Для удобства
читательского восприятия том разделён на четыре тематических раздела.
Значит,
читательское восприятие книги тогда было именно таким – остронаивным и впечатлительно-доверчивым.
Исследования институционализации литературы, направленные на выработку соответствующих дефиниций, часто исходят из идеи, что публику формируют институты, а
читательское восприятие произведения определяется своим понятийно-материальным контекстом.
С точки зрения обыденного сознания, подобные ожидания вполне обоснованны, а сложившееся в писательском сообществе мнение, задавшее ракурс
читательского восприятия, при известной одномерности, в значительной степени справедливо.
Первая глава подготавливает
читательское восприятие.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: очиниваться — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Получается, что термин «подтекст» недвусмысленно предписывает автору определённые интенции, а также прескриптивным образом регулирует
читательское восприятие.
При этом настоящая работа имеет в виду литературоведческий анализ поэтического текста и все вопросы, выходящие за пределы литературоведческого анализа: проблемы социального функционирования текста, психологии
читательского восприятия и т. п., при всей их очевидной важности, нами из рассмотрения исключаются.
Вообще теория смешения языков, существенная для лингвистики, видимо, должна сыграть огромную роль при изучении
читательского восприятия.
Необходимо исследование феноменологии типов литературоведческой вненаходимости, аналогичной типологии авторства, способов завершения персонажа, особенностей
читательского восприятия художественного текста.
Дополним этот ряд ещё одним компонентом – «представление критика о первичном
читательском восприятии художественного текста».
И это, как правило, понятно на любом уровне
читательского восприятия.
Судьба поэмы «Двенадцать» в
читательском восприятии последующих поколений неоднозначна.
Новейшие исследования по акмеизму показывают, что проблема
читательского восприятия как конструктивного принципа художественного текста была поставлена именно акмеистами.
И даже когда оно невидимо, этот эффект присутствия насыщает
читательское восприятие.
В классическом
читательском восприятии такое невозможно.
Конечно, любой благовоспитанный читатель, любитель русской классики может представить внешность и характер персонажа, а вместе с тем придёт и та уникальная особенность походки, которая никак не сохранилась в бледной памяти
читательского восприятия.
Среди изобразительных средств (рисунок, карта, график и т.д.) большое место занимает фотография, что объясняется не только её резким переходом от аналоговой к цифровой, но и её возросшей презентационной функцией в условиях меняющегося
читательского восприятия.
Работающая с большим напряжением мысль читателя подчиняется определённым узловым точкам, которые расставлены художником слова в его произведении и руководит
читательским восприятием.
Для удобства
читательского восприятия буду далее в тексте называть IT-проект просто проектом, а программное обеспечение, создающее проект или сервис, работающий на нём, продуктом.
А кроме того – об этом уже была речь –
читательское восприятие всегда субъективно.
Спектр
читательского восприятия и критических оценок очень чётко можно представить себе по реакции критики на сборник «Обломки» (1923 г.), в который вошли роман «Салон-вагон» и рассказы из жизни интеллигенции в эпоху революции и гражданской войны.
Здесь и «расширение и углубление
читательского восприятия», и «расширение мирового опыта», и «возрастание организованности», и «рост гуманистического начала».
Для того чтобы понять, каким образом язык влиял на
читательское восприятие многоэтничного коммерческого пейзажа, нам необходимо изучить, каково было отношение к фольклору в литературных традициях, являющихся предметом данного исследования.
Именно «перспектива», интертекстуальные взаимодействия формируют
читательское восприятие.
Выразительное чтение стихотворения «В парке плакала девочка» и анализ
читательского восприятия.
По замыслу автора его главное произведение не должно было утратить своей актуальности и свежести
читательского восприятия и через 50, и через 100, и через 200 лет.
Искренность чувств, свежесть подачи, обаяние юности, желание раздвинуть каноны жанра, попробовать новое, пусть даже в ущерб
читательскому восприятию, – вот главные достоинства этого романа.
Тоже значимого по великим замыслам и сложного в простом
читательском восприятии.
Каждый из них и субъект, и объект в различных художественных условиях: объект
читательского восприятия и субъект, воздействующий на него.
Наконец, лирический герой, как правило, досоздается аудиторией, особым складом
читательского восприятия, тоже возникшим в рамках романтического движения.
Это стремление уйти от жанра, оставаясь в его границах, нужно для того, чтобы разрушить стереотип
читательского восприятия художественного текста.
Причём поболее всего – это было существенно как раз-таки для
читательского восприятия именно тех людей, которые попросту уж вовсе ведь не умеют чётко провести на редкость конкретную межу промеж благой творческой фантазией и порою сколь беспримерно суровою реальной жизнью.
Скорее всего, вы также встречали тексты, где вроде бы всё чики-поки, а потом – раз – герой делает какой-то кульбит и оказывается…. героиней, или ещё кем-то, кто на концепцию
читательского восприятия вообще не ложится.
Для упрощения
читательского восприятия листы архивной единицы хранения не указываются, описки и опечатки исправляются без оговорок, однозначно восстанавливаемые сокращения раскрываются.
Де-автоматизация
читательского восприятия – одна из основных задач поэтического текста.
Что касается отдельных, тяжёлых для
читательского восприятия фрагментов, то я не приукрашивала действительность и в то же время не стремилась к сенсационности.