В аллегорическом
тексте поэмы музыка играет не последнюю роль.
Как только он попытался вместить в
текст поэмы оба биографических эпизода, оказалось, что они затрудняют чтение, замутняют смысл.
Немало споров вызвала подлинность
текстов поэмы.
Вероятно, чтение
текста поэм было вспомогательной процедурой для подготовки к их устному воспроизведению.
Поэтому запись
текста поэм вполне могла быть техническим подспорьем для рапсодов.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: пескарик — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Унификация
текста поэм неизбежно трансформировала местные предания, отказывая любому из них в подлинности и утверждая некую приемлемую для всех греков истину.
О да, окончательный
текст поэмы принадлежит полностью ему.
В первом номере журнала «Аврора» за 1973 г. наконец был опубликован полный
текст поэмы «Жар-птица», написанной ещё в 1961 г. и отрывки из которой были опубликованы в газете «Смена» в 1965 г.
В
тексте поэмы нет намёков на аллегоризм.
К сожалению, дальнейший
текст поэмы повреждён настолько, что прочесть его невозможно.
Поэма может быть написана карандашом на мятой бумаге,
текст поэмы может быть набран на компьютере в виде текстового файла, может быть распечатан на принтере или типографским способом в большом количестве экземпляров.
Приближение к аутентичному восприятию
текста поэмы подразумевает знакомство со многими забытыми понятиями и явлениями.
Профессиональный корректор внимательно сверил с фотокопией манускрипта печатный
текст поэмы и нашёл в нём несколько пропущенных мною пустяковых опечаток; это была единственная посторонняя помощь, к которой мне пришлось прибегнуть.
Поэтому,
текст поэмы больше напоминает поэтическое либретто, где у главных героев трогательные и колоритные арии, а всё действо сопровождает хоровое пение.
Способность к запоминанию в архаической традиции связывается именно с поэтическим запоминанием, заучиванием
текстов поэм, отражающих истинную мифологию, героический эпос, длинные перечни героев, кораблей, побед в поединках, генеалогий.
И, лично на мой взгляд, именно потому сумбурного, что нам изначально было предложено свято верить довольно неясным поэтическим образам теми, кто в очень древние времена, добравшись до них как до божественной, святой истины и находясь на детском уровне восприятия мира, не смогли их правильно оценить и понять, но – имея все основания считать, что располагают они божественными к человечеству посланиями – потребовали от своих соплеменников искренней и непоколебимой веры в не вполне правильно переведённые ими отрывки попавших в их руки древних
текстов поэм, повестей, романов, пьес и научных трактатов атлантов.
Одни литературоведы находили в
тексте поэмы скрытую критику кампании умиротворения горцев.
Но
текст поэмы попал в руки судей только весной 1828 г.
В
тексте поэма заканчивается, начинается повествование.
В-третьих,
текст поэмы содержит ряд авторских отступлений, которые раскрывают богатый духовный мир лирического героя.
Раздобыв копию
текста поэмы, он внимательно прочёл её.
– Я скрещиваю руки и смотрю на распечатку
текста поэмы, лежащую на парте.
Внешнее присутствие рассказчика в
тексте поэмы незначительно, но в нём и не было надобности, поскольку всё повествование авторизовано, это «мой рассказ».
Возможно,
тексты поэм записывались просто из уважения и любви к ним, после чего они ложились на полку с единственной целью – быть когда-нибудь скопированными.
Если вы полагаете, что
текст поэм набирался из типографских литер, вы ошибаетесь.
Полный
текст поэмы был изъят почти из всего тиража «Нового мира».
Помимо переклички с мандельштамовским «веком-волкодавом», метафора «волка-самоубийцы» развёртывается в дальнейшем
тексте поэмы.
Но в
тексте поэмы нет ничего даже отдаленно подобного: если уж на то пошло, греки там более жестоки и вероломны (эпитеты, которые позже были свалены в корзину “варварства”), чем троянцы.