Карта словосочетания «час расплаты» примеры предложения

Предложения со словосочетанием «час расплаты»

Короче, к тому времени, когда настал час расплаты, он уже по уши вляпался в торговлю запрещёнными товарами, в историю с угоном корабля и убийства.
Но когда наступил час расплаты, император и императрица заплатили не только за свои ошибки и слабости – им вменили в вину и ошибки предшествовавших правителей.
Ты думала о том, что рано или поздно час расплаты настанет, но старалась отогнать подальше эти чёрные мысли.
Одним словом, роковой час расплаты, который он всеми силами старался отдалить, настал, и женитьба, богатая женитьба являлась единственным выходом.
Однако, как ни смешно, именно маркетинг сегодня стремительно приближается к своего рода часу расплаты.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: ясмин — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Рано или поздно придёт час расплаты.
Чтобы оттянуть час расплаты, конфета доставалась очень аккуратно, а на её место в тот же фантик заворачивалась точная по форме копия, слепленная из хлебного мякиша или из пластилина.
Но час расплаты недалёк.
Пусть возмездие не грянет, пусть звенящие колокола никогда не пробьют час расплаты.
Час расплаты близок. Гнев народный растёт. Целые области освобождены уже от своры международных преступников. Все страны мира идут против них.
– Грядёт час расплаты для всех вас! – яростно заявил он, а потом повернулся и последовал за другими прочь от храма.
Самые точные часы – песочные и с каждой новой песчинкой они приближают час расплаты.
Но для тех из них, кто с грехом пополам свои проблемы решал, нефтяной кризис означал неизбежный час расплаты.
Похоже, все те, кто точил на меня зуб за сажу, терпеливо дожидались часа расплаты.
Предчувствие часа расплаты обрушилось на меня снежным комом.
Мама тут же прибежала на крик, я нетерпеливо ждала час расплаты.
– Для моего мальчика близится час расплаты за безумное увлечение мишурной славой… Близко время победы правды над ложью.
Час расплаты уже близок.
Жажда мести за поруганную и уничтоженную римскими завоевателями родину, надежда на реванш и ожидание часа расплаты передавались из поколения в поколение, и преемственность, таким образом, сохранялась.
А домашние хлопоты, связанные с подготовкой праздничного обеда в честь гостя, и вовсе отложили час расплаты до худших времён.
А без неё: работа по заданию редактора, разговоры со знакомыми, обед в кафе с мороженным на десерт, одним словом то, что составляет жизнь во всех её разнообразных проявлениях, теряло смысл в ожидании неотвратимого часа расплаты.
Вот только час расплаты может настанет завтра!
Часы неумолимо отчитывали минуты, до приближения часа расплаты.
Выступление немецкого политика становится часом расплаты, выражением глубокого разочарования по поводу деятельности многолетнего союзника, политические указания которого немецкие правительства прежде критиковали в лучшем случае за закрытыми дверями.
Эта история стара как мир: человек продаёт душу дьяволу и пишет расписку кровью только потому, что час расплаты очень далёк, а потом с такой же мучительной страстью стремится жаждущей душой к светлому источнику, ибо чёрная тень неотступно следует за ним.
И, наконец, нашёл он его дом: настал зловещий час расплаты для него.
Я металась в поисках работы и денег, а сын в это время занял значительную сумму на свадьбу у «серьёзных людей», и теперь приближался час расплаты.
Но сейчас, мне хотелось отодвинуть час расплаты, я просто была не готова к новой схватке.
– Мы не слабы, – сказал он, – но час расплаты ещё не настал.
Ложь, разумеется, не могла спасти, хотя и отдаляла час расплаты.
Чтобы вызвал в ней чувство вины за то, что она постоянно оттягивает час расплаты.
И вот теперь близился страшный час расплаты за убеждения.
А коли это невозможно, так хотя бы отсрочить час расплаты, когда мне придётся отвечать за свои проступки, хотя бы на один день.
А потом, когда на пятом курсе подошёл час расплаты, я и сам не знаю чего ждал.
Но читатель понимает, что час расплаты должен настать.
Авторы легенды, вероятно, знали, что час расплаты обязательно наступит в следующей жизни.
С видимой стороны ситуация предельно упростилась: съёмочный период закончен, кинокартина отснята, осталось смонтировать и озвучить, близится, а кое для кого уже и прошёл заветный час расплаты
Но час расплаты неминуем, и за короткой респектабельной жизнью последует долгое, жалкое прозябание.
Этот огонь в их глазах, предвещающий час расплаты.
Но эти бедолаги и понятия не имеют, что их новые фамилии служат лишь красивой и благодушной ширмой, за которой всё также живёт и дышит их первая фамилия, выжидающая часа расплаты за предательство.
Оставалось ждать грозного часа расплаты за учинённое зло, а до тех пор по возможности осторожнее стараться двигаться на краю ужасной пропасти.
Настал-таки час расплаты, и жизнь его через минуту оборвётся.
Час расплаты вот-вот пробьёт.
Изготовив ему кучи макетов обложек, рекламных щитов, вдосталь набегавшись по всей нашей необъятной столице, утрясая, согласовывая и перевозя не хилые по весу коробочки с продукцией, я в урочный час расплаты понял, на ком воду возят…
Утром меня пробил озноб, когда увидела пропущенный. Руки мелко задрожали, я вскидывалась на каждый резкий или громкий стук, в каждом предугадывая час расплаты.
За зло планете придёт человечеству час расплаты, не вынесет планета, что каждое лето её лёгкие – леса огнём объяты.
Причина была проста: все до одного грешники в час расплаты уверяли, что они невиновны.
– То есть ты терпел три года, а потом решил устроить час расплаты, в последний день перед тем, как вас должны были разлучить и направить, в разные страны на первые задания?

Цитаты из русской классики со словосочетанием «час расплаты»

  • И вот наступил час расплаты.
  • А назавтра поутру, еще с восьми часов, вы изволили отправиться в Серпухов: вы тогда только что продали ваше тульское имение, для расплаты с кредиторами, но все-таки у вас оставался в руках аппетитный куш, вот почему вы и в Москву тогда пожаловали, в которую не могли до того времени заглянуть, боясь кредиторов; и вот один только этот серпуховский грубиян, один из всех кредиторов, не соглашался взять половину долга вместо всего.
  • — Трепещи, губитель! — крикнула она вне себя. — Близок день расплаты! Близок час моего мщения!.. За каждую уроненную здесь слезу ты заплатишь мне своею кровью! Своею низкою, черною кровью.
  • (все цитаты из русской классики)

Значение словосочетания «час расплаты»

  • Час расплаты (англ. Paycheck) — фантастический боевик 2003 года режиссёра Джона Ву, экранизация рассказа Филипа К. Дика «Полный расчёт» (1953). В главных ролях — Бен Аффлек, Ума Турман и Аарон Экхарт. (Википедия)

    Все значения словосочетания ЧАС РАСПЛАТЫ

Афоризмы русских писателей со словом «час»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение словосочетания «час расплаты»

Час расплаты (англ. Paycheck) — фантастический боевик 2003 года режиссёра Джона Ву, экранизация рассказа Филипа К. Дика «Полный расчёт» (1953). В главных ролях — Бен Аффлек, Ума Турман и Аарон Экхарт.

Все значения словосочетания «час расплаты»

Синонимы к словосочетанию «час расплаты»

Ассоциации к слову «час»

Ассоциации к слову «расплата»

Каким бывает «час расплаты»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я