Именно тогда была создана самая большая гильдия переводчиков, потому что перевод
с языка на язык был жизненно необходим.
Приятно слышать, что у вас есть та же способность быстро учить языки и переходить
с языка на язык, потому что это и есть ключ к успеху.
Для некоторых переход
с языка на язык связан с большими психологическими трудностями.
– Литературный перевод
с языка на язык предусматривает не только грамматическую точность, но и максимальное отражение художественного смысла, вложенного автором, – ответил папа.
Тем более, вдруг обнаружилось, что часть слов в новом языке отсутствуют и в голове словно звучал щелчок при переключении
с языка на язык.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: подверстачье — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Эти мантры можно переводить
с языка на язык.
Буквы русские, слова звучат странно, чем-то это чтиво напомнило мне компьютерный перевод иностранного текста, причём уже неоднократно переводившегося
с языка на язык.
– Нойтан лиэ мин. – Снова продолжил скакать
с языка на язык, второй страж. – Сайтанэ ливейст намэн калиэ.
Однако разговаривать с французскими рабочими матросам запретили: мало ли ещё какая зараза
с языка на язык перескочит?
Эти трансляторы появились ещё пять лет тому и моментально были встроены во все модели мобильников, где переводили речь на лету
с языка на язык с великолепной точностью и даже поправляли, что позволило продать в первый же день несколько десятков миллионов штук, а в течение месяца их купили больше миллиарда человек.
Почти двое суток мутные серые волны перебрасывали лодьи
с языка на язык.
– А ты подумай о том, сколько раз за это время они переписывались да
с языка на язык переводились.
Непогрешимы священные тексты. Но переводы
с языка на язык делаются людьми. Люди имеют право на ошибку и иногда эксплуатируют это право.
Она тоже владеет то ли шестью, то ли семью языками, и вот эти постоянные «переключения»
с языка на язык создают очень смешные ситуации – иногда ты хочешь что-то сказать в контексте на английском языке французу, только потому, что во французском языке подобного выражения не существует.
С языка на язык художественная литература перекладывается с большими вопросами к переводчику.
Тихий стон перетекает
с языка на язык.
Где все друг друга знают. Слухи разрастались, как заброшенные дикие сады, слова, как бабочки, перелетали
с языка на язык.
Этот ящер, прыгая
с языка на язык всем нам может выйти боком.
– Ты можешь говорить почти на любом языке, можешь, например, на вашем китайском, как тебе удобнее, только не перепрыгивай
с языка на язык, работа языкового сканера удлинит время перевода и разговора.
Есть у вас умельцы книги
с языка на язык перекладывать?
– Я же не предлагаю воспринимать буквально то, что написано в книгах, к тому же переведённых
с языка на язык и наоборот множество раз.
Управляющий импульс пройдёт через длинную цепочку управленческих контуров, претерпевая преображения, буквально перевод
с языка на язык, с языка информационных связей и отношений, значений и смыслов, на язык электромагнитных импульсов, на язык мышечных микродвижений (поперечно-полосатой и гладкой мускулатуры), на язык гормональных выбросов, на язык простейших химических обменных реакций и, наконец, на язык межатомных и субатомных процессов.
Способная девочка свободно переходила
с языка на язык, когда того требовали обстоятельства, а в нагрузку с энтузиазмом взялась ещё и за изучение английского.
Билингвы, люди, одинаково хорошо говорящие на двух языках, подтверждают, что, переключаясь
с языка на язык, они не только ощущают себя по-другому, но и совсем иначе воспринимают информацию, интерпретируют факты, испытывают эмоции.
Хорошо, если ребёнок знает достаточно слов, чтобы переводить
с языка на язык; а если ещё нет?
А это стало вполне возможным разве что лишь благодаря самому ещё разноликому сочетанию сколь многогранных и безгранично прекрасных его видов не столь и редко, что вовсе и близко при этом никак не нуждающихся в построчном переводе
с языка на язык.
Они не готовы принять, что любая священная книга написана всё-таки людьми, хотя бы даже и пророками, или – с их слов, много столетий назад; бесчисленное количество раз переписывавшаяся и переводившаяся
с языка на язык.
Там хорошее вино, есть улица с красивыми особняками, а местные жители не раздуваются от собственной значимости, легко переходя
с языка на язык.
В результате переход
с языка на язык не был для него проблемой.
Причём он способен не только без труда переключаться
с языка на язык, но и, возникни такая охота, может даже думать по-японски.
Я не мог просто перевести
с языка на язык, я или думал местными образами и словами, или переключался на русский.
По-английски он говорил бегло, с еле заметным акцентом и с нескрываемым удовольствием поражал новых знакомых, виртуозно перескакивая
с языка на язык.
Не давала покоя и загадочная гибель ааренданнца, которая в караване то и дело скакала
с языка на язык, причём убиенного уже уверенно кликали альвестцем, словно убили заморского пришлеца-чародея, а не одного из их местных приспешников, да и безобидное «закололи, когда болтался возле монастыря» порой превращалось в «зарубили, не таясь, перед всей братией».
Таким образом, мы не занимаемся переводом
с языка на язык, а восстанавливаем прежние очертания смыслосодержащих звуков.