Карта словосочетания «с языка на язык» примеры предложения

Предложения со словосочетанием «с языка на язык»

Именно тогда была создана самая большая гильдия переводчиков, потому что перевод с языка на язык был жизненно необходим.
Приятно слышать, что у вас есть та же способность быстро учить языки и переходить с языка на язык, потому что это и есть ключ к успеху.
Для некоторых переход с языка на язык связан с большими психологическими трудностями.
– Литературный перевод с языка на язык предусматривает не только грамматическую точность, но и максимальное отражение художественного смысла, вложенного автором, – ответил папа.
Тем более, вдруг обнаружилось, что часть слов в новом языке отсутствуют и в голове словно звучал щелчок при переключении с языка на язык.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: подверстачье — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Буквы русские, слова звучат странно, чем-то это чтиво напомнило мне компьютерный перевод иностранного текста, причём уже неоднократно переводившегося с языка на язык.
– Нойтан лиэ мин. – Снова продолжил скакать с языка на язык, второй страж. – Сайтанэ ливейст намэн калиэ.
Однако разговаривать с французскими рабочими матросам запретили: мало ли ещё какая зараза с языка на язык перескочит?
Эти трансляторы появились ещё пять лет тому и моментально были встроены во все модели мобильников, где переводили речь на лету с языка на язык с великолепной точностью и даже поправляли, что позволило продать в первый же день несколько десятков миллионов штук, а в течение месяца их купили больше миллиарда человек.
Почти двое суток мутные серые волны перебрасывали лодьи с языка на язык.
– А ты подумай о том, сколько раз за это время они переписывались да с языка на язык переводились.
Непогрешимы священные тексты. Но переводы с языка на язык делаются людьми. Люди имеют право на ошибку и иногда эксплуатируют это право.
Она тоже владеет то ли шестью, то ли семью языками, и вот эти постоянные «переключения» с языка на язык создают очень смешные ситуации – иногда ты хочешь что-то сказать в контексте на английском языке французу, только потому, что во французском языке подобного выражения не существует.
С языка на язык художественная литература перекладывается с большими вопросами к переводчику.
Тихий стон перетекает с языка на язык.
Где все друг друга знают. Слухи разрастались, как заброшенные дикие сады, слова, как бабочки, перелетали с языка на язык.
Этот ящер, прыгая с языка на язык всем нам может выйти боком.
– Ты можешь говорить почти на любом языке, можешь, например, на вашем китайском, как тебе удобнее, только не перепрыгивай с языка на язык, работа языкового сканера удлинит время перевода и разговора.
Есть у вас умельцы книги с языка на язык перекладывать?
– Я же не предлагаю воспринимать буквально то, что написано в книгах, к тому же переведённых с языка на язык и наоборот множество раз.
Управляющий импульс пройдёт через длинную цепочку управленческих контуров, претерпевая преображения, буквально перевод с языка на язык, с языка информационных связей и отношений, значений и смыслов, на язык электромагнитных импульсов, на язык мышечных микродвижений (поперечно-полосатой и гладкой мускулатуры), на язык гормональных выбросов, на язык простейших химических обменных реакций и, наконец, на язык межатомных и субатомных процессов.
Способная девочка свободно переходила с языка на язык, когда того требовали обстоятельства, а в нагрузку с энтузиазмом взялась ещё и за изучение английского.
Билингвы, люди, одинаково хорошо говорящие на двух языках, подтверждают, что, переключаясь с языка на язык, они не только ощущают себя по-другому, но и совсем иначе воспринимают информацию, интерпретируют факты, испытывают эмоции.
Хорошо, если ребёнок знает достаточно слов, чтобы переводить с языка на язык; а если ещё нет?
А это стало вполне возможным разве что лишь благодаря самому ещё разноликому сочетанию сколь многогранных и безгранично прекрасных его видов не столь и редко, что вовсе и близко при этом никак не нуждающихся в построчном переводе с языка на язык.
Они не готовы принять, что любая священная книга написана всё-таки людьми, хотя бы даже и пророками, или – с их слов, много столетий назад; бесчисленное количество раз переписывавшаяся и переводившаяся с языка на язык.
Там хорошее вино, есть улица с красивыми особняками, а местные жители не раздуваются от собственной значимости, легко переходя с языка на язык.
В результате переход с языка на язык не был для него проблемой.
Причём он способен не только без труда переключаться с языка на язык, но и, возникни такая охота, может даже думать по-японски.
Я не мог просто перевести с языка на язык, я или думал местными образами и словами, или переключался на русский.
По-английски он говорил бегло, с еле заметным акцентом и с нескрываемым удовольствием поражал новых знакомых, виртуозно перескакивая с языка на язык.
Не давала покоя и загадочная гибель ааренданнца, которая в караване то и дело скакала с языка на язык, причём убиенного уже уверенно кликали альвестцем, словно убили заморского пришлеца-чародея, а не одного из их местных приспешников, да и безобидное «закололи, когда болтался возле монастыря» порой превращалось в «зарубили, не таясь, перед всей братией».
Таким образом, мы не занимаемся переводом с языка на язык, а восстанавливаем прежние очертания смыслосодержащих звуков.

Цитаты из русской классики со словосочетанием «с языка на язык»

  • Городничий. И не рад, что напоил. Ну что, если хоть одна половина из того, что он говорил, правда? (Задумывается.)Да как же и не быть правде? Подгулявши, человек все несет наружу: что на сердце, то и на языке. Конечно, прилгнул немного; да ведь не прилгнувши не говорится никакая речь. С министрами играет и во дворец ездит… Так вот, право, чем больше думаешь… черт его знает, не знаешь, что и делается в голове; просто как будто или стоишь на какой-нибудь колокольне, или тебя хотят повесить.
  • Почувствовавши себя на воле, глуповцы с какой-то яростью устремились по той покатости, которая очутилась под их ногами. Сейчас же они вздумали строить башню, с таким расчетом, чтоб верхний ее конец непременно упирался в небеса. Но так как архитекторов у них не было, а плотники были неученые и не всегда трезвые, то довели башню до половины и бросили, и только, быть может, благодаря этому обстоятельству избежали смешения языков.
  • С следующего дня, наблюдая неизвестного своего друга, Кити заметила, что М-llе Варенька и с Левиным и его женщиной находится уже в тех отношениях, как и с другими своими protégés. Она подходила к ним, разговаривала, служила переводчицей для женщины, не умевшей говорить ни на одном иностранном языке.
  • (все цитаты из русской классики)

Значение слова «язык»

  • ЯЗЫ́К, -а́, м. 1. Орган в полости рта в виде мышечного выроста у позвоночных животных и человека, способствующий пережевыванию и глотанию пищи, определяющий ее вкусовые свойства. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ЯЗЫК

Афоризмы русских писателей со словом «язык»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «язык»

ЯЗЫ́К, -а́, м. 1. Орган в полости рта в виде мышечного выроста у позвоночных животных и человека, способствующий пережевыванию и глотанию пищи, определяющий ее вкусовые свойства.

Все значения слова «язык»

Синонимы к словосочетанию «с языка на язык»

Ассоциации к слову «язык»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я