Это значит, что в восточной части империи преобладал греческий язык, он же являлся основным
языком межнационального общения; в западной части империи те же функции выполнял латинский.
На практике, конечно, русский язык являлся
языком межнационального общения.
Скорее всего,
языком межнационального общения сейчас был бы не английский, а итальянский.
В тот же день в соседнем переулке моя соотечественница пытается купить у итальянской торговки чемодан. Тут
язык межнационального общения отсутствует полностью.
Арамейский язык на долгие годы стал
языком межнационального общения.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: омачивание — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Государственным языком является хинди, в качестве
языка межнационального общения используется английский, имеющий статус вспомогательного (негосударственного) языка.
На постсоветском пространстве русский язык продолжает выполнять свою историческую роль, оставаясь
языком межнационального общения.
Поистине
языком межнационального общения (а как иначе, если у нас что ни район, что ни селение, то новый язык или диалект языка) является русский язык.
Тем более, что русский язык тоже законодательно признан
языком межнационального общения, должен использоваться наравне с государственным языком и ни в коем случае не должен ущемляться.
Сейчас, с появлением независимых государств, русский язык стал действительно
языком межнационального общения.
Государственный язык – абхазский, русский язык наряду с абхазским признаётся
языком межнационального общения.
Так, пиджин – это упрощённый
язык межнационального общения, возникающий из торговых нужд и обслуживающий только одну социальную сферу – торговлю.
Этот «пережиток колониального прошлого» все еще служил
языком межнационального общения в огромной империи, объединенной меньше двадцати лет назад из восьми с двумя половинками стран и населенной чуть ли не сотней народностей.
Язык межнационального общения там преподавали из рук вон плохо.
Естественно, что в таких условиях необходим
язык межнационального общения!
Непутёвый сын малого народа мгновенно освоил
язык межнационального общения и проник в суть проблемы, уверенно ткнув мозолистым пальцем в край заштрихованного на карте овала с нужными почвами.
Он терпеть не мог пользоваться английским, однако именно этот язык стал
языком межнационального общения наёмников, что было весьма к месту, учитывая его грубость и пренебрежение нюансами.
Оказалось, что на этом
языке межнационального общения вполне сносно говорят обе девушки-арабки, худо-бедно понимает парень, а мальчишка удивил не только английским, но и исковерканным русским, поочерёдно спев первые куплеты «У солдата выходной», «Солдатушки, бравы ребятушки» и почему-то «Чёрный ворон».
В современном мире трудно общаться на 1200 языках, и поэтому были введены дополнительные
языки межнационального общения.
Особенно, когда они начали при помощи великого и могучего изъясняться с пленными – за годы войны русский мат многие немцы, как минимум пассивно, на уровне понимания освоили, овладели этим несложным
языком межнационального общения.
Всё больше распаляясь от палёного спиртного, мужчины горячо толковали за жизнь исключительно на своём наречии, упорно игнорируя гостя и общепринятый
язык межнационального общения.
И я уже неплохо выучил два местных языка и
язык межнационального общения гермет.
Говорили на грубом староэльфийском наречии, давно уже ставшем
языком межнационального общения.
Сейчас практически все знают африканские языки – они считаются
языками межнациональных общений.
Разумеется, говоря об иммиграции, нельзя недооценивать значение русского языка в качестве
языка межнационального общения.
Став
языком межнационального общения и «мировым языком», русский язык в буквальном смысле превратился в язык «всенародный» и в своей литературной форме потребовал нового определения.
Так что, товарищи, никакие это не пришельцы-инопланетяне, а свои, почти родные люди, использующие двуглавого орла в качестве символики и латынь в качестве
языка межнационального общения.
Русский поневоле остаётся
языком межнационального общения даже среди антироссийских повстанцев, особенно когда речь заходит о танках, пулемётах, вертолётах и прочей современной технике.
Хотя, латиняне это одно из италийских племён, но как-то так получилось, что их язык стал
языком межнационального общения, можно сказать – даже объединения многих народов в один народ.