1. примеры предложений
  2. хотеть часы

Предложения со словосочетанием «хотеть часы»

Обе стрелки отвалились и лежали внизу стеклянной крышки циферблата – хотя часы и продолжали отмерять время, они не собирались никому его показывать.
Было начало сентября, и, хотя часы показывали девятый час вечера, солнце ещё не окончательно скрылось за горизонтом.
Тогда многие считали меня крутой, раз умею играть, а я всем говорила, что научиться проще простого, хотя часами сидела над одной мелодией.
Хотя часы на стене показывали всего десять минут десятого.
Небо местами просветлело, но лишь чуть-чуть, позволяя понять, что день всё ещё не окончился, хотя часы показывают, что уже скоро мир укутает ночная мгла, а улицы озарятся разноцветными огнями, превращая всё вокруг в манящую сказку, возможно, одну из тех, что когда-то дарило нам детство.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: фонационный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Когда мы закончили разгрузку, уже совсем стемнело, хотя часы показывали только четыре часа: в эту пору световой день на этой широте длится около семи часов.
Вот именно эта точность, – он бы засел на колокольню за сколько хотите часов, он уже пробовал, на него там сердились; обещает только приготовить верёвки, развести их всё по порядку, чтобы качать, как надо ему, все звуки, – и вдруг тронет их, и ещё до начала службы раздаётся звон, лёгкий…
– Господин капитан, он хочет часы, за которые даст нам хлеб. У меня двое часов. Можно я отдам ему одни?
По моим ощущениям, поспать мне так и не удалось, хотя часы предательски намекали, что прошло аж целых четыре часа.
После чего бросилась собираться в дорогу, хотя часы показывали всего лишь одиннадцатый час.
Оттого и на улице было темно, будто дело шло уже к ночи, хотя часы показывали только четыре.
Я старалась следить за происходящим вокруг, пытаясь предугадать поведение толпы, хотя час пик ещё не наступил.
Сначала эта путаница со временем, хотя часы прямо перед носом, потом дурацкая придирка к моему имени…
Кафе забито под завязку, хотя часы едва успели пробить полдень.
Сомнений не было – промозглая серятина экономической территории стремительно менялась на бордовый закат, хотя часы показывали восемь утра.
К сожалению, поблизости не оказалось ни одного представителя этого славного рода, хотя час был не поздний.
Хотя часы показывали девятый час, на улице было ещё светло, во дворе играли дети, на лавочках сидели мамаши и пенсионерки.
– Спокойной ночи, – ответила я, хотя часы показывали лишь четыре. День был мрачный и тёмный, но до сна ещё оставалось достаточно времени.
Так, по крайней мере, мне казалось, хотя часы, на которые я взглянул после выхода из боя, этого впечатления не подтвердили.
Ибо остаться – значит замёрзнуть, заледенеть, сделаться застывшим слепком, хотя часы ночные и пламенны.
Повсюду царили духота и загадочная тишина, хотя часы показывали без четверти восемь.
Как много кругом народу, хотя час поздний, дождь льёт не переставая уже несколько дней!
Людей на улице практически не было, хотя часы на старой башне показывали пол девятого утра.
А её сон, как назло, не брал, хотя часы на церковной башне около кладбища пробили уже и десять, и одиннадцать, и полночь. Их удары разносились по всей деревне.
– Да вот подошёл к другу, у которого хотели часы снять.
И хотя часы на моём запястье показывали десять вечера, подземный муравейник кишел людьми.
Хотя часы и идут сами по себе, но им всё-равно нужен часовщик, который будет их чинить, смазывать, заводить…
Там было по-прежнему жарко, хотя часы уже показывали начало пятого.
Едва он опустился в кресло совещание началось, хотя часы давали опаздывающим ещё пятнадцать секунд.
Говорит: хотел часы у мастера отремонтировать старые, да вот нет его.
И хотя часы показывали всего лишь полдень, всё вокруг погрузилось в полумрак.
Солдатам, разумеется, объявили, что на балконе заказчиков появились посетители – нечастое событие в это время года, так что вояки не расходились, хотя час был достаточно поздний.
Вокруг стоял полумрак, и хотя часы на её айфоне показывали девять утра, в это трудно было поверить.
Стараюсь не спешить, хотя часы запущены.
Хотя часы уже показывали половину четвёртого.
Но сон больше не шёл хотя часы показывали четверть третьего ночи.
Ещё только светало, хотя часы показывали за 10 утра.
Хотя часы эти висели тут всегда, сколько он помнил, и папа каждое утро заводил их, и сегодня тоже.
Казалось, что уже глубокий вечер, хотя часы в машине показывали пять двадцать.
Как странно, что я здесь, хотя час назад был дома.
Сна как будто и не бывало, хотя часы показывали только половину седьмого, и давно он не вставал в такую рань.
Жутко хотелось спать, хотя час был ещё не поздний.
В приёмной губернатора города уже негде было расположиться, хотя часы только пробили девять.
Было ощущение, что приближаются сумерки, хотя часы показывали четыре часа дня.
И хотя часов у меня не было, я знала, что я не опаздываю.
Я не хочу часами общаться с человеком, который мне совершенно не интересен.
По койкам уже спали, хотя час был ещё ранний.
Тогда ведь было светло, как днём, и солнце уже ярко светило, хотя часы показывали около трёх ночи.
Ты хочешь часами сидеть в кустах, выслеживая и выжидая, голодная и холодная? – иронично спрашивала мать, высоко поднимая выщипанные в тонкие полоски брови.
Операция была из разряда типовых и обычных, учитывая особенно тот факт, что работать предстояло на улице днём в час пик, хотя час пик было сказано с издёвкой!

Цитаты из русской классики со словосочетанием «хотеть часы»

  • Хотя час был ранний, в общем зале трактирчика расположились три человека. У окна сидел угольщик, обладатель пьяных усов, уже замеченных нами; между буфетом и внутренней дверью зала, за яичницей и пивом помещались два рыбака. Меннерс, длинный молодой парень, с веснушчатым, скучным лицом и тем особенным выражением хитрой бойкости в подслеповатых глазах, какое присуще торгашам вообще, перетирал за стойкой посуду. На грязном полу лежал солнечный переплет окна.
  • — А только что ему отворили в рай, и он вступил, то, не пробыв еще двух секунд — и это по часам, по часам (хотя часы его, по-моему, давно должны были бы разложиться на составные элементы у него в кармане дорогой), — не пробыв двух секунд, воскликнул, что за эти две секунды не только квадриллион, но квадриллион квадриллионов пройти можно, да еще возвысив в квадриллионную степень!
  • Хотя часы служили ему давно, но он и теперь, как всегда при людях, с удовольствием глянул на их большие золотые крышки. Было без двадцати минут двенадцать. Передонов решил, что можно побыть немного. Угрюмо шел он за Вершиною по дорожкам, мимо опустелых кустов черной и красной смородины, малины, крыжовника.
  • (все цитаты из русской классики)

Значение слова «хотеть»

  • ХОТЕ́ТЬ, хочу́, хо́чешь, хо́чет, хоти́м, хоти́те, хотя́т; несов. 1. Испытывать желание, охоту, ощущать потребность, необходимость в чем-л. Хотеть пить. Хотеть есть. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ХОТЕТЬ

Значение слова «час»

  • ЧАС, -а (-у), с числ. 2, 3, 4 часа́, предл. в ча́се и в часу́, мн. часы́, м. 1. Единица измерения времени, равная 1/24 суток и состоящая из 60 минут. Четверть часа. Опоздать на час. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ЧАС

Афоризмы русских писателей со словом «хотеть»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «хотеть»

ХОТЕ́ТЬ, хочу́, хо́чешь, хо́чет, хоти́м, хоти́те, хотя́т; несов. 1. Испытывать желание, охоту, ощущать потребность, необходимость в чем-л. Хотеть пить. Хотеть есть.

Все значения слова «хотеть»

Значение слова «час»

ЧАС, -а (-у), с числ. 2, 3, 4 часа́, предл. в ча́се и в часу́, мн. часы́, м. 1. Единица измерения времени, равная 1/24 суток и состоящая из 60 минут. Четверть часа. Опоздать на час.

Все значения слова «час»

Синонимы к слову «хотеть»

Синонимы к слову «час»

Ассоциации к слову «хотеть»

Ассоциации к слову «час»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я