1. примеры предложений
  2. ни в зуб

Предложения со словосочетанием «ни в зуб»

Или, упаси господи, кавалерия или артиллерия – я ж там ни в зуб ногой.
И если люди вообще ни в зуб ногой в темах, которые тебе интересны, то вам говорить особо не о чем.
Вы поймите, товарищи иноки, я ни про политику не в курсе, ни про стратегию ни в зуб ногой.
Если вы хоть раз мечтали о том, чтобы открыть кафе или ресторанчик, а сами в этом бизнесе ни в зуб ногой, то вот он – ваш лотерейный билет.
Видимо прознали, что новая ведьма в колдовстве ни в зуб ногой.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: лотошный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
А он в этом деле ни в зуб ногой.
Приходил учитель, вызывал ученика – тот ни в зуб толкнуть.
– У меня тут двое, – поясняет он с некоторым беспокойством, мельком взглянув назад, – по-французски ни в зуб ногой.
Я, конечно, в медицине ни в зуб ногой, но дружеской поддержкой могла обеспечить запросто, особенно когда орала громче, чем роженица: «Дыши, дыши, дыши».
Пришлось говорить от себя, хорошо, что шеф ни в зуб ногой во французском.
В свои шестнадцать лет он – ни в стремя ногой, ни в зуб соседу.
Я же в немецком ни в зуб ногой, кроме самых распространённых фраз вроде «Гитлер капут», «Хенде хох» или «Арбайтен».
Но не простой ремонт, а ремонт «чёрного ящика» – вещи, в которой клиент ни в зуб ногой.
И на что мне, спрашивается, способность разговаривать с растениями, если эти растительные создания ни в зуб ногой? Как не разозлиться?
Через переводчика, естественно, сам-то по-английски ни в зуб ногой.
Он будет говорить по-итальянски, ведь его отец по-русски ни в зуб ногой…
Похоже, яхта «Ковчег» в эту ночь притягивала исключительно тех, кто уже ни в зуб ногой.
— На кой вообще им сдалась наша развалюха, если они в технике ни в зуб ногой?
– Да ведь это японцы!.. Как же это ты ухитрился с ними по душам-то разговаривать? Ведь они по-нашему ни в зуб!
В местных реалиях ещё ни в зуб ногой.
– Вот честное слово, два года учу этот язык – и до сих пор ни в зуб ногой. Полсотни слов знаю, конечно…
– Да ладно, Наташ, не кисни, всё утрясётся как-то. Я тоже сначала по-итальянски ни в зуб ногой была, потом научилась. Ночевать-то тебе есть где?
Господи, ну ни в зуб ногой он, ну не приспособлен его мозг ни к политике, ни к разным мудрёным словечкам… леший их всех забери!
Я в иностранных ни в зуб копытом, но вот заело – кто и зачем тень на плетень наводит.
А завтра с утра надо тащиться на вокзал и сесть на нужный поезд, тоже задача не из лёгких, особенно когда по-немецки ни в зуб ногой.
И больше ни в зуб ногой.
– Не доверяй ему, он в робототехнике ни в зуб ногой! – тихо шепнула я.
Ведь он только по полям с собаками ездит; ведь он по хозяйству ни в зуб толкнуть…
– С чего это мы так расслабились? Жрать нечего, трупы коченеют, а наш работодатель ни в зуб ногой. Не пора ли нам хотя бы прогуляться?
Мне большие люди намекнули, что я в этих предвыборных технологиях ни в зуб ногой.
– Хвать орать, – на всякий случай я привстал со стула. – Откуда мне было знать? Я и сейчас ни в зуб ногой. Поэтому и пришёл.
Увы, он нам не подходил, потому что мы все четверо были в местной грамоте ни в зуб ногой.
Он ведь в местных реалиях реально ни в зуб ногой, уж простите за тяжеловесный каламбур.
Хотел сказать, что я в технических чертежах ни в зуб ногой?!
В архивном деле поначалу ни в зуб ногой.
– Совсем забыл, что ты в русском языке ни в зуб ногой.
Не хочу угодить в лапы к диким эскулапам, которые в стоматологии ни в зуб ногой.
– Издеваешься? Знаешь ведь, что я в испанском ни в зуб ногой!
Надо правильно формировать в словах свои желания, а как они спросить могут, если по-корейски ни в зуб ногой?
– Чао бой ни в зуб ногой! – что в переводе на наш человеческий язык означает: «Привет, ребята! Никак заблудились?»
– Нет, спасибо, я вчера была на пруду, мне так понравилось, – она ударила меня кулачком по руке, – что больше туда ни в зуб ногой!
Я ведь ни в маскировке, ни в передвижении ни в зуб ногой.
Потому что я натуральным образом ни в зуб ногой.
– Сказало, не обращай внимания, занимайся дальше. Они же чистые юристы, в оперативной работе ни в зуб ногой. Так что копаю дальше.
Две красные ученицы ни в зуб, рядом с землисто-пергаментной учительницей, крепко сжимающей указку.
– Вы не подумайте, я сам-то в алхимии ни в зуб ногой, просто попадается иногда всякое… А в эликсирах оно на порядок дороже выходит!

Цитаты из русской классики со словосочетанием «ни в зуб»

  • — Он женится! Хочешь об заклад, что не женится? — возразил он. — Да ему Захар и спать-то помогает, а то жениться! Доселе я ему все благодетельствовал: ведь без меня, братец ты мой, он бы с голоду умер или в тюрьму попал. Надзиратель придет, хозяин домовый что-нибудь спросит, так ведь ни в зуб толкнуть — все я! Ничего не смыслит…
  • Признайтесь, Гуго Альбертович, ведь вы до сих пор своей роли ни в зуб толкнуть и будете удить рыбу из суфлерской будки?..
  • — Ну-с, это было еще перед волей, в Курске. Шел «Велизарий». Я играл Евтропия, да в монологе на первом слове и споткнулся. Молчу. Ни в зуб толкнуть. Пауза, неловкость. Суфлер растерялся. А Николай Карлович со своего трона ко мне, тем же своим тоном, будто продолжает свою роль: «Что же ты молчишь, Евтропий? Иль роли ты не знаешь? Спроси суфлера, он тебе подскажет. Сенат и публика уж ждут тебя давно».
  • (все цитаты из русской классики)

Значение словосочетания «ни в зуб»

Афоризмы русских писателей со словом «зуб»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение словосочетания «ни в зуб»

Ни в зуб (толкнуть) — см. зуб. См. также ни.

Все значения словосочетания «ни в зуб»

Синонимы к словосочетанию «ни в зуб»

Ассоциации к слову «зуб»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я