Искусство Меча Жизни. Кацудзин Кен

Иосиф Линдер, 2022

Основой книги стало редчайшее издание 1938 года, автором которого был выдающийся подвижник, высокообразованный представитель высших аристократических кругов Японии, потомок одного из старейших княжеских семейств, талантливый мастер и одаренный наставник японского меча, чья семья более двух столетий сохраняла и развивала школу Мусо Дзикидэн Эйсин Рю Иайдзюцу в принадлежащем им княжестве Тоса, – Ямаути Тоётаке. В личности этого человека, прожившего немногим более сорока лет, вместилось очень многое: возможность получить великолепное образование, активная социально-гуманистическая миссия в японском обществе, глубокое погружение в изучение и сохранение фамильной школы воинских искусств, подготовка плеяды великолепных мастеров и наставников для обучения новых поколений учеников, активная помощь множеству других японских подвижников и специалистов старых школ воинских искусств в продвижении социально-гуманистических идей и сохранении культурного наследия предков. Написанная и изданная Ямаути Тоётаке в соавторстве с Танидой Сайичи в сложных условиях 1930-х годов книга под названием «Иллюстрированное пояснение к иай» легла в основу систематизации и развития древнего клинкового искусства Японии. Помимо указанного труда в настоящее издание вошло множество интересных документов разных эпох, интервью и древние тексты из личных архивов выдающихся наставников Японии, беседы и встречи автора с уникальными носителями древних традиций в современной Японии. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Искусство Меча Жизни. Кацудзин Кен предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Линдер И. Б., текст, 2022

© Издание, оформление. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2022

* * *
Линдер Иосиф Борисович

Член Cоюза писателей России. Профессор, доктор юриспруденции. Автор более 40 книг по традиционным боевым и военным искусствам, разведке, контрразведке, терроризму, истории отечественных и зарубежных специальных служб, военно-политической истории. Входит в состав Высшего творческого совета Московской городской организации Союза писателей России.

Практикует традиционные боевые искусства с 1965 года. В 1978 году организовал в Москве ЦШ иайдзюцу, джиу-джитсу и кобудо МСБИ.

С 1979 года стал первым гражданином СССР и России, регулярно посещающим Японию и Окинаву с возможностью обучения у глав старых школ воинских искусств. В середине 1980-х годов организовал и возглавил Всесоюзную федерацию джиу-джитсу, иайдзюцу и кобудо Госкомспорта СССР. С 1992 года был назначен руководителем Kokusai Budo Renmei (МСБИ) для дальнейшего развития старых японских школ за пределами Японии.

В настоящее время имеет статус Менкё Кайдэн (полная передача традиции школы) по линии школы Нидэн Рю Иайдзюцу и Кобудзцу под руководством главы школы в 25-м поколении Ямагути Хироси Сэнсей, возглавляя в школе в качестве дзюкутё стилевое направление “Rindajuku”; а также по линии школы Мусо Дзикидэн Эйсин Рю Иайдзюцу и Будзюцу под руководством главы школы в 21-м поколении Секигути Комей (Такааки) Сэнсей, возглавляя в школе в качестве дзюкутё стилевое направление “Meijuku” и являясь с 2010 года приемным сыном Секигути Комей под именем Секигути Нюдо.

Является членом президиума Nippon Kobudo Kyokai, Nippon Koden Bujutsu & Iaijutsu Renmei и ряда других японских организаций по изучению, развитию и сохранению старых японских школ боевых искусств.

Как появилась эта книга

Без ритуала взгляда не бросай,

Без ритуала ничему не внемли,

Без ритуала слова не скажи,

Без ритуала ничего не делай.

Конфуций

Книги появляются по-разному. Для одних необходимо вдохновение, чтобы реализовать красивый сюжет, другие готовятся к изданию медленно и болезненно, материал для выстраивания общей композиции накапливается постепенно и подлежит осмыслению.

Эта книга задумывалась давно. Ее идея, зародившись в беседах с мудрыми японскими наставниками, получила свое развитие при изучении старых свитков — Мокуроку и Дэнсё, что-то добавлялось из практикуемых нами старых школ воинских искусств. Вот так, буквально по капле, готовился исторический и методический материал для развития основных сюжетных линий настоящего издания.

Но главный посыл был получен благодаря тонкой дипломатической работе Полины Федяниной, крупного специалиста по японистике и вопросам межкультурного обмена, а также ведущему переводчику представленных текстов Екатерине Захаровой. Обе являются ученицами истинной подвижницы, педагога и наставника многих отечественных специалистов по японскому языку и культуре профессора Лианы Георгиевны Арешидзе. Таким образом, появление на свет настоящей книги стало возможным благодаря профессиональной деятельности и открытой душевной помощи этих прекрасных женщин. Они достойны самого высокого уважения за неоценимую помощь в подготовке издания, но также и за то, что практически всю свою жизнь посвящают развитию и совершенствованию российской школы японистики и укреплению межкультурных связей в рамках народной дипломатии.

Основой книги стало редчайшее издание 1938 года, автором которого был выдающийся подвижник, высокообразованный представитель высших аристократических кругов Японии, потомок одного из старейших княжеских семейств, талантливый мастер и одаренный наставник японского меча, чья семья более двух столетий сохраняла и развивала школу Мусо Дзикидэн Эйсин Рю Иайдзюцу в принадлежащем им княжестве Тоса, — Ямаути Тоётаке.

В личности этого человека, прожившего немногим более сорока лет, вместилось очень многое: возможность получить великолепное образование, активная социально-гуманистическая миссия в японском обществе, глубокое погружение в изучение и сохранение фамильной школы воинских искусств, подготовка плеяды великолепных мастеров и наставников для обучения новых поколений учеников, активная помощь множеству других японских подвижников и специалистов старых школ воинских искусств в продвижении социально-гуманистических идей и сохранении культурного наследия предков.

Написанная и изданная Ямаути Тоётаке в соавторстве с Танидой Сайичи в сложных условиях 1930-х годов книга под названием «Иллюстрированное пояснение к иай» легла в основу систематизации и развития древнего клинкового искусства Японии. Ямаути Тоётаке также приложил много усилий для содействия и позитивного использования имеющегося у него мощного административного ресурса деятельности многих мастеров и «мечников» эпохи Сёва. Активное участие Ямаути Тоётаке в подвижнической деятельности такого великого мастера, как Накаяма Хакудо, создало весомые предпосылки для признания в качестве самостоятельных направлений таких культурных явлений, как иайдо, современное спортивное кендо, а также ряда иных стилевых направлений, оформившихся или созданных в начале и в первой половине ХХ века.

Мощный административный ресурс своей семьи, накопленные знания и все свои возможности сэнсей Ямаути Тоётаке умел правильно и рационально использовать в социуме, чтобы направить усилия на благородные, высокогуманистические и просветительские цели, реализуемые и развиваемые вплоть до настоящих времен.

При публикации переведенных глав труда Ямаути Тоётаке, в написании которого принимал участие его друг Танида Сайичи, мы постарались сохранить литературную стилистику того времени, чтобы читатели могли более полно прочувствовать энергетику оригинального авторского текста, логику его построения, а через используемые литературные и социальные обороты — ментальность людей той эпохи.

Мне посчастливилось много десятилетий тому назад стать учеником, а затем и приемным сыном главы в двадцать первом поколении старой школы Мусо Дзикидэн Эйсин Рю Иайдзюцу — сэнсея Секигути Такааки (Комэй), который и сегодня продолжает развивать направление Ямаути Ха, именованное в честь Ямаути Тоётаке и продолжающее древнюю стилевую ветвь княжеского рода Ямаути, особенно в стилистической практике с большими японскими клинками тати (в русифицированной разговорной практике часто именуемой дачи) и о-тати (или о-дачи).

Конец 2021 года и начало 2022-го связаны с 450-летним юбилеем для представителей всех ветвей, линий и направлений достаточно разветвленной и многообразной старой школы Мусо Дзикидэн Эйсин Рю. Именно на рубеже 1571 и 1572 годов Хаясидзаки Дзинсукэ Сигэнобу, выдвинувший в качестве основного тезиса идею «мгновенного освобождения клинка с нанесением серии ударов-резов одним движением», оформил созданную им школу и начал свою подвижническую деятельность по формированию ее технического арсенала и распространению в тогдашнем японском обществе, охваченном кровавыми междоусобными войнами по объединению страны под единой властью. Успешная деятельность наставника Хаясидзаки в столь непростое время дала возможность не только создать оригинальную школу Иайдзюцу и передать ее следующим поколениям, но и сделать ее корневой для последующего создания нескольких десятков школ и нескольких сотен стилей, ставших «дочерними» по отношению к первичной школе наставника Хаясидзаки.

Как характерный пример гуманистического подхода к истории и традиции старых школ, необходимо сделать ремарку, касающуюся названия настоящей книги — «Искусство Меча Жизни. Кацудзин Кен».

В древней традиции Японии существовало два важных понятия, определяющих статус и положения японского клинка как высшей философской составляющей воинских искусств на протяжении практически двух тысячелетий.

Первично, как считают большинство специалистов, появилось понятие «Сацудзин-кен — меч убийства», где первое слово означает оружие, приносящее смерть. Позднее в обиход было включено понятие «Кацудзин-кен — меч жизни», которое трактуется как «меч, отсекающий дурное и приносящий жизнь».

Разница между понятиями «то» и «кен» также крайне важна. Иероглиф кен отличается от иероглифа то. Так, ното (возвращение клинка в сая, вкладывание в ножны) пишется с иероглифом , второе чтение которого — катана. А иероглиф кен , который звучит в других словах: синкен, кендзюцу или кендо, обозначает изначально цуруги. В японском языке словом «катана» называют японские и иностранные сабли — изогнутые клинки. В принципе само слово «катана» означает наличие изгиба, сабельный тип клинка, а цуруги — это японские и иностранные мечи с прямым лезвием, более архаичные и древние изделия оружейных мастеров. Еще одно древнее и почти забытое даже в самой Японии название японского клинка — хидзуру. Мы разъясняем это потому, что всегда надо представлять, что и для чего вы практикуете в боевых искусствах, какая философия и социальная основа заложена в том или ином направлении древних практик.

В книгу также вошли интервью и замечания известных японских наставников и мастеров, фрагменты старых текстов, свитков Дэнсё и Мокуроку, иллюстрирующие важные философские, технические, этические, психологические направления ежедневных практик, помогающие более полно и точно воспринять разнообразные аспекты старых традиционных школ. Всегда надо помнить, что ни один достойный уважения мастер никогда не прекращает процесс своего образования и совершенствования, какими бы высокими ни были его аттестация, статус в рамках практикуемой школы, социальный статус в обществе или возраст.

Нет сомнений, что настоящее издание будет интересно не только представителям школ иайдзюцу, иайдо, кендзюцу, баттодзюцу, кендо, но и широкому кругу ценителей традиционных японских боевых искусств, философии и культуры.

Настоящее издание является данью глубокого уважения всем нашим наставникам и учителям, которые наравне с нашими родителями воспитывают и оберегают нас, делают нас совершеннее и мудрее, позволяют всесторонне совершенствоваться на избранном жизненном Пути.

Истинный Путь японского меча — это постоянное стремление к совершенной бесконечности…

В издании используются фотографии

из архивов автора и указанных в книге глав школ

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Искусство Меча Жизни. Кацудзин Кен предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я