Связанные понятия
Праздник середины осени (кит. трад. 中秋節, упр. 中秋节, пиньинь: zhōngqiūjié, палл.: чжунцюцзе, Тет чунг тху (вьетн. Tết Trung thu)) — один из праздников народов Восточной и Юго-Восточной Азии, широко отмечается в Китае и Вьетнаме.
Китайский Новый год часто неофициально называют «лунным новым годом», поскольку он является производным элементом лунно-солнечного китайского календаря, а сама его точная дата определяется на основе лунных фаз. Цикл новогодних празднеств традиционно начинается в первый день первого же месяца кит. 正月, пиньинь: zhēngyuè китайского календаря и заканчивается Праздником фонарей:78, который наступает на 15-й день празднований. В эту новогоднюю пору большинство китайцев собираются семьями на свой ежегодный...
Цинми́н (кит. трад. 清明節, упр. 清明节, пиньинь: Qīngmíngjié, палл.: Цинминцзе), что означает «праздник чистого света», — традиционный китайский праздник поминовения усопших, который отмечается на 108-й день после зимнего солнцестояния (15-й день после весеннего равноденствия). Как правило, выпадает на 5 апреля. В этот день китайцы выезжают на природу, чтобы насладиться наступлением весны, и посещают могилы предков.
Баньтьынг (вьетн. Bánh chưng, варёный на пару́ пирог) — блюдо вьетнамской кухни, пирог из клейкого риса, бобов мунг и свинины. Его происхождение объясняется в легенде о Ланг Льеу (вьетн. Lang Liêu), наследнике шестого хунгвыонга (вьетн. Hùng Vương). Он стал хунгвыонгом благодаря тому, что создал баньтьынг и баньзэй (вьетн. bánh giầy), символизирующих Небо и Землю. Приготовление и употребление баньтьынга у семейного алтаря в Тет — широко распространённая традиция вьетнамцев. Баньтьынг едят не только...
Культура Вьетнама (вьетн. Văn hóa Việt Nam) является одной из старейших в Азии, и берёт своё начало в донгшонской культуре бронзового века. Из-за территориальной близости с Китаем, а, следовательно, частых контактов с китайской культурой, Вьетнам считается частью юго-восточноазиатской культурной сферы.
Упоминания в литературе
«А еще вот это помню, когда маленькая была: тетя, мать той девочки, она стала стряпать, а детей отправила слушать. Когда стали слушать, как обвели круг, когда вода поднялась в третий раз, и на этот раз сама поднялась с этой водой… Крещенская баба. Ну, они как прибежали, остановились, женщина бегом – горшки на голову! Одной не успела надеть, той голову отрезало… Вот видишь как!… Горшки те будто вместо голов. Трое дочерей осталось в живых, а четвертая погибла – не успела той горшок… Это истинная правда!» (20). Возможно, в данном случае горшок мыслится
как маска, как способ обмануть Крещенскую бабу путем как бы перемещения детей в иной мир, в мир невидимых. К тому же, это емкость именно для молока, которое воспринимается в мифологии как средоточие жизненной силы и души[118]. Безусловно, соотносится горшок и с печью, с огнем, тем самым являясь эманацией домашних духов, тесно связанных с этим локусом и выступающих защитниками человека.
А для того, чтобы горячительные напитки не стали
единственным средством поднять настроение, предлагаем вам несколько сценариев игр. Почему бы не забыть на время о том, что все вы – взрослые солидные дяди и тети, и не устроить игру в воздушные шары или не погонять мяч?
Около дома – огород. Сзади примерно четверть огорода отсекал ручей. На части огорода дедушка развел сад, посадив яблони зернами, и не прививал. Черемуха, вишни… Сад знаком нам. Яблони несортовые. Помню – «высокая», росла
как дерево, много выше обычных яблонь, отсюда название. По словам тети – вкусные яблоки. Еще одна запомнилась: росла как привитые, яблоки крупные, размер боровинки, кругом сплошь красные; красивы, по вкусу мне не нравились… Тетя всегда с восторгом рассказывала про сад, увлекалась черемухой. Вишни в деревне глотали с косточкой. Боюсь, и черемуху тетя – с косточкой… По возрасту дерёв я определяю посадку яблонь не позже начала 80-х годов. Быть может, и раньше, по возрасту черемухи – 70-е годы. По-видимому, папа, или с его участием, в 90-е годы купили привитые яблони. Они плохо росли. Позже их пересадили в наш скопинский сад. Только две стали расти – терентьевка и «кудрявая», остальные чахли, да и сорта плохие, не стоило пересаживать.
Конечно, глобально сэкономить не получится, если вы хотите красивую свадьбу. Но найти
те места, где можно немножко выкроить, так сказать, вполне возможно, и ничего в этот зазорного нет. Каждый экономит по-своему: кто-то попросит друга на престижном авто побыть свадебным водителем во время прогулки молодых, и заплатит только за потраченный бензин; кто-то попросит тетю или бабушку испечь вкуснейший торт или каравай; можно хорошо сэкономить, договорившись с администратором ресторана, что все алкогольные и безалкогольные напитки закупаются отдельно, а не на месте; можно попросить любимую подружку попробовать себя в роли флориста, парикмахера или координатора. Все это возможно, только не переборщите, ведь праздник в любом случае должен быть незабываемым в самом лучшем смысле этого слова.
Связанные понятия (продолжение)
Лосар (тиб. ལོ་གསར་; Вайли: lo-gsar; буквально: Новый год; кит. трад. 洛薩, упр. 洛萨, пиньинь: Luòsa или кит. трад. 羅皇節, упр. 罗皇节, пиньинь: Luóhuángjié) — тибетский праздник Нового года. Празднуется согласно тибетскому традиционному календарю, начиная с первого дня первого лунного месяца. Связан с чередой очистительных обрядов в канун наступления, и с благопожеланиями начиная с первого дня Нового года. Праздничными являются первые две недели после Нового года. Двухнедельный новогодний цикл завершает...
Танец льва (кит. трад. 舞獅, упр. 舞狮, пиньинь: wǔshī, палл.: у ши) — один из традиционных танцев в китайской культуре. Представляет собой фигуру льва, которым управляют двое людей, находящихся внутри фигуры. Базовые движения танца могут быть найдены в большинстве китайских боевых искусств.
Дуань-у или Дуаньу (кит. 端午), также называемый «двойной пятёркой», так как приходится на пятый день пятого месяца по лунному календарю, — китайский традиционный праздник календарного цикла, приходящийся на начало лета. Его название обычно переводится как праздник драконьих лодок, по наиболее распространённому в этот день обрядово-развлекательному действу — состязанию в гребле на лодках, изображающих драконов. В этот день принято употреблять в пищу цзунцзы.
Подробнее: Праздник драконьих лодок
Няньгао — китайское печенье из клейкого риса, которое употребляется в течение всего года, но в наибольших количествах — на Китайский Новый год. Считается, что, если съесть такое печенье, то год будет удачным (происходит от созвучия кит. 甜粿, пиньинь: niángāo, палл.: «сладкое печенье» и кит. 年高, пиньинь: niángāo, палл.: «успешный год»). Считалось, что тянущиеся няньгао нужно дарить Богу очага, чтобы задобрить его до того, как он будет отчитываться за год перед Юй-ди (или чтобы склеить ему рот и не...
Праздник «Доан Нго» (вьетн. Đoan Ngọ) - праздник, отмечаемый 5 мая по лунному календарю. Давно существующий в восточном фольклоре и влияющий на культуру праздник «Доан Нго» является традиционным праздником в Китае, а также в странах Восточной Азии, таких как Корея, Вьетнам. «Доан» означает открытие, «Нго» означает период с 11 утра до 1 дня. Праздник совпадает с летним солнцестоянием, когда солнце находится на самое близкое расстояние от земли. Праздник «Доан Нго» также известен как праздник «Доан...
Танец дракона (упр. кит: 舞龙, трад. кит: 舞龍) — китайский традиционный танец и представление. Как и танец льва, он довольно часто используется на различных празднествах и фестивалях.
Китайская чайная культура — способы приготовления чая, используемая посуда и приборы, а также события, служащие поводом для чаепития в Китае.
Юэбин (кит. трад. 月餅, упр. 月饼, пиньинь: yuè bĭng) — китайская выпечка, которую традиционно употребляют на Праздник середины осени вместе с китайским чаем. Фестиваль посвящён наблюдению Луны и поклонению ей, а «лунные пряники» юэбин считаются незаменимым деликатесом. Традицией стало дарить юэбины своим клиентам и родственникам.
Димса́м или дяньси́нь (кит. трад. 點心, упр. 点心, пиньинь: diǎnxīn, кант. dim2 sam1, что значит «сердечно тронуть», «заказать для сердца») — лёгкие блюда, которые в китайской традиции чаепития подают к столу вместе с чашкой китайского чая сорта пуэр, как правило, до обеда. Представляют собой разложенные по нескольким блюдцам небольшие порции десерта, фруктов, овощей либо морепродуктов.
Годовщи́на сме́рти — традиция отмечать годовщину со дня смерти члена семьи, существующая в нескольких странах, включая Вьетнам, Грузию, Израиль, Индию, Иран, Китай, Корею, Пакистан, Белоруссию, Россию и Японию, а также этническими группами этих стран, проживающими за границей (хуацяо, вьеткьеу, тонъпхо, никкэй, евреями). Как и день рождения, годовщина смерти отмечается каждый год, однако, вместо празднования по поводу рождения, поводом для неё является смерть члена семьи или важного для них человека...
Вьетнамская кухня характерна использованием рыбного соуса, соевого соуса, риса, свежей зелени, фруктов и овощей. Вьетнамские рецепты включают широкий набор зелени, в том числе лимонное сорго, мяту, вьетнамскую мяту, листья кориандра и базилика. Во всех регионах Вьетнама блюда традиционно сервируют со свежими овощами и соусами для макания. Наиболее распространенными видами мяса являются свинина, курятина, креветки и другие морепродукты. Говядина используется реже, в основном для супов фо и знаменитого...
Фо (вьетн. phở, МФА:fɤ˧˩˧) — блюдо вьетнамской кухни, суп с лапшой, в который при сервировке добавляют говядину или курятину, а иногда кусочки жареной рыбы или рыбные шарики. В первом случае блюдо носит название фо бо (вьетн. phở bò), во втором — фо га (вьетн. phở gà), а в третьем — фо ка (вьетн. phở cá).
Кле́йкий рис (иногда встречаются также названия «липкий рис», «сладкий рис») — сорт риса в Азии, характеризующийся ярко выраженным вкусом и высокой прочностью при кулинарной обработке. Данная разновидность риса особенно часто используется для приготовления сладких блюд (и поэтому иногда называется «сладким»).
Бете́ль (лат. Píper bétle) — вечнозелёное многолетнее растение рода Перец. Листья имеют лекарственные свойства и используются как специи.
Бирья́ни , или бирияни (урду بریانی; хинди बिरयानी) — второе блюдо из риса (обычно сорта басмати) и специй с добавлением мяса, рыбы, яиц или овощей. Специи и соусы, необходимые для приготовления бирьяни, могут включать в себя: топлёное масло, кумин, гвоздику, кардамон, корицу, лавровый лист, кориандр, шафран, мятные травы, имбирь, лук, чеснок. Однако это далеко не завершённый перечень.
Традиционные китайские праздники имеют многовековую историю и богатое культурное содержание. Многие из них берут свои корни из древней китайской мифологии, другие же имеют вполне реалистические истоки, прежде всего, связанные с сельскохозяйственной деятельностью китайского народа. Практически все они за некоторыми исключениями привязаны к определённой дате китайского календаря.
Пекинская утка или утка по-пекински (кит. упр. 北京烤鸭, палл.: бэйцзин каоя) — одно из самых известных блюд китайской кухни.
Буддийский календарь используется с небольшими различиями в Таиланде, Лаосе, Камбодже, Мьянме и на Шри-Ланке (то есть, странах распространения буддизма тхеравады). Использовался в Тибете до аннексии Китаем (в этих странах распространён буддизм махаяны). В Таиланде используется наряду с григорианским. Был заимствован у индуистов и основан на фазах луны. Календарь лунно-солнечный так как начало года всегда приходится на декабрь, но месяцы привязаны к фазам луны. В Таиланде буддийский календарь также...
Хоннонбо (Hòn Non Bộ, ??部) — вьетнамское искусство создания миниатюрных скульптурных групп, имитирующих острова, горы и окружающую их природу. По-вьетнамски название означает «острова и горы в горшке».
Па́лочки для еды ́ — пара небольших палочек, традиционный столовый прибор в Восточной Азии. К четырём странам, где преимущественно используют палочки, относятся Китай, Япония, Корея и Вьетнам. В Таиланде, с введением в обращение в XIX веке королём Рамой V европейских столовых приборов, палочками едят только лапшу или супы. Палочки обычно изготавливают из дерева, металла, кости, слоновой кости, а в настоящее время также из пластика. Считалось, что в императорском дворце Китая для выявления ядов в пище...
Китайский мир (в англосаксонской традиции синосфера, sinosphere) — китайская культурная сфера как совокупность тех стран Восточной Азии, чья культура и письменность формировались под влиянием китайских (ханьских) образцов. Для стран китайской культурной сферы (в отличие, скажем, от стран индийской культурной сферы) характерно использование различных вариантов иероглифической письменности. К числу стран китайского мира относят Внутренний Китай (с Тайванем), Корею, Японию, Вьетнам, иногда также Сингапур...
Баоцзы (кит. трад. 包子, пиньинь: bāozi), или просто бао (кит. 包) — популярное китайское блюдо, представляющее собой небольшой пирожок, приготовляемый на пару. Тесто, как правило, дрожжевое, в отличие от бууза (чьё название происходит от китайского баоцзы). В качестве начинки могут использоваться как мясные продукты, так и растительные (доуфу, капуста, грибы, тыква) или их сочетание. Чаще всего используют свиной фарш с капустой. Когда баоцзы приготовляются в качестве сладкого блюда, начинкой может...
Сируко (яп. 汁粉, суп + мука) — японское название традиционного супа из фасоли адзуки. Под другими названиями он распространён по всей Юго-Восточной Азии.
Канто́нская ку́хня (廣東菜), также известная как кухня Юэ или гуандунская кухня, относится к кухне китайской провинции Гуандун, в частности, к столице провинции — Гуанчжоу (Кантон). Является одной из восьми кулинарных традиций китайской кухни. Известность кантонской кухни за пределами Китая связана с большим числом эмигрантов из Гуандуна. Повара, обученные кантонской кухне, высоко востребованы по всему Китаю. В прошлом большинство китайских ресторанов на Западе подавали в основном блюда кантонской кухни...
Рыбный соус (соус из рыбы) — соус, получаемый из мелкой рыбы (обычно анчоусов), которая была подвержена процессу ферментации в маринаде с добавлением соли. Обладает специфическим запахом и имеет сильный солёный вкус. Рыбный соус используется во множестве кухонь Юго-Восточной Азии, филиппинской, вьетнамской, в тайской кухне используется точно так же, как соевый соус в китайских блюдах. В южном Китае рыбным соусом заправляют супы и запеканки.
Сяочи (кит. 小吃, пиньинь: xiǎochī, «маленькая еда») — это название одного из направлений в китайской кухне. Сяочи представляют собой огромное разнообразие закусок. Чаще всего их готовят и продают в маленьких уличных лавках вдоль дорог и на ярмарках. Но нередко их можно отведать и в дорогих ресторанах, и на кухне в китайских домах. Разнообразие закусок сяочи вполне отражает не только региональные, но и общекультурные особенности. В каждом районе Китая у сяочи есть свой неповторимый колорит.
Кита́йские ритуа́льные де́ньги (кит. трад. 金紙, упр. 金纸, пиньинь: jīnzhǐ, палл.: цзиньчжи, также деньги загробного банка) — бумажные деньги, выпускаемые с целью совершения ритуала жертв духам и передаче умершим в китайской традиции. Ритуальные деньги широко применяются во всех странах с китайским населением, также и в настоящее время. Название «преисподняя» не носит негативной окраски, речь идёт о мире, в котором обитают умершие и духи.
Подробнее: Ритуальные деньги
Хого (или Хо-го; кит. трад. 火鍋, упр. 火锅, пиньинь: huǒ guō, буквально: «огненный котёл») — китайская посуда для приготовления пельменей, имеет два дна и встроенную печь для разогрева. Первые хого находят в китайских раскопках IV века нашей эры. Так же называют китайскую разновидность рагу, причём для его приготовления не всегда используют именно хого, но и другую кухонную утварь: горшки или кастрюли.
Корейская придворная кухня (чосон ванджо кунжун ёри) — часть корейской кухни, распространённый в династию Чосон (1392—1910) стиль приготовления и сервировки блюд. В XXI веке переживает возрождение. Трапеза состоит из 12 блюд и риса, причём большинство сервируется в панджа, традиционных бронзовых приборах.
Няньефань (кит. трад. 年夜飯, упр. 年夜饭, пиньинь: niányèfàn, буквально: «новогодний ужин») — традиционный ужин во время празднования китайского Нового года.
Новогодняя ёлка , Новогоднее дерево — ель или другие хвойные деревья, наряжаемое специально к Новому году.
Рождественская ёлка — традиционный атрибут празднования Рождества во многих странах мира. Возник в раннее Новое время в германской городской традиции, а с XIX века получил популярность в России, англосаксонском мире и многих других странах. Рождественская ёлка представляет собой хвойное дерево (ель, пихта, сосна) или искусственную его имитацию, украшенное гирляндами, специальными ёлочными игрушками и свечами или лампочками. Устанавливается на время проведения праздника в домах и на улицах.
Рождество́ в Финля́ндии (фин. Joulu Suomessa, швед. Jul i Finland) — государственный праздник в Финляндии, посвящённый Рождеству Христову и отмечаемый по григорианскому календарю 25 декабря. Праздничный рождественский период длится весь месяц с начала Адвента (название декабря по-фински — «joulukuu», «месяц Рождества») — это не только период подготовки к празднику, но и время благотворительных сборов и ярмарок для помощи нуждающимся.
Тано или Сури Нал (кор. 단오, 수릿날) — традиционный корейский праздник, который отмечается 5 числа пятого месяца по лунному календарю.
Праздник Новруз (азерб. Novruz bayramı — Новруз-байрам) ежегодно отмечается в Азербайджане пять дней, включая 20 и 21 марта, день весеннего равноденствия. Дни проведения праздника Новруз на очередной год определяются и объявляются населению в декабре. Праздник отмечается в честь прихода весны, обновления природы. В дни Новруза по народной традиции зажигают костры, приготавливают различные сладости (шекербура, бадамбура, пахлава, гогал), наряжают хончу (угощения, собранные на поднос), высаживают сэмэни...
Сити-го-сан (яп. 七五三, букв. «семь-пять-три») — традиционный праздник и фестиваль в Японии, приурочен каждый год к 15 ноября (на холодном Хоккайдо — на месяц раньше — к 15 октября). В этот день пятилетних и трёхлетних мальчиков, а также семилетних и трёхлетних девочек одевают в праздничные одежды и приводят в синтоистские храмы. Этот праздник не является государственным, поэтому японцы обычно отмечают его в ближайшие после 15 ноября выходные. В некоторых регионах Японии также не требуется проведение...
День благодарения (англ. Thanksgiving Day) — североамериканский праздник, отмечается во второй понедельник октября в Канаде и в четвёртый четверг ноября в США. С этого дня начинается праздничный сезон, который включает в себя Рождество и продолжается до Нового года.
Ли́го (латыш. Līgo) или Я́нов день (латыш. Jāņi) — латышский народный праздник. Отмечается в ночь с 23 на 24 июня и считается одним из самых больших и популярных праздников среди латышей. День перед Лиго называют Зелёным днём или днём Лиги (Лига — латышское женское имя). Включен в Культурный канон Латвии.
Фёрстфут (англ. First-Foot, букв. «первая стопа») — в фольклоре Шотландии и Северной Англии первый человек, который переступил порог дома в Новый год и приносящий удачу в новом году.
Жирный вторник (англ. Shrove Tuesday; фр. Mardi gras; польск. Ostatki; — праздник-карнавал, канун Пепельной среды, знаменующей начало Великого поста. Во франкоговорящих странах называется Марди Гра (дословно «жирный вторник»); в англоговорящих — Покаянный день, Блинный день, у восточных славян аналог — Прощёное воскресенье.
Хе́ллоуи́н (также Хэ́ллоуи́н; англ. Halloween, All Hallows' Eve или All Saints' Eve) — современный международный праздник, восходящий к традициям древних кельтов Ирландии и Шотландии, история которого началась на территории современных Великобритании и Северной Ирландии. Отмечается каждый год 31 октября, в канун Дня всех святых. Хеллоуин традиционно празднуется в Западной Европе и Америке, хотя официальным выходным днём не является. С конца XX века, в ходе процесса глобализации, мода на атрибутику...
Праздники майя — праздники мезоамериканской цивилизации майя. Связаны с майяским календарём.
Традиции и обычаи Азербайджана имеют долгую историю, а именно берёт своё начало с формирования азербайджанского народа. В Азербайджане некоторые обычаи и традиции отличаются в зависимости от региона.
Гашта́к (узб. Gashtak; тадж. Гаштак), также известен под названиями Гап (узб. Gap; тадж. Гап), Гапхурли́к/Гапхури́ (узб. Gapxoʻrlik; тадж. Гапхӯрӣ), Утири́ш (узб. Oʻtirish) — один из старейших видов совместного времяпровождения у узбеков и таджиков в Узбекистане и Таджикистане, а также в южном Казахстане, в южном и западном Кыргызстане, в северном и восточном Туркменистане, а также в северном Афганистане, где живут большие узбекские и таджикские диаспоры. Также гапы или гаштаки распространены в России...
Рождество́ в Япо́нии (яп. クリスマス, от англ. Christmas) — негосударственный праздник в Японии, связанный с влиянием западной культуры, но для большинства японцев лишённый религиозного содержания и известный как романтический семейный праздник и день влюблённых. Отмечается 25 декабря по григорианскому календарю.