Понятия со словом «акриды»

Акрида венгерская (Acrida ungarica) — вид саранчовых из семейства Acrididae. Распространение: Юго-Западная Европа. Насекомые встречаются в июне — октябре.

Связанные понятия

Скоро́мная пища (от устар. ско́ром, ст.‑слав. скрамъ — жир, масло) — продовольственные продукты, в состав которых входит пища от теплокровных животных (птиц и млекопитающих)...
Азими́ты, или опресночники (греч. ἀζυμίται, от греч. ἀ- — «без»; и ζύμη — «закваска»; лат. azymitae) — у греков название западных христиан, по причине употребления ими опресноков (пресного хлеба) при таинстве евхаристии (причащения).
Мертвечи́на (др.-евр. נבלה; др.-греч. θνησιμαῖος; лат. morticinia) — библейский термин, означающий трупное мясо животного, не умерщвлённого для жертвоприношения или в пищу посредством заклания, а павшего естественной или насильственной смертью, но без пролития крови. Частным случаем мертвечины является удавленина.
Опре́сноки, или опресно́ки (ивр. ‏מַצָּה‏‎, Мацá; др.-греч. ἄζυμα; ст.‑слав. опрѣсно́ки) — пресный, не квашеный хлеб (приготовленный без использования закваски).
Назорей (ивр. ‏נָזִיר‏‎ «посвящённый Богу») — в иудаизме человек, принявший обет (на определённое время или навсегда) воздерживаться от употребления винограда и произведённых из него продуктов (в первую очередь, вина), не стричь волос и не прикасаться к умершим (Чис. 6:1-21). Степень святости назорея приближается к святости коэна и даже первосвященника. В случае нарушения обета назорей должен остричь голову, принести искупительную жертву в Храме и начать свой обет сначала.
Сухояде́ние (греч. ξηροφαγία) — одна из строгих степеней поста , термин в монастырском Уставе, означающий разрешение на вкушение в пост только такой пищи растительного происхождения, которая не поддавалась термической обработке, неварёная пища, свежие, сушеные или моченые овощи и фрукты (в Типиконе предлагаются, например: инжир, финики, изюм, маслины, орехи). Сухоядение предписывается уставом в большинство дней Великого поста, кроме суббот, воскресений и дней, когда «отнюдь вовсе ясти не подобает...
Маца́ (ивр. ‏מַצָּה‏‎ маца́, в ашкеназском выговоре также ма́цо; чаще мн. ч. ивр. ‏מַצּוֹת‏‎, мацо́т, букв. «выжатое», «лишённое влаги»; в русской традиции — опре́сноки) — лепёшки в форме половика из теста, не прошедшего сбраживание, разрешённого к употреблению в течение еврейского праздника Песах (в отличие от «квасного», запрещённого в этот праздник).
Идоложе́ртвенное (др.-греч. εἰδωλόθυτον; лат. idolothytis; др.-рус. идоложьртвьнъιи) — продукты, которые приносили в жертву или посвящали языческим богам, то есть идолам. В число идоложертвенных входили мясо, кровь животных, мука, елей, вино и плоды.
Уда́вленина (др.-греч. πνικτός; лат. suffocatis) — библейский термин, означающий трупное мясо животного, которое было умерщвлено удавлением. Отличием удавленины от мяса животного, которого зарезали, является сохранение в нём крови. Например, мясо зайца, погибшего в силке, является удавлениной. К удавленине относится и мясо животного, которое было утоплено, или задохнулось без механического воздействия, или было убито электрическим током.
Псалмоката́ра (греч. Ψαλμοκατάρα — буквально «проклятие псалмами» от греч. ψαλμός — «псалом» + греч. κατάρα — «проклятие») — богослужебный чин анафемы, бытовавший в практике греческой Православной церкви, по крайней мере, в XIII—XVII столетиях.
Ма́нна небесная (ивр. ‏מָ‏ן‏‎) — согласно Библии, пища, которой Бог кормил Моисея и его соплеменников во время 40-летних скитаний после исхода из Египта.
А́гнец Божий (лат. Agnus Dei, греч. Ἀμνὸς τοῦ Θεοῦ) — символическое наименование Иисуса Христа, известное из Евангелия от Иоанна.
Притча о неплодной смоковнице в винограднике – одна из притч Иисуса Христа, содержащаяся в Евангелии от Луки. В ней рассказывается о смоковнице, растущей в винограднике, которая третий год не приносила плода и хозяин виноградника желал срубить её...
Сыта (сыть, иногда канун) — вода, подслащённая мёдом, медовый взвар, разварной мёд на воде. Использовалась для приготовления любимых у восточных славян сладких лакомств (сытников). С сытой ели кутью. В народе говорили: «Сыченное — медовое, сытить — подсластить мёдом, сыченные мёды — дважды перебродившие». В Полесье сыта с покрошенной булкой называлась канун.
Синайские и раифские преподобные пострадали от кочевых арабских племён. Первое избиение произошло около 312 года (пострадали 40 синайских подвижников и 39 раифских). Второе избиение произошло через сто лет и описано преподобным Нилом Постником...
Притча о десяти девах — одна из притч Иисуса Христа, приводимая в Евангелии от Матфея...
Еги́петский мангу́ст, или фарао́нова кры́са, или ихневмо́н (лат. Herpestes ichneumon) — вид животных рода мангусты (Herpestes); известен как священное животное древних египтян. Уже Геродот говорил, что в каждом городе ихневмона бальзамировали и погребали в священных местах. В Египте живёт по берегам рек и в густых тростниках, окружающих поля. Вне Африки живёт на Синайском полуострове, юго-востоке Турции, а также в Израиле, Ливане. Пища — мелкие млекопитающие и частично растительная. Иногда мангусты...
Первосвяще́нник (ивр. ‏הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל‏‎, ха-коэн ха-гадол — досл. «великий священник»; иногда сокращённо ивр. ‏הַכֹּהֵן‏‎, ха-коэн — «священник») — в иудаизме священнослужитель, возглавлявший службу в Скинии, затем в Первом и Втором Иерусалимском храме. К первосвященникам, как и к царям, применялся эпитет «Машиах» (משיח, «помазанник», Мессия), так как посвящение в этот сан сопровождалось помазанием елеем (Лев. 4:3,5,16 и др.).
Неде́ля о Стра́шном суде́, или Неде́ля мясопу́стная (греч. Κυριακὴ τῆς Ἀπόκρεω, церк.-слав. Мѧсопꙋ́стнаѧ недѣлѧ), или Мясопу́ст, или Вели́кий мясопу́ст — третий из четырёх подготовительных воскресных дней к Великому посту в Православных церквях, который следует после Недели о блудном сыне и пред Неделей сыропустной. Греческое название «ἀπό-κρεω», образовано из двух частей: приставки «ἀπό», означающей удаления, отделения, завершения, прекращения и слова «κρέας» — мясо, то есть «отделяю мясо», «мясо...
Обжорство (лат. gula, др.-греч. γαστριμαργία) — неумеренность и жадность в еде. Является одним из видов чревоугодия.
Искупительная жертва — концепция о прощении греха во времена Ветхого Завета, которая осуществлялась левитом только в Иерусалимском храме, в форме жертвоприношения, через пролитие крови жертвы.
Притча о двух должниках — одна из притч Иисуса Христа, содержащаяся в Евангелии от Луки...
Непростительный грех (часто непроща́емый грех, ве́чный грех) — хула на Святого Духа, концепция греха в христианской теологии, который не может быть прощён. Находясь в состоянии этого греха, невозможно достичь спасения и вечной жизни с Богом.
Ола (ивр. ‏עֹלָה‏‎), жертва всесожжения — в иудаизме один из пяти видов жертвоприношений, приносимых Богу за не совершённое доброе дело.
Инфантация — древний религиозный обычай, ещё сохранившийся у иаковитов и в Эфиопии, предлагать принимаемым в число верующих после крещения мёд и молоко.
Авраамово лоно — выражение, обозначающее место упокоения праведников в царстве мёртвых в иудаизме, где оно понимается как часть шеола, и христианстве, где выражение считается синонимом рая.
Тамид (ивр. תמיד) — храмовая жертва всесожжения, приносимая два раза в день: один раз утром и один раз во второй половине дня.
А́нгел Иего́вы — одно из имён, под которыми по мнению христианских богословов Сын Божий открывается в Ветхом Завете.
Кио́т, киво́т, кио́ть (от греч. κῑβωτός — ящик, ковчег), божница — особый украшенный шкафчик (часто створчатый) или застеклённая полка для икон.
Но́вое вино́ в ве́тхие ме́хи — фраза, встречающаяся в Евангелии от Матфея (Мф. 9:17), Евангелии от Марка (Мк. 2:21-22), Евангелии от Луки (Лк. 5:37—39). Фраза во всех Евангелиях звучит одинаково, только у Луки добавлены ещё слова.
Кухня древнего Египта, изменяясь на протяжении трёх тысяч лет, сохранила неизменными многие особенности вплоть до эллинистического периода. Основными повседневными продуктами для египтян любых классов были хлеб, пиво, зелёный лук и другие овощи. Меньшую долю в рационе занимали рыба, дичь и другое мясо.
Спартанская похлёбка, известна также как чёрная кровяная похлёбка — одно из блюд спартанцев. Эта похлёбка из свиных ног и крови с чечевицей, уксусом и солью.
Моли́тва мытаря́ — покаянная молитва, которую произносил сборщик податей, покаявшийся и получивший прощение. Евангелие от Луки (Лк. 18:9-14) передаёт слова Иисуса Христа, который рассказал притчу о мытаре...
Коливо (греч. κόλλυβα; укр. коливо; серб. кољиво; болг. коливо, варено жито; рум. colivă; церк.-слав. ко́лѷво, ко́ливо, ко́лива) — поминальное блюдо в православных церквях. Это может быть каша, сваренная из целых зёрен пшеницы (реже ячменя или других круп, в некоторых местностях — из риса), политая мёдом, медовой сытью или сахаром, в некоторых местах на Правобережной Украине — гороховая каша, кое-где в Румынии — особый зерновой хлеб. Блюдо подаётся первым на поминальном обеде после похорон.
Притча о добром самаря́нине (Притча о добром самаритя́нине, Притча о милосердном самаря́нине) — одна из известных притч Иисуса Христа, упоминаемая в Евангелии от Луки. Она рассказывает о милосердии и бескорыстной помощи попавшему в беду человеку со стороны прохожего самарянина — представителя этнической группы, которую евреи не признают единоверцами. По мнению некоторых богословов, данная притча показывает, что «примеры человеческой доброты встречаются у всех народов и во всех верах, что Закон и...
Статья — о церковном праздновании. О славянской обрядности см. статью ГоловосекУсекнове́ние главы́ Иоа́нна Предте́чи (др.-греч. Ἀποτομὴ τῆς Τιμίας Κεφαλῆς Ἰωάννου τοῦ Βαπτιστοῦ) — великий праздник в Православной церкви, совершаемый 29 августа (11 сентября) и посвященный памяти мученической смерти Иоанна Крестителя, которому по приказу тетрарха Галилеи Ирода отрубили голову.

Подробнее: Усекновение главы Иоанна Предтечи
Козёл отпуще́ния (иначе назывался «Азазель») — в иудаизме особое животное, которое, после символического возложения на него грехов всего народа, отпускали в пустыню. Обряд исполнялся в праздник Йом-Киппур (Лев. 16:29, 34) во времена Иерусалимского храма (X в. до н. э. — I в. н.). Ритуал описан в Ветхом Завете (Лев. 16).
Насыщение множества народа — два отдельных чуда, сотворенных Иисусом Христом. Это чудеса о превращении малого количества еды в большое, чтобы прокормить (насытить) множество голодных людей.
Ме́дный змей (или змий; др.-евр. נחושתן или נחש הנחושת, Нехуштан; лат. Naasthan) — согласно библейской легенде — штандарт, изготовленный Моисеем в виде медного змея, закреплённого на шесте, во время перехода евреев из Египта в Ханаан.
Теофагия восходит к первобытной эпохе, при этом люди верили, что, съедая мясо жертвенного животного — предка и покровителя рода, можно приобрести его качества (ловкость, силу и т. д.).
Копие́ (греч. λόγχη) – в православии обоюдоострый нож (резец) с треугольным лезвием. Относится к Священным сосудам. Копие бывает малое, для вынимания на проскомидии частиц из просфор, большое — для вырезания и раздробления Агнца (кубической части, вырезаемой из просфоры на литургии, пресуществляемой в тело Христа) и среднее.
Енон (греч. Αἰνών, от евр. Источник) — упоминаемое в Евангелии от Иоанна место, где святой Иоанн Предтеча крестил народ, «потому что там было много воды» (Иоанн 3:23).
Святы́е Дары́ — в православии и католицизме — Тело и Кровь Христа, имеющие вид обычных хлеба и вина. Святые Дары приготовляются архиереем или священником на литургии во время евхаристического канона для причащения христиан. По мнению верующих, сам Святой Дух пресуществляет (или прелагает) предложенные хлеб (Евхаристический Агнец, вырезанный из просфоры) в Тело Христово, а вино — в Кровь Христову.
Верблюжа́тина — мясо верблюдов при употреблении в пищу. Применяется в жареном, варёном и вяленом виде, как правило, в традиционных кухнях кочевых народов Северной Африки, Ближнего Востока и Средней Азии.
Вели́кая среда́ (греч. Μεγάλη Τετάρτη), Страстна́я среда — среда Страстной недели, на которой вспоминаются покаяние грешницы, помазавшей миром Иисуса Христа в доме Симона и этим приготовившая Иисуса к погребению, а также решение Иуды предать Христа первосвященникам за тридцать сребреников.
Бу́йволовые ткачи́ (лат. Bubalornis) — род птиц из семейства ткачиковых (Ploceidae). Своё название получил от греческих слов boubalos («буйвол») и ornis («птица»), так как ткачи сопровождают, в том числе, буйволов.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я