Новые
русские словари психологии, выходящие на историческом переломе третьего тысячелетия, иного не ищут и начинают именно с этой площадки.
И в этом смысле он, определённо, не совсем
русский словарь.
Это своего рода попытка исследования некоторых глагольных форм
русского словаря двадцатого века не с грамматической, а с нравственной стороны.
Одним из главных трудов академии было издание шеститомного толкового
русского словаря.
Но оказалось, что с их «отменой», отменяется весь
русский словарь бытия, вообще «отменяются» имена жизни, а приходят одни лишь вместо-имения, жить становится попросту негде.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: парораспределение — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
То, что в нём изумляло, – это забытое богатство
русского словаря (свободно принимающего в себя учёные варваризмы) и уверенная свобода в обращении с ним, сила и точность слова, обдуманность и красота изложения, трезвого и поэтичного одновременно, – всё то, что к этому времени в нашей стране казалось попросту невозможным.
Авторитетные
русские словари объясняют, чрезмерно упрощая ситуацию, что «воля» – это свобода индивидуума, духа, их способность поступать по своему желанию, «свобода» же как таковая связана с социальными отношениями, группами и законами, которые освобождают человека и в то же время защищают его.
Затем понятие «ритм» появляется и в общих
русских словарях.
Русский словарь продолжил раскрываться в его поистине головокружительной бездонности.
С точки зрения составителей
русских словарей, смыслоразличительными признаками, позволяющими констатировать наличие или отсутствие лжи в ситуация общения, являются её референтный и интенциональный аспекты искажена ли истина и сделано то намеренно или нет.
Слово «jeans» в
русских словарях толкуется как «широкие короткие брюки» – определение совершенно непригодное.
В
русских словарях обычно переводится как «сикомор», что не совсем правильно, так как в оригинале это слово женского рода.
– Есть у вас немецко –
русский словарь последнего издания?
В толковом
русском словаре сказано о дилетанте: «Человек, занимающийся наукой или искусством без специальной подготовки; имеющий только поверхностное знакомство с какой-нибудь областью знаний».
– Он стал спускаться с холма по хорошо уже знакомой тропинке сквозь заросли в долину, чтобы охватить
русским словарём всю здешнюю территорию.
Как вы могли заметить, в нас присутствует огромная любовь к унижению английского и
русского словаря одновременно, но сейчас не об этом.
Одним из первых декретов большевики уравняли в правах внебрачных детей и тех, что были рождены в браке, и вскоре слово «незаконнорождённый» опустилось на дно
русского словаря, смешавшись с окаменелостями вроде «лядвий», «схиигумена» или «мидинетки».
Тот роковой выстрел изменил моё социальное положение из амплуа прекрасно ситуированного фермера на… представь, затрудняюсь сам себя классифицировать, походу, в натуре нету даже в нашем
русском словаре достойного моей глупости слова.
Перестук клавиш компьютера. На плоскости ноутбука появляется слово:Заголовок. Обычное слово из толкового
русского словаря, но…