Примечательное
название острова связано с дикими козами, которые в былые времена водились здесь в огромном количестве.
– Нет, сударь. Это настоящее
название острова, данное ему туземцами.
Этимология первого испанского
названия островов доподлинно неизвестна.
Раскладываем на полу заранее приготовленные листы, на которых крупно написаны
названия островов.
Количество использованных брёвен указывает на то, что прежде дубы росли на острове в изобилии, потому что сегодня их осталось здесь едва столько, чтобы оправдать
название острова.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: двухоконный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
– Риайнское, – поправил он. – Риайн – это
название острова магов. Разве тебе до сих пор не сказали?
Hochland – «высокая земля» – именно так переводится
название острова с немецкого языка.
Всюду в тексте мы используем современное
название острова.
Иностранные
названия острова являются кальками от русского слова «берёза»: швед.
От этого огорода пошло
название острова и проспекта.
Связывается
название острова и со шведским «халауа», что значит «ива» (наверно, были здесь ивовые заросли).
В данном повествовании эти термины не несут какой-либо политической окраски (равно как и чередование британского и аргентинского
названий островов), являясь, по общей сути, синонимами.
Так что любые попытки создать строгую картину
названий островов обречены на провал.
Не здесь ли разгадка
названия островов?
Правда, это
название острова ведёт своё происхождение из другой легенды, мы расскажем о ней в заметках на полях.
Услышав это, я огорчился, – мне-то как раз очень хотелось узнать
названия островов.
Он слышал, как она вздохнула, когда он произнёс
название острова.
Карта разложена передо мной, и
название острова глубоко врезалось в мою память.
Политически я был наивен, так что, лишь предприняв попытки выяснить
название острова, я случайно обнаружил, что глондское правительство старается контролировать информацию, доступную общественности.
Произошло это, возможно, потому, что когда к
названию острова подыскивали рифму, получалась полная чушь.
Однако именно наши соотечественники первыми тщательно осмотрели, запечатлели на карте и снабдили
названиями острова этого, как оказалось, архипелага.
– Давайте дадим
название острову, озёрам и рекам.
Существуют разнообразные версии, объясняющие происхождение
названия острова.
Греческое
название острова – Диоскорида, совершенно очевидно, происходит от сокотрийского di-soqatri, где di – относительное местоимение, соответствующее в сокотрийском арабскому al-ladhi.
Само
название острова звучит, как песня.
На русский язык
название острова переводится как «обман» – и действительно, наш капитан увидел землю, скрытую в тумане.
Именно тогда в
названии островов появилась буква «y», до этого название выглядело как Sechelles.
Кто составит
название острова – поднимает руку.
Существовало и финское
название острова: Хирвисаари – Лосиный остров.
Латинское
название острова – Великобритания – появилось позже.
Продолжая веселиться, придумал шуточное
название острову.
Полярные исследователи экспедиций конца XIX- начала XX века сделали много географических открытий и обозначили на своих картах основные
названия островов, проливов, бухт и других географически значимых мест.
– Помогу, раз об этом говорит правильное
название островов. Они «Азорские», а на языке «иврит» слово «азОр» означает «помоги»!
Название острова действительно не самое прекрасное, но смею вас заверить, оно полностью соответствует его характеру.
Английские, французские и испанские
названия островов имеют собственное происхождение, и им следует отдавать должное в равной степени на всех трёх языках.
Он схватил телефон, напечатал
название острова в заметках и продолжил смотреть программу.
Название острова наводит на мысль о самодостаточных людях его населявших.
Под современным
названием остров встречается в письменных источниках с 1599 года.
Одна беда, точное
название острова в письме не прозвучало.
Другой гербовой флаг, на зелёном (цвет символизировал
название острова) полотнище которого изображена золотая арфа, известен с XVII в.
От
названия острова происходят прозвища богини – Киферея; Киферская; Киферийская.
– Да, конечно. Но ещё древние знали об очень важном. Здесь, у нас, много железа, недаром древнее
название острова было "Сидерокития" – "Железный край ".
Скорее всего, помпезное своё
название остров получил оттого, что сама его форма напомнила кому-то тигриную голову.
Точнее, она хотела вспомнить
название острова, но не смогла.
На дальнейшем пути
названия островов становились более понятными.
Медленно открываю глаза и вижу перед собой водителя автобуса, который пару минут назад, улыбаясь, выкрикивал
название острова.
Худая слава и
название острова закрепились за этим клочком суши накрепко.