Он очень помог мне в
подготовке издания данной книги, за что я очень благодарен ему и его семье.
Предназначены для
подготовки изданий или для создания средств массовой информации.
При
подготовке издания редакция столкнулась с определёнными трудностями, в первую очередь связанными с вариантами транскрибирования монгольских имён.
При
подготовке издания были проведены исследования производственной деятельности предприятий и закономерностей их развития, чтобы максимально сочетать академические знания с практикой, использовать их в качестве руководства в практической работе, особенно в вопросах управления и корпоративной этики.
Отдельной благодарности заслуживает институт «Открытое общество», без финансовой поддержки которого
подготовка издания растянулась бы на многие годы.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: прикраиваться — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Все они внесли свой вклад в
подготовку издания на русском языке.
Просим извинения у тех, кто также помогал с
подготовкой издания, но не был упомянут в этом перечне.
Затем, в разгар работы над
подготовкой издания, наступил кризис.
Именно он занимался технической
подготовкой изданий к публикации.
Подготовка издания заняла ровно год: от презентации идеи главному редактору до отправки файлов в типографию.
Технологический процесс
подготовки издания.
Весь излагаемый материал построен последовательно, освещаются все стадии
подготовки издания – от замысла до получения оригинал-макета и печати тиража.
В этой части рассказано о программных лидерах в компьютерной графике, ставших стандартами и в допечатной
подготовке изданий.
Но не из воздуха же взялось сие сообщение, появившееся впервые ещё в советские времена, когда институт научного редактирования и допечатной
подготовки изданий был о-го-го на какой высоте!
Можно, конечно, предположить, что при
подготовке издания не нашлось на руках ни одного полного варианта прозаических посланий королю.
При
подготовке издания «Гісторыя развіцця глебазнаўства Беларусі» (2000) автором был сознательно выбран хроникально-исторический подход, когда в основе изложения лежала последовательность событий, происходящих в разных научных и учебных учреждениях, а в центре внимания был главный субъект науки, т. е. учёный или научный коллектив.
Хотя при
подготовке издания были приняты все необходимые меры предосторожности, чтобы исключить возможные ошибки, а материал книги был многократно проверен, полностью исключить влияние человеческого фактора невозможно.
Незачем особо упоминать о том, что образованный читатель сможет по достоинству оценить сложнейшую работу по переводу и
подготовке издания этого великого труда.
При
подготовке изданий дизайнер должен проверить, какие именно знаки присутствуют в тексте, и при необходимости заменить их правильными.
Подготовка издания сопровождалась обсуждениями всех представляемых текстов.
В книге приведены примеры типичных ошибок, анализ которых может быть полезен при изучении и преподавании дисциплин «Редактирование медиатекстов», «Основы редактирования», «Теория и практика редактирования», «Редактирование отдельных видов литературы», «Редакторская
подготовка изданий», а также в практической редакционно-издательской работе.
Процесс
подготовки издания был долгим и непростым: создатели, участники и издательство в буквальном смысле раскиданы по всему миру.
Вместе с тем при
подготовке издания авторами осуществлён поиск новых дополнительных подходов в представлении данных, которые расширяют возможности анализа и прогноза при выявлении закономерностей формирования инвазионного компонента флоры.
Поверив в этот проект, она направляла меня в ходе создания текста и
подготовки издания к публикации и всегда отвечала на многочисленные запросы оперативно и доброжелательно.
Изначально она была разработана для удобства расчётов при
подготовке издания, чтобы определять, сколько страниц займёт текст, сколько места на газетной полосе следует отвести под статью.
Предметом книги являются современные компьютерные настольные издательские системы (DeskTop Publishing System, DTP) и цифровая
подготовка изданий (prepress, press, postpress).
Их замечания и интересные суждения о сравнительной социологии, её возможностях, проблемах и перспективах, безусловно, были очень важны для разработки концепции учебника и использовались при
подготовке издания.
Издательство и автор благодарят проект «Биомолекула» за помощь в
подготовке издания.
Авторы выражают благодарность всем, кто оказывал поддержку и творческую помощь в
подготовке издания.
Они достойны самого высокого уважения за неоценимую помощь в
подготовке издания, но также и за то, что практически всю свою жизнь посвящают развитию и совершенствованию российской школы японистики и укреплению межкультурных связей в рамках народной дипломатии.
Видно, что люди, участвовавшие в
подготовке издания, знакомы с нашей профессией не понаслышке.
В большинстве отечественных издательств процесс
подготовки изданий основывался на использовании "бумажных" технологий.
Выражаем благодарность всем тем, кто своим участием способствовал
подготовке издания, предоставил свои личные материалы и фотографии.