Подобная работа
требует высокой квалификации, которой у рабочих нет.
Однако интерпретация детских рисунков
требует высокой квалификации и большого опыта работы с этим материалом.
Это очень сложно технически и
требует высокой квалификации разработчиков.
Есть и ещё одна проблема —обшивка из стали толщиной 3 мм
требует высокой квалификации и дополнительного времени на технологические ухищрения, иначе внешний вид яхты будет страдать из-за сварочных деформаций.
Работодатели
требуют высокой квалификации, предлагая при этом низкую заработную плату и тяжёлые условия труда.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: топотун — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Переработанное устройство получилось недорогим и теперь не
требовало высокой квалификации мастеров при починке.
Как правило, внешние работы не
требовали высокой квалификации рабочего, так что не было необходимости в серьёзном производственном обучении.
В результате окончательное решение
требует высокой квалификации и должного опыта эксперта в дополнение к научным методам исследований.
Представьте, что компания хочет выиграть тендер на запуск масштабного проекта, реализация которого
требует высокой квалификации специалистов.
Однако такие сложные операции
требовали высокой квалификации и подготовки медицинского персонала, совершенной медицинской техники и методик предотвращения отторжения организмом чужих органов.
Несомненно, стратегическое управление
требует высокой квалификации персонала, огромной информационной базы, соответствующей технологической оснащённости, но даже в этом случае – поскольку процесс рассчитан на длительный период – он не гарантирует успеха и содержит в себе огромное количество факторов, которые могут свести на нет всю аналитическую работу.
Аналитические методы, обладая большей точностью, также позволяют выявить резервы роста производительности труда, но весьма трудоёмки и
требуют высокой квалификации исследователя, занимающегося нормированием.
Обмен монет, а тем более приём вкладов
требовали высокой квалификации и опыта.
Такая работа не
требует высокой квалификации плотников, главное не спешить, плотно подгонять пронумерованные венцы.
Хранение, техническое обслуживание и предстартовая подготовка ракет
требовала высокой квалификации – особенно для космоса, ведь космические ракеты, в отличие от боевых, не перевозили готовыми по железной дороге, а собирали здесь же, после чего надо было проверить работу аппаратуры, заправить ракету топливом и окислителем.
Предприятия этих отраслей были сложными в техническом оснащении, что
требовало высокой квалификации работников.
Проведение расследования любого несчастного случая
требует высокой квалификации членов комиссии по расследованию несчастного случая, так как от качества проведённого расследования зависит не только моральная составляющая, но и социальная защита пострадавшего и членов семьи погибшего работника, негативные последствия, связанные с возможным привлечением к административной или уголовной ответственности виновных должностных лиц, возможные финансовые потери, связанные с обстоятельствами несчастного случая.
Но в партии оставалось мало продуктов, а дальнейшие работы
требовали высокой квалификации.
Она
требует высокой квалификации специалистов, проводящих оценку инвестиций.
Естественно, как и при создании конвейера, эту деятельность необходимо сначала организовать и эта работа
требует высокой квалификации.