Текст гимна с воодушевлением исполняли и дети, и спортсмены, и правительственные чиновники.
Однако исключать их из
текста гимна французы пока не спешат.
Удивительно, но я ещё помнил слова – в первом классе у меня была тетрадка с
текстом гимна на обратной стороне.
Мы тут сочинили
текст гимна школы.
Спросите себя: все ли знают
текст гимна до конца?
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: барбекюшница — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Как только «пальчики» будут «откатаны», призывники отправляются в вышеупомянутый «морозильник», представляющий из себя большой зал с рядами сидений, сценой,
текстами гимна и присяги на стенах.
Сам он
текст гимна знал плохо, потому во многих местах просто мычал.
– Чтение отдельных слов из
текста гимна, которые покажет учитель.
Нельзя не признать, что это несколько парадоксальная ситуация – в
тексте гимна что ни строка, то призыв к свержению «тиранов».
Тексты гимнов, высеченные на стенах, с ритмическим повтором строф были созвучны повторяющимся рельефам композиции.
Отсюда предмет моего исследования не ограничивается
текстами гимнов и их поэтическими особенностями, а неизбежно затрагивает весь шиваитский религиозно-культурный комплекс и традицию южноиндийского бхакти в целом, другими словами, религиозно-культурный контекст гимнов, без представления о котором невозможно понимание их содержания.
Я-концепция, пронизывающая
текст гимнов, позволила соединить в едином поэтическом строю не только божественные сущности, но и вполне человеческие свойства и качества, что обеспечило взаимосвязь знаний о мире, вере и человечестве в целом на символьном уровне с учётом рациональности предполагаемого соответствия божественных признаков человеческим.
Что же касается слов, то тут депутаты долго не могли прийти к согласию, тем более что
текст гимна должен быть утверждён конституционным большинством, то есть двумя третями парламентариев.
Но когда в 1977 г. приняли новую конституцию, потребовался и новый
текст гимна.
Слова гимна (полный
текст гимна на сегодняшний день утрачен) содержали восхваления родины и земли, а также её космическую связь с небом, вселенной, глубокую духовность хунгиратского народа и безграничную любовь к каждому гражданину этой прекрасной страны.
Тщательным образом проверялись
тексты гимнов, дабы исключить проникновение поэзии несущей в себе чуждые учения.
Мало того, что
текст гимна составлен из двух, но ещё и поют его на разных языках: первый куплет на коса и зулу, второй на сесото, третий на африкаанс, а четвёртый – по-английски.
Это стихотворение и победило на проводившемся конкурсе
текстов гимна.
Это древнейший дошедший до нас
текст гимнов.