Связанные понятия
Кафе «Жербо » (фр. Café Gerbeaud) — знаменитое кафе в Будапеште, одна из самых больших и известнейших кофеен Европы. Стукко, роскошные люстры, облицовка стен из ценных пород дерева и мебель сохранили в кафе стиль и дух эпохи грюндерства.
Рождество́ в Швеции (швед. Jul i Sverige) — государственный праздник в Швеции, посвящённый Рождеству Христову и отмечаемый по григорианскому календарю 25 декабря. Подготовка к празднику начинается за месяц.
Кекс-лягушка (англ. frog cake) — десерт в форме головы лягушки, который готовится из бисквита с кремом и покрывается помадкой. Впервые в Австралии кекс-лягушка был приготовлен пекарней «Balfours» в 1922 году и вскоре стал популярным угощением в Южной Австралии. Сначала кекс-лягушки были только зелёными, однако вскоре появились кексы коричневого и розовых цветов, а впоследствии и множества других оттенков.
Шведский стол (буфет) — способ подачи пищи, при котором множество блюд выставляются рядом, и еда разбирается по тарелкам самими гостями (например, на фуршете). Во многих странах подобный способ обслуживания называется буфетным. Название шведский стол используется в русском и нескольких других языках (например, белорусском: шведскі стол, украинском: шведський стіл, польском: szwedzki stół, венгерском: svédasztal, хорватском: švedski stol).
Эскимо ́ — глазированное мороженое на палочке. Изобретено в первой половине 1920-х годов.
Баумку́хен (нем. Baumkuchen — дерево-пирог) — особый вид выпечки, традиционный для Германии. Срез баумкухена напоминает спил дерева с годовыми кольцами, откуда он и получил своё название. Такой эффект даёт особая технология выпечки — деревянный валик обмакивается в жидкое тесто, подрумянивается, затем снова обмакивается в тесто и снова подрумянивается, и так несколько раз.
Выпрашивание сладостей (англ. Trick-or-treating, букв. «Неприятность или угощение», устоявшегося перевода на русский язык нет; также известно как Guising) — одна из традиций праздника Хэллоуин во многих англоязычных странах и в Мексике. Дети в костюмах (чаще монстров, но не обязательно) ходят от дома к дому, чтобы выпросить сладости, такие как конфеты (или, в некоторых странах, деньги), с вопросом «Сладость или гадость?» (Trick or treat?). «Гадость» (trick) означает шуточную угрозу причинить зло...
Под термином «шоколад» в разные исторические периоды понимали совершенно разные продукты на основе какао-бобов...
Подробнее: История шоколада
Панетонне (итал. panettone, миланский диалект panetùn) — лёгкий, сладкий итальянский пирог с засахаренными фруктами, выпекаемый на Рождество (только в период с октября по январь).
Подробнее: Панеттоне
Фурше́т (фр. fourchette — вилка) — совместный приём пищи, когда приглашённые едят стоя, свободно выбирая блюда и напитки, обслуживая себя самостоятельно и используя в качестве столового прибора преимущественно вилку. Стульев и столов со строго расписанными местами не предусматривается.
Обеденный стол — стол, предназначенный для сервировки и приёма пищи, обычно рассчитанный на совместную трапезу для нескольких едоков.
По́нчик или пы́шка — круглый или продолговатый, жаренный в масле, обычно сладкий пирожок с дыркой посередине или без неё. Некоторые разновидности пончика предполагают начинку: варенье, повидло, джем и т. д.
Тет (вьетн. Tết), полное название Тет нгуен дан (Tết Nguyên Đán, 節元旦, дословно «праздник первого утра») — вьетнамский Новый год по лунно-солнечному календарю; государственный праздник во Вьетнаме, самый важный и популярный праздник в стране.
Мистер Картофельная голова (англ. Mr. Potato Head) — американская игрушка, которая представляет собой пластиковую картофелину, к которой прилагается множество аксессуаров. В произвольном порядке они могут прикрепляться к «телу». В классический комплект Мистера Картофеля всегда входят глаза, уши, руки, ботинки, кепка, зубы, язык и усы, которые могут также превращаться в брови.
Ту́льский пря́ник — региональная разновидность печатного пряника, самый известный вид русских пряников. Пряники известны в Туле с XVII века. Первое упоминание о тульском прянике содержится в писцовой книге 1685 года.
Рождественская ёлка — традиционный атрибут празднования Рождества во многих странах мира. Возник в раннее Новое время в германской городской традиции, а с XIX века получил популярность в России, англосаксонском мире и многих других странах. Рождественская ёлка представляет собой хвойное дерево (ель, пихта, сосна) или искусственную его имитацию, украшенное гирляндами, специальными ёлочными игрушками и свечами или лампочками. Устанавливается на время проведения праздника в домах и на улицах.
Военное печенье (нем. Militärbiscuit; фр. biscuits militaires; итал. biscotti militari; романш. biscuits militars) — компонент питания армии Швейцарии.
Мадлен (фр. Madeleine) — французское бисквитное печенье небольшого размера из Коммерси, обычно в форме морских гребешков. Эта выпечка пользуется неизменным успехом во Франции и Европе в целом.
Рождество́ в Финля́ндии (фин. Joulu Suomessa, швед. Jul i Finland) — государственный праздник в Финляндии, посвящённый Рождеству Христову и отмечаемый по григорианскому календарю 25 декабря. Праздничный рождественский период длится весь месяц с начала Адвента (название декабря по-фински — «joulukuu», «месяц Рождества») — это не только период подготовки к празднику, но и время благотворительных сборов и ярмарок для помощи нуждающимся.
Няньефань (кит. трад. 年夜飯, упр. 年夜饭, пиньинь: niányèfàn, буквально: «новогодний ужин») — традиционный ужин во время празднования китайского Нового года.
Шоколад «Алёнка» — молочный шоколад, изготавливавшийся в СССР с 1965 года, а позднее производимый в России, в том числе на кондитерской фабрике «Красный Октябрь» (с 1966 года). Отличительной особенностью является кремовый, «жирный» вкус.
Хэппи Мил (англ. Happy Meal) — комплексный заказ еды для детей, используемый в сети ресторанов быстрого питания Макдоналдс. Содержимое состоит из подарочной упаковки с едой и игрушки.
Америка́нский вое́нный шокола́д — часть стандартного американского военного пайка со времён внедрения упаковок шоколада в паёк D в 1937 году. В настоящее время военный шоколад выдаётся войскам как часть базового сухого пайка и различных других пайков. Шоколад в пайках служит двум целям: как моральный импульс, а также высокоэнергетичный карманный продукт в случае попадания солдат в экстремальные условия. Шоколад для военных пайков часто делается в специальных упаковках по военным спецификациям в плане...
«Зáхер» (нем. Sachertorte) — шоколадный торт, изобретение австрийского кондитера Франца Захера. Торт является типичным десертом венской кухни и вместе с тем одним из самых популярных тортов в мире.
Подробнее: Захер (торт)
Лицитарский пряник — красочно оформленное кондитерское изделие, медовый пряник, наиболее известный в форме сердца. Является частью хорватского культурного наследия. Считается традиционным символом Загреба, столицы страны. Лицитарские сердца используются в качестве подарков на праздники любви, например, на свадьбу или День святого Валентина. На Рождество тысячи пряничных сердец украшают главную ёлку страны.
Бре́цель (нем. Brezel; также бретце, бреце, брецль, в Баварии и Австрии — брецн, в Швабии — бретцет, бретцг или бретцга во мн. ч., в Люксембурге — бретцель) — крендель, широко распространённый в южной Германии, диаметром около 10—15 см.
История пиццы берёт своё начало в самой глубокой древности. Первыми видами этого изделия являлись лепёшки с начинкой.
Новогодняя ёлка , Новогоднее дерево — ель или другие хвойные деревья, наряжаемое специально к Новому году.
«Мишка на Севере » — марка шоколадных конфет, выпускаемых Кондитерской фабрикой имени Н. К. Крупской и выпускавшихся ранее другими кондитерскими фабриками СССР и России.
Карто́нная коро́бка — коробка, промышленно производящаяся из картона для упаковки в неё различных товаров и материалов. В США специалисты редко говорят просто «картон», так как термин слишком многозначен.
Стол хлебов предложения (ивр. שולחן לחם הפנים, шульхан лехем ха-паним) — стол в Иеруалимском храме, на котором помещались 12 «хлебов предложения».
«Белый кролик » (кит. трад. 大白兔奶糖, пиньинь: Dàbáitù Nǎitáng, англ. White Rabbit Creamy Candy) — китайский кондитерский бренд, молочные конфеты, выпускаемые компанией Shanghai Guan Sheng Yuan Food, Ltd. (кит. упр. 上海冠生园食品有限公司, пиньинь: Shànghǎi Guānshēngyuán Shípǐn Yǒuxiàn Gōngsī).
«Киндер сюрприз» (итал. Kinder Sorpresa, «детский сюрприз», от нем. Kinder — «дети») — яйцо из шоколада с сюрпризом, содержащее внутри пластиковый контейнер с игрушкой или сувениром. Торговая марка принадлежит итальянской компании Ferrero.
Подробнее: Киндер-сюрприз
Канеле (фр. canelé) — небольшое кулинарное изделие, фирменный десерт Аквитании и французской кухни в целом. Канеле имеет мягкое и нежное тесто, ароматизировано ромом и ванилью, а снаружи покрыто твёрдой карамелизированной корочкой.
История кофе охватывает несколько периодов. История кофе берёт начало с древнейших времен и уходит корнями в первые цивилизации Ближнего Востока, хотя происхождение кофе до сих пор остаётся неясным.
Францу́зский баге́т (фр. une baguette de pain или просто une baguette, женск.род; pain français у бельгийцев и квебекцев) — длинное и тонкое хлебобулочное изделие, мягкое внутри, с хрустящей корочкой, часто припудренное мукой. У стандартного багета длина примерно 65 см, ширина 5-6 см и высота 3-4 см. Вес приблизительно 250 г. Своеобразный символ Франции.
Игра́ в фа́нтики — детская игра, популярная в советские годы. В игре использовались фанты от конфет, обёртки от жевательной резинки и вкладыши от иностранных жевательных резинок. Целью игры было увеличение коллекции фантиков. Также имелся вариант игры, где вместо вкладышей и фантиков использовались почтовые марки.
Чайная церемония (яп. 茶の湯 тя но ю), «путь чая», «искусство чая» (яп. 茶道 садо̄, тядо̄) — специфическая ритуализованная форма совместного чаепития, созданная в средние века в Японии и по настоящее время культивируемая в этой стране. Появившись первоначально как одна из форм практики медитации монахов-буддистов, стала неотъемлемым элементом японской культуры, тесно связана со многими другими культурными явлениями.
Жирный вторник (англ. Shrove Tuesday; фр. Mardi gras; польск. Ostatki; — праздник-карнавал, канун Пепельной среды, знаменующей начало Великого поста. Во франкоговорящих странах называется Марди Гра (дословно «жирный вторник»); в англоговорящих — Покаянный день, Блинный день, у восточных славян аналог — Прощёное воскресенье.
Кубердон ы, гентские носики (Gentse neuzen по-фламандски) или носики (neuzen по-фламандски) — конусообразная бельгийская конфета из Восточной Фландрии, похожая по форме на нос. Эти конфеты также известны под французским именем «шапка кюре» (chapeau du curé). Традиционный кубердон фиолетового цвета, шириной 2,5 см и весит от 10 до 18 граммов. Внешний слой у конфет твёрдый, но они мягкие внутри. Их можно хранить около трёх недель, со временем начинка уплотняется и твердеет, поэтому их трудно экспортировать...
Бе́лочка — это шоколадные конфеты, главным атрибутом которых является дроблённый фундук в начинке, а также стилизованное изображение белочки с орешком в лапках (может быть исполнено в нескольких цветовых вариациях).
Бонбонье́рка (фр. bonbonnière — «конфетница», от фр. bonbon — конфета) — красиво оформленная коробка для конфет.
Гашта́к (узб. Gashtak; тадж. Гаштак), также известен под названиями Гап (узб. Gap; тадж. Гап), Гапхурли́к/Гапхури́ (узб. Gapxoʻrlik; тадж. Гапхӯрӣ), Утири́ш (узб. Oʻtirish) — один из старейших видов совместного времяпровождения у узбеков и таджиков в Узбекистане и Таджикистане, а также в южном Казахстане, в южном и западном Кыргызстане, в северном и восточном Туркменистане, а также в северном Афганистане, где живут большие узбекские и таджикские диаспоры. Также гапы или гаштаки распространены в России...
Димса́м или дяньси́нь (кит. трад. 點心, упр. 点心, пиньинь: diǎnxīn, кант. dim2 sam1, что значит «сердечно тронуть», «заказать для сердца») — лёгкие блюда, которые в китайской традиции чаепития подают к столу вместе с чашкой китайского чая сорта пуэр, как правило, до обеда. Представляют собой разложенные по нескольким блюдцам небольшие порции десерта, фруктов, овощей либо морепродуктов.
Погача — это маленький круглый хлеб, иногда лепёшка, обычно солёный, хотя существуют и сладкие погачи. Южные славяне нередко пекут вместе несколько штук сразу, так, что это становится похожим на каравай. Погача является типичным продуктом кухни Карпатского бассейна, а также балканской и турецкой кухонь. Популярные варианты погачи — картофельная, масленая, со шкварками, с овечьим творогом и с капустой. В других местах в Карпатском бассейне и на Балканах имеет подобные названия: pogatschen на австрийском...
Даббавала (Dabbawala) — система доставки горячих обедов, действующая в Мумбаи и других индийских городах. Специальные разносчики забирают из домов или ресторанов готовые блюда, помещённые в металлические контейнеры-судки (даббы) и доставляют их клиентам в офисы или на предприятия, а затем развозят пустую тару обратно. Судки собирают по определённым адресам поздним утром, чтоб успеть доставить их на велосипедах, тележках и поездах к обеду.
Вяземский пряник — региональный вид русского пряника (из города Вязьмы), широко известный до Революции по всей России.
Василопита (греч. Βασιλόπιτα — пирог Святого Василия) — пирог, который традиционно выпекается греками 1 января — День святого Василия по византийскому календарю и по совпадению в первый день нового года.
Пивно́й сад (нем. Biergarten) — особый тип пивного ресторана. Это заведение характеризует соответствующий внешний вид традиционного пивного сада в Баварии, в котором гость сидит под тенистыми деревьями и имеет право приносить свою еду.В более широком смысле термин «пивной сад» также используется для ресторанов на открытом воздухе.