-
синонимы
-
синодальный перевод
Синонимы к словосочетанию «синодальный перевод»
Прямых синонимов не найдено.
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: анхитерий — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Связанные слова (по тематикам)
-
Люди: переписчик, составитель, филолог, автор, книгопродавец
-
Места: антология, сборник, редакция, типография, книгохранилище
-
Предметы: подстрочник, однотомник, подлинник, рукопись, оригинал
-
Действия: редактирование, написание, переписывание, комментирование, напечатание
-
Абстрактные понятия: перевод, подстрочник, транслитерация, текст, огласовка
Ассоциации к слову «перевод»
Предложения со словосочетанием «синодальный перевод»
- В русской версии в качестве исходного материала выбран русский синодальный перевод, в английском переводе – King James Version.
- Современный синодальный перевод делался с текста еврейского, хотя в ключевых моментах учитывался и греческий.
- Этот перевод гораздо более точен, чем все прежние переводы, включая канонический синодальный перевод.
- (все предложения)
Цитаты из русской классики со словосочетанием «синодальный перевод»
- Иегова открылся Моисею как вечно Сущий («Я семь, Который буду» [В русском синодальном переводе: «Я есмь Сущий» (Исх. 13:14).]), живой и ипостасный Бог.
- (все
цитаты из русской классики)
Сочетаемость слова «синодальный»
Сочетаемость слова «перевод»
Значение словосочетания «синодальный перевод»
Синода́льный перево́д — устоявшийся термин, обозначающий перевод книг Священного Писания на русский язык, осуществлённый в течение XIX века и утвержденный Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. (Википедия)
Все значения словосочетания СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД
Афоризмы русских писателей со словом «перевод»
- Перевод — это автопортрет переводчика.
- Перевод стихотворения, как бы близок он ни был, отличается от оригинала, как гипсовая маска от живого лица.
- Для перевода с иностранного языка мало знать, хотя бы и отлично, этот язык, а надо еще уметь проникать в глубокое, живое, разнообразное значение каждого слова и в таинственную власть соединения тех или других слов.
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно
Смотрите также
Синода́льный перево́д — устоявшийся термин, обозначающий перевод книг Священного Писания на русский язык, осуществлённый в течение XIX века и утвержденный Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения.
Все значения словосочетания «синодальный перевод»
В русской версии в качестве исходного материала выбран русский синодальный перевод, в английском переводе – King James Version.
Современный синодальный перевод делался с текста еврейского, хотя в ключевых моментах учитывался и греческий.
Этот перевод гораздо более точен, чем все прежние переводы, включая канонический синодальный перевод.
- (все предложения)