На большинстве языков уже имеются надёжные научные изложения религиозных и
философских текстов.
Многие из приводимых им древнегреческих
философских текстов вошли теперь в современные сводки текстов и занимают в них почётное место.
Вторая часть представляет собой поэтический
философский текст, который заключает в себе множество зашифрованных символических и мистических ассоциаций и неразрешимых загадок.
Хроники, литература, исторические, религиозные и
философские тексты возникают позже.
Философия перестаёт быть мышлением об основах, целях и смыслах мироздания и становится анализом
философских текстов прошлого.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: пролопотать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Философский текст – это в первую очередь вещь, объект среди множества других объектов, который в силу его объектности отделён пропастью от субъективности читателя – равно как и субъективности автора.
Современный
философский текст – это лоскутное одеяло, сшитое в апроприативной технике.
Как и многие талантливые подростки, он искал выход, обращаясь к религиозным и
философским текстам.
Видите ли, все доступные в мире научные и
философские тексты в наши нейросети уже загружены.
Действительно, в естественной перспективе легко отличить
философские тексты от остальных, хотя при этом сама философская установка претендует на неопознаваемость.
Момент знакомства с мировой мыслью посредством художественных и
философских текстов, как правило, не сопровождается романтической обстановкой.
Его знание йоги основано не только на изучении древнеиндийских
философских текстов, но и на собственном опыте человека, практиковавшего йогу в индийских ашрамах.
Следовательно, к нашей первой неизвестной x (что осталось в голове у слушателей лекций и, вообще, поняли ли они что-нибудь) добавляется вторая неизвестная y(насколько соответствует история философской традиции, отражённая в хрестоматийных
философских текстах, истории личностного развития читателей этих текстов).
Слово «цель» (telos) чаще всего в
философских текстах означает «конец», «завершение».
Конечно, представители и слабой, и сильной программ должны себе отдавать отчёт в том, что они делают, иначе мы получим просто устаревший педантизм, когда переводы поэтических и
философских текстов (по своему опыту знаю) начинают оценивать с точки зрения школьной грамматики и школьных привычек, не понимая, что переводы меняют реальность мысли, а не следуют ей.
К подобной картине мира трудно применить какой-либо
философский текст, ему там просто нет места.
Этот прыжок совершается по воле читателя – причём совершить его способна лишь живая, существующая, смертная субъективность, а не абстрактная, чисто методологически определяемая субъективность, которая описывается в этом
философском тексте.
Эти и другие понятия-мифологемы лишь со временем приобретают философский категориальный статус, используются в профессиональных
философских текстах.
Для чтения
философского текста нужны не ответы, а вопросы!
Чтобы сегодня понять, что такое философия, нужно научиться читать
философские тексты, чтобы потом убедиться в том, что философ – это не тот, кто умеет читать эти тексты, а тот, кто умеет говорить о том, о чём невозможно молчать.
И вот здесь
философские тексты окажутся очень кстати, поскольку дадут прекрасные образцы «законченных» (глубоко промысленных) идей и исполнят роль своеобразных зеркал, отражаясь в которых, «незаконченные» идеи студента обретут своё завершение.
Участники главным образом работают с
философскими текстами, они полностью погружены в образовательный процесс, сессия после завтрака, сессия после обеда, а в перерывах различные практики осмысления и обсуждения, которые проводятся в ходе совместных прогулок.
Именно древнегреческая философия, создав
философский текст как таковой, в его рамках сделала возможным и текст антропологический.
Имплицитно подразумеваемый даже в обыденной коммуникации, соответствующий принцип тем более должен быть действен для интерпретации
философских текстов, поскольку те предполагают осуществлённой рефлексию (того или иного порядка).
Философский текст открывает философское содержание только в своей онтологии.
Важной составляющей этого прилюдного умственного поиска было обращение к классическим
философским текстам.
Разумеется, я не смогу дать полные ответы на эти вопросы: мне придётся делать огромные пропуски во времени и пространстве, и, хотя иногда я буду затрагивать юридические, художественные и другие области, основным материалом служат те источники, с которыми я ближе всего знакома: литературные и
философские тексты.
Только тогда
философские тексты, в которых находятся эти драгоценные формы, начнут передавать человеку свой истинный смысл, поскольку его мыслительные усилия движутся в том же направлении, что и мысли автора, подобно «пазлам», которые встают на своё место, тогда и мир вокруг начинает обретать новое оформление.
Санскритская литература имеет привилегию быть использованной в древней поэзии, драме и науках, а также в религиозных и
философских текстах.
Моим проводником в философию является
философский текст, наполненный глубокими смыслами.
Для этих читателей (хотя я буду рад, если эта книга окажется полезной и другим) серия монографий исследовательского характера окажется менее полезна, чем книга, специально созданная как учебник, но способная побудить отдельных студентов обратиться к оригинальным
философским текстам, а также к комментариям и трудам знаменитых учёных, посвящённым этим текстам.
Вывод из этого таков: вообще нельзя читать перевод, пока ты не поймёшь самого учёного, то есть, что он хотел и, в силу этого, что искал, потому что перевод
философского текста, в первую очередь, и есть его понимание.
Буддийская же философия ставит этот вопрос совершенно открыто, и оказывается методом, специализирующимся на радости, переживаемой уже не только при чтении
философского текста или во время медитации, но и в повседневной жизни, например в саду за чашкой чая.
Зачастую материалом для работы служат те или иные
философские тексты, помогающие клиенту осуществить необходимую рефлексию над частными проявлениями своей «философской болезни».
Проблеме определения взаимодействия философии и литературы, их единства и различий, способов «философской критики», философского осмысления литературы или рассмотрения
философских текстов как текстов литературных посвящён сегодня целый ряд исследований и публикаций.
Пятикнижие –ряд
философских текстов и трактатов, в которых зафиксировано древнекитайское мировоззрение.
Абсолютная (анти)философия также не зависит от какого бы то ни было эмпирически идентифицируемого различия между обычными и
философскими текстами.
Концентрация на этом опыте осуществляется методом медленного чтения фрагментов тех или иных
философских текстов, содержащих в себе законченные идеи по созерцаемой проблеме.
Позже безумие фигурировало в
философских текстах в более неожиданной ипостаси.
– Сказал, что язык этих
философских текстов – не украинский и не вполне русский, что перед ним такая попытка создать восточнославянское койне, но с преобладанием великорусской лексики.
Перевод же
философского текста – это в первую и в последнюю очередь его понимание.
Это метод, при котором вам уже не нужны ни чужие мысли, ни
философские тексты.
Мы будем опираться на поэзию и романы,
философские тексты и научные исследования.
Они написали
философские тексты, построили храмы и развивали науки.
С этих то сирских вариантов греческих
философских текстов и были сделаны переводы на арабский язык всего наличного для той эпохи греческого философского материала.
Но это именно лишь переводы, пусть и с комментариями, греческих
философских текстов на латинский язык, которые к самому содержанию античной философии ничего существенного добавить, конечно, не могли.
Даётся описание сохранившихся среди дуньхуанских рукописей примеров четырёх классических разделов китайской библиографии – канонических, исторических,
философских текстов и собраний поэзии и прозы.
Но стоит иметь в виду, что тибетские монахи привыкли заучивать большие ритуальные и
философские тексты, и почти одинаковые ответы на вопросы могли быть результатом преднамеренной подготовки с их стороны.
Одни главы книги могут напоминать учебник или научную статью, другие – выглядеть, как
философский текст или рекомендации специалиста.
Дело не в том, что звукоинженеры, как правило, не видят смысла в чтении
философских текстов, и даже не в том, что философы почти не уделяли внимания размышлениям о сущности звучащего.