Связанные понятия
Анто́нимы (др.-греч. ἀντι- приставка со значением противоположности + ὄνυμα — «имя») — это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения, например: «правда» — «ложь», «добрый» — «злой», «говорить» — «молчать».
Полисеми́я (от греч. πολυσημεία — «многозначность») — многозначность, многовариантность, то есть наличие у слова (единицы языка, термина) двух и более значений, исторически обусловленных или взаимосвязанных по смыслу и происхождению.
Фразеологи́зм (фразеологическая единица, идиома) — свойственное определённому языку устойчивое словосочетание, смысл которого не определяется значением отдельно взятых слов.
Означа́ющее (обознача́ющее) — формальная сторона языкового знака, неразрывно связанная с означаемым — другой его стороной и являющаяся морфонологическим и морфосинтаксическим выражением последнего.
Лексические связи — связи, которые обнаруживаются на лексическом уровне языковой системы.
Подробнее: Лексическая связь
Плеона́зм (от др.-греч. πλεονασμός «излишний, излишество») — оборот речи, в котором происходит дублирование некоторого элемента смысла; наличие нескольких языковых форм, выражающих одно и то же значение, в пределах законченного отрезка речи или текста; а также языковое выражение, в котором имеется подобное дублирование.Термин «плеоназм» пришёл из античной стилистики и грамматики. Античные авторы дают плеоназму различные оценки. Квинтилиан, Донат, Диомед определяют плеоназм как перегруженность речи...
Фонологическая теория М. В. Панова, во многом следовавшего традиции Московской фонологической школы, основана на специфическом понимании парадигматики и синтагматики и признаёт наличие в языке двух рядов фонем: синтагмо-фонем и парадигмо-фонем. Теория была систематически изложена автором в книге «Русская фонетика» в 1967 году:86.
Энантиосеми́я (др.-греч. εναντιο- — противоположный и σημία — значение) — способность слова (или морфемы) выражать антонимические значения, то есть так называемая «внутрисловная антонимия».
Гендиадис (от др.-греч. ἓν διὰ δυοῖν (hen dia dyoin) — «одно через два») — фигура речи, выражающая одно понятие двумя лексическими единицами, например: кричать и плакать, жадина-говядина.
Лексе́ма (от др.-греч. λέξις — слово, выражение, оборот речи) в лингвистике — слово как абстрактная единица морфологического анализа. В одну лексему объединяются разные парадигматические формы (словоформы) одного слова. Например, словарь, словарём, словарю — это формы одной и той же лексемы, по соглашению пишущейся как СЛОВАРЬ.
Означа́емое (обознача́емое) — содержательная сторона языкового знака, сочетающаяся в нём с означающим (иначе называемым выражением). Термин используется при подходе к знаку со стороны значения.
Модальность (от ср.лат. modalis — модальный, лат. modus — мера, способ) — семантическая категория, выражающая отношение говорящего к содержанию его высказывания, целевую установку речи, отношение содержания высказывания к действительности. Модальность является языковой универсалией, принадлежит к числу основных категорий естественного языка.
Сочета́емость — свойство языковых единиц сочетаться в речи при образовании единиц более высокого уровня, отражающее синтагматические отношения между ними. Сочетаемость является одним из фундаментальных свойств единиц языка.
Одушевлённость — семантический категориальный признак имени, базирующийся на наивном знании о классификации существительных и местоимений по типу референта: от безусловно «живых» (человек, собака, комар) до полностью «неодушевлённых» (камень, стол, бесконечность) с некоторым количеством промежуточных случаев (тополь, класс, подберёзовик). Существует гипотеза, что противопоставление одушевленных и неодушевленных сущностей представляет собой универсальную иерархическую шкалу, в рамках которой люди...
Те́рмин (от лат. terminus — предел, граница) — слово или словосочетание, являющееся названием некоторого понятия какой-нибудь области науки, техники, искусства и так далее.
Денота́т (от лат. denotatum — обозначенное) — обозначаемый предмет. Термин может употребляться в различных значениях, рассмотренных ниже.
Свобо́дное варьи́рование — отношение языковых единиц, которые в равной степени могут встречаться в некотором данном контексте, но не контрастируют друг с другом, то есть в результате замены одной из них на другую не возникает новое слово или предложение. Видоизменение единиц при свободном варьировании не обусловлено позицией, что отличает данное явление от аллоэмического варьирования, к примеру от позиционных аллофонов. Примерами свободного варьирования в русском языке могут служить дублеты ноль...
Формообразова́ние — образование грамматических форм одного слова. Противопоставляется словообразованию, связывающему разные слова с общим корнем.
Словообразова́ние неме́цкого языка́ — это раздел немецкого языкознания, изучающий структуру слов и законы их образования, опираясь на модельный аппарат. Последний является классификацией всех известных способов словопроизводства, включающих наиболее общие признаки (наличие или отсутствие словообразовательных аффиксов, морфолого-синтаксический метод как способ образования новых лексем и т. д.).
Синкрети́зм (греч. συγκρητισμός) в языкознании — постоянное объединение в одной форме нескольких значений или компонентов значения, разделённых между разными формами в случаях, соотносимых с данным, или на более ранних этапах истории языка. Синкретические формы могут трактоваться как многозначные (полифункциональные) или омонимичные.
Синтакси́ческая омоними́я — это возможность построить несколько синтаксических структур на основе одной и той же последовательности языковых знаков. Выделяются следующие типы синтаксической омонимии: неоднозначность установления синтаксических связей (стрелочная омонимия), омонимия субъектной и объектной связей (разметочная омонимия) и омонимия множества различных синтаксических групп (конституентная омонимия).
Сло́во — одна из основных структурных единиц языка, которая служит для именования предметов, их качеств и характеристик, их взаимодействий, а также именования мнимых и отвлечённых понятий, создаваемых человеческим воображением.
Для информации по скрытым категориям в Википедии, смотри Категория:Скрытые категории.Скры́тая катего́рия (криптоти́п) — семантические и синтаксические признаки слов или словосочетаний, не находящие явного морфологического выражения, но существенные для построения и понимания высказывания. Скрытые категории оказывают влияние на сочетаемость данного слова с другими словами в предложении.
Подробнее: Скрытая категория
Опро́щение (опроще́ние), или деэтимологиза́ция — лексико-морфологическое явление: затемнение первоначальной семантической структуры слова, утрата этимологической мотивированности вследствие стирания морфемных границ между его компонентами. С точки зрения морфемной структуры слова представляет собой превращение прежде членимой основы в нечленимый корень, к примеру в рус. воздух, запах, нем. zurück 'назад', Vorrat 'запас', англ. lady < др.-англ. hlāf-dige. Может сопровождаться предварительным переразложением...
Сигнифика́т (от лат. significātum — значимое) — понятийное содержание имени или знака.
Синонимы в
немецком языке представляют собой немецкие слова, которые имеют сходные значения, близкое предметно-логическое содержание. Также к синонимам могут быть отнесены слова, одинаковые по номинативной отнесённости, имеющие стилистические отличия, слова, принадлежащие к одной и той же части речи с близкими лексическими значениями. Примеры немецких синонимов: berühmt — bekannt, gesund — heil и т. д.
Десемантизация — это постепенная утрата лексического значения, которая относится к основным типам изменения лексического значения слова, ведущим к грамматизации. Десемантизацию ещё можно описать как не полное обессмысливание. Например, слова ритуального языка часто теряют не весь смысл, но часть его, как правило, сохраняя или даже приобретая оценочное значение (со знаком плюс или минус). Отсюда — длинные ряды синонимов или квазисинонимов, не являющихся таковыми в обыденном языке. Десемантизация глагола...
Коннота́ция (позднелатинское connotatio, от лат. con — вместе и noto — отмечаю, обозначаю) — сопутствующее значение языковой единицы.
Текстовая (нарративная)
омонимия – сюжетное и формально-поэтическое сходство текстов при значительных отличиях их внутреннего семиотического устройства. Относится к теории нарратива. Термин ввёл Томас Венцлова .
Грамме́ма (англ. grammeme) — грамматическое значение, понимаемое как один из элементов грамматической категории; различные граммемы одной категории исключают друг друга и не могут быть выражены вместе. Так, в русском языке единственное и множественное число — граммемы категории числа; обязательно должно быть выражено то или другое значение, но не одновременно оба. Также граммемой может называться грамматический показатель — план выражения грамматического значения (в этом же значении употребляется...
Лекси́ческое значе́ние — соотношение звуковой оболочки слова с соответствующими предметами или явлениями объективной действительности. Лексическое значение включает в себя не всю совокупность признаков, присущих какому-либо предмету, явлению, действию и т. д., а только наиболее существенные, помогающие отличить один предмет от другого. Лексическое значение раскрывает признаки, по которым определяются общие свойства для ряда предметов, действий, явлений, а также устанавливает различия, выделяющие...
Коллокацией называется словосочетание, имеющее признаки синтаксически и семантически целостной единицы, в котором выбор одного из компонентов осуществляется по смыслу, а выбор второго зависит от выбора первого (например, ставить условия — выбор глагола ставить определяется традицией и зависит от существительного условия, при слове предложение будет другой глагол — вносить).
Подробнее: Коллокация (лингвистика)
Синта́гма (др.-греч. σύνταγμα, букв. «сопорядок», от σύν «с» и τάγμα «порядок») — совокупность нескольких слов, объединённых по принципу семантико-грамматически-фонетической сочетаемости, единица синтагматики. Объём конкретной синтагмы определяется не только реальным употреблением слов в связке, но и самой сочетаемостью — возможностью объединения предметов, признаков и процессов окружающей действительности.
А́ффиксы в неме́цком языке́ — это морфемы, присоединяющиеся к корню (в том числе в случаях, когда аффикс уже имеется; тогда говорят, что аффикс сложный, удвоенный или производный). Немецкие аффиксы служат в качестве словообразовательных средств немецких слов, тем самым расширяя лексический состав языка, образуя богатый словарный запас и делая возможным появление стилистических средств, опирающихся на словообразовательные методы в немецком языке.
Метони́мия (др.-греч. μετονυμία «переименование», от μετά- «над» + ὄνομα/ὄνυμα «имя») — вид тропа, словосочетание, в котором одно слово заменяется другим, обозначающим предмет (явление), находящийся в той или иной (пространственной, временной и т. п.) связи с предметом, который обозначается заменяемым словом. Замещающее слово при этом употребляется в переносном значении.
Обвиати́в (от англ. obviate «избегать, устранять») — показатель 3-го лица, маркирующий коммуникативно менее выделенного участника ситуации. Иногда такой показатель также называют «4-м лицом». Наиболее известен обвиатив в алгонкинских языках, где каждый участник ситуации маркируется особым образом с точки зрения его коммуникативной значимости. Таким образом, в рамках грамматической категории обвиативности противопоставляются обвиатив (менее выделенный участник) и проксиматив (более выделенный участник...
Э́ллипсис (от др.-греч. ἔλλειψις — недостаток) в лингвистике — намеренный пропуск слов, не существенных для смысла выражения. Используется и как риторическая фигура разговорного стиля.
Субстантива́ция , или субстантиви́рование (от лат. substantivum — существительное), — переход в разряд имён существительных других частей речи (прилагательных, глаголов, причастий, числительных), вследствие приобретения ими способности непосредственно указывать на предмет (что значит отвечать на вопрос «кто?» или «что?»). Субстантивация — частный случай транспозиции, относится к морфолого-синтаксическому подспособу неморфологического способа словообразования.
Фигуры речи служат для передачи настроения или усиления эффекта от фразы, что повсеместно используется в художественных целях как в поэзии, так и в прозе.
Фо́рма сло́ва — морфологическая разновидность слова, несущая комплекс тех или иных значений присущих данной части речи грамматических категорий; совокупность морфологических и фонологических характеристик слова (формальных показателей, в том числе нулевых), указывающих на его грамматическое значение — принадлежность к определённым грамматическим категориям. Так, состав морфем рус. учи-тель-ниц-а указывает на принадлежность данной формы к существительным женского рода и выражаемые ею значения именительного...
Предика́т (лат. praedicatum «сказанное») в логике и лингвистике — сказуемое суждения, то, что высказывается (утверждается или отрицается) о субъекте. Предикат находится с субъектом в предикативном отношении и показывает наличие (отсутствие) у предмета некоторого признака.
Паро́нимы (от др.-греч. παρα- — приставка со значением смежности + ὄνυμα — «имя») — это слова, сходные по звучанию и морфемному составу, но различающиеся лексическим значением. Также возможно ошибочное употребление одного из них вместо другого. Например, адресат — адресант. По аналогии с ложными друзьями переводчика паронимы иногда называются ложными братьями.
Граммати́ческая фо́рма — языковой знак, в котором тем или иным грамматическим способом (иначе говоря, регулярно, стандартно) выражается грамматическое значение. В различных языках средствами выражения грамматических значений могут быть нулевые и ненулевые аффиксы, непозиционные чередования фонем (внутренние флексии), характер ударения, редупликация, служебные слова, порядок слов, интонация. В изолирующих и близких к ним языках основным способом...
Дифференциа́льный (различи́тельный) при́знак (ДП) — одно из основных понятий лингвистики: то или иное свойство языковых единиц, противопоставляющее их другим единицам того же уровня, им не обладающим (или обладающим противоположным свойством). Так, в русском языке звук противопоставлен звуку по наличию свойства палатализованности, словоформа стол — словоформе столы по числу, значение слова олень — значению слова камень по одушевлённости.
Прилага́тельное в неме́цком языке ́ — это самостоятельная часть речи, отвечающая на вопросы welche(r, s) или wie. Как часть речи немецкое прилагательное сочетает три признака: семантический, то есть прилагательное имеет качественные и другие свойства; морфологический, то есть наличие грамматических категорий; синтаксический, то есть роль в предложении.
Морфоси́нтаксис — раздел грамматики, изучающий морфемы с точки зрения их синтаксического функционирования. Также под морфосинтаксисом могут пониматься правила группировки морфологических единиц в состоящие из них слова или словоформы.
Неопределённые местоиме́ния (лат. pronomen indefinitum, англ. indefinite pronouns) — местоимения, указывающие на то, что референт (объект, к которому отсылает местоимение) или его свойства (признак, количество и т. п.) неизвестны или неточно известны участникам речевой ситуации, то есть являются неопределёнными.
Синтетическая форма (от греч. synthetikos из synthesis — соединение, составление) — это морфологическая форма словообразования или словоизменения, в которой грамматические значения выражаются при помощи флексий и аффиксов без использования дополнительных слов. Синтетическая форма противопоставляется аналитической форме, когда в процессе словообразования к исходному слову добавляются одно или несколько вспомогательных слов.
Сирконста́нт (фр. circonstant от лат. circum — около и stans — стоящий), или адъю́нкт (от лат. adjunctus — присоединённый) — в языкознании: слово-терм, зависимое от предикатного слова (например, глагола), и заполняющее его активную синтаксическую валентность, но не соответствующее никакой его семантической валентности и соответственно не отражаемое в толковании глагола в виде переменной. Сирконстанты обозначают разнообразные обстоятельства определяемой главным словом ситуации.