За это время он сумел не только собрать необходимые на выкуп деньги, но и выучить
персидский язык.
Набрал он их много, и потому
персидский язык стал господствовать в его арабской армии.
Он не любил, когда кто-то из его окружения позволял себе восхищаться достижениями западной цивилизации, был яростным противником заимствования в
персидский язык чужих слов.
Даже те парчамисты, которые этнически были пуштунами, говорили на языке дари – афганском варианте
персидского языка, и в культурном отношении были изолированы от пуштунского большинства страны.
Греческие тексты переводились на арабский и
персидский языки напрямую либо через тексты христианских учёных, владевших сирийским языком.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: отчеканиться — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
В
персидском языке слово «хумоюн/хумаюн» означает «счастливый, августейший», – по памяти проговорил стожар.
Поскольку турки не обладают собственным литературным наследием,
персидский язык вновь получает статус государственного (арабский отныне предназначен только для религиозных целей).
Возможно, как считают некоторые исследователи, здесь важным было и то, что индоевропейская структура
персидского языка повысила его сопротивляемость к ассимиляции семитским арабским языком, а сирийский и коптский языки относятся к семито-хамитской семье.
Группу сородичей, к которой принадлежат славяне, называют также ариями или арийцами, что в переводе с санскрита и
персидского языка обозначает «благородные».
Персидский язык труден для перевода.
Уже несколько месяцев два десятка человек из «Специального лагеря» – это временное наименование моего будущего подразделения – изучали под руководством иранского инструктора
персидский язык.
Своими экспериментами поэты хотели расширить возможности
персидского языка, освободить слова от бремени надоевших ассоциаций и стереотипов.
Неслучайно, что в течение столетий арабский и
персидский языки выполняли функцию «литературных языков ислама».
– Я говорю по-английски, сударыня, и немного знаю
персидский язык, – поднося руку к козырьку фуражки, сказал я. – Если позволите, переведу ваше желание.
Я продолжал учить
персидский язык – если можно так назвать мои варварские экзерсисы.
– Заодно обучишь
персидскому языку. Кстати, в заметках названы города?
Владение
персидским языком этими лицами и ситуация, в которой осуществлялся перевод, не вызывают сомнений в его адекватности.
Грамматический строй
персидского языка обусловил и ряд изменений в правилах рифмовки.
По местам встречаются обороты, свойственные
персидскому языку, но не производят темноты по простоте своего сочинения.
То, что я сказал, если я не ошибаюсь, достаточно оправдывает вывод о том, что персидский идиом мог в седьмом веке достичь особенностей и формы современного
персидского языка, по крайней мере, такого, каким он становится в комментарии к «Десатиру», не без ощутимого налёта устаревания.
Говорили они на диалекте
персидского языка.
Название «Алатырь» с
персидского языка переводится, как «Стрела сверху», так как слово «тир» означает «стрелу», а «аль» – «верхний», «сверху».
Однако стоило также отметить её блестящее знание
персидского языка.
Армянами управляли персидские сатрапы, армяне судились по персидским законам и участвовали в персидской армии; в народе получил широкое распространение
персидский язык и многие чисто персидские обычаи; наконец, в значительной степени усвоили армяне и национальную религию древне-персов.
Старшему сыну на
персидском языке сказал: «Поцелуй руку этого человека».
Он является составителем самого раннего из дошедших до нас толковых словарей
персидского языка – «Лугат-и фурс».
Он тесно связан с древним
персидским языком, это два самостоятельных языка на одной и той же стадии, что является доказательством того, что они не принадлежали к одной и той же стране.
– Я неоднократно советовала тебе учиться
персидскому языку, – сказала мать поучительно и с упрёком, – но ты не слушался меня; ты предпочитал эти проклятые языки – греческий и сирийский.
– Не подходи близко, бахадир! – сказал он на чистейшем
персидском языке. – Я два года был в плену у твоего отца. Ты ведь не станешь проливать кровь короля?
Так с помощью
персидского языка удалось провести переговоры русских пришельцев с местным англичанином.
Но вот назовём “башкортизм” в
персидских языках вполне может быть.
Я какое-то время даже увлекалась
персидским языком и всем, что с ним связано.
Из-за этой особенности
персидского языка, несколько лет назад произошёл анекдотичный случай.
Частица «ра» в
персидском языке указывает на конкретный предмет, и выделяет его из других.
Но зато у себя в доме она упорно старалась вводить
персидский язык и персидские обычаи, что всегда вызывало сильное недовольство сына.
Через торговлю, образование, проповеди, паломничества и обращение рукописной литературы на татарском, арабском и
персидском языках сетевые структуры учёных и суфиев связывали общины мечетей в деревнях и маленьких городах с региональными центрами образования (медресе), число которых в конце XVIII – начале XIX в. выросло.
Термин нукер вошёл в
персидский язык изначально в значении «партнёр» или «товарищ», но со временем приобрёл значение «последователь» и в современном языке означает «слуга».
Слово «пир», означающее в
персидском языке именно такого старца, азербайджанцы произносят вполголоса, со страхом и преклонением перед памятью обозначенного им святого.
Важным фактом в этом отношении является то, что осетины, являющиеся прямыми потомками аланов, до сих пор говорят на очень архаичном варианте иранского языка, сильно отличающемся, но тем не менее имеющем тесное родство с ранним
персидским языком.
Персидский язык подобен сладкому сахару и нежному плеску воды, и как песня любимой женщины услаждает слух.
В саду его дома, дома придворного каллиграфа, тихо, словно напевая песню на сладком как шербет
персидском языке журчал фонтан.
Так, во французском языке подчёркивается уважение к свободе другого человека, к его поведению и образу мыслей; в
персидском языке подразумевается выносливость, терпимость, готовность примириться с противником; в арабском – слово трактуется как расположенность к другим людям, благосклонность, сострадание, снисхождение и прощение.
Говорящая на
персидском языке птица была одним из самых удивительных, необычных и запоминающихся явлений, с которыми мне довелось столкнуться.
Потом появилась «Грамматика
персидского языка», которая на долгие десятилетия стала стандартной.
– К тому же, двое из них знают
персидский язык фарси.