1. Примеры предложений
  2. военный переводчик

Предложения со словосочетанием «военный переводчик»

Потому что стали военными переводчиками, а у них звания невысокие.
Я стала готовить будущих военных переводчиков и одновременно заниматься научной работой.
– Во-первых, военный переводчик – это, прежде всего, кадровый офицер, а значит, он должен вести себя как офицер.
Благодаря этим занятиям с большим трудом я какие-то знания получил, а когда началась война – окончил курсы военных переводчиков и пошёл добровольцем на фронт.
Известный в своё время востоковед, военный переводчик, он был первым русским офицером, который выучил язык хинди.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: погонялка — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
– А военный переводчик отличается от гражданского? Чем?
Надо иметь в виду, что это не стенограмма, а немецкое штабное изложение его слов, записанное каким-то военным переводчиком, потом включённое в некий сводный доклад, а теперь переведённое с немецкого на английский и уже с английского – на русский.
Это знание языка, помноженное на чтение в студенческие и аспирантские годы огромного количества литературы на английском, плюс активнейшая коммуникация с зарубежными музеями в 1990-е годы послужили поводом для разговоров среди наших зарубежных партнёров, что я в своё время окончила институт военных переводчиков и выполняю ещё некие функции помимо искусствоведческих.
Кто ещё так часто разговаривал с врагом, как не военный переводчик?
А в этом университете имелась кафедра подготовки военных переводчиков.
Потом подаёт прошение в школу военных переводчиков и контрразведчиков.
–Не по-русски же я с ними разговаривал. В своё время я был военным переводчиком.
Здесь же будущий военный переводчик, с младых ногтей осваивавший дари и фарси, проявил склонность к изучению и западных иностранных языков, быстро освоив в школе английский.
– Куда уж серьёзней! Работал военным переводчиком. И дослужился до полковника.
Для этой цели каждой боевой авиадесантной части должны быть приданы группы военных переводчиков.
Факультативно занимаясь, получил, как и многие мои товарищи, диплом военного переводчика немецкого языка.
Теперь, согласно диплому, я квалифицированный военный переводчик со знанием английского и японского.
Пленные не всегда горят желанием отвечать на вопросы, потому искусство военного переводчика не сводилось только к знанию иностранного языка и военного дела.
Брежнев. Они смеются над нами? Это какой-то политический анекдот? Наши военные переводчики поработали над текстом?
Работаю военным переводчиком, знаю немецкий в идеале с чешским, и слабо владею английским, в данный момент я являюсь офицером по званию.
Факультет военных переводчиков расформировывается.
Надо отдать должное тем, кто в когда-то молодом военном переводчике разгадал перспективного способного работника «умной службы», сочетавшего в себе качества вдумчивого аналитика, умеющего уловить главное из всего потока событий и сбивающей иногда с толку «закрытой» информации.
Дед был военным переводчиком и работал с иностранными делегациями в разных странах.
Затем свои коррективы внесла война, потому как оказалось, что армии необходимы военные переводчики – причём со знанием не только языка «главного противника», каковым на том этапе являлся немецкий, но и многих других.
Суворовцев выпускали с удостоверением военного переводчика.
Он единственный среди маршалов, изучивший самостоятельно немецкий язык и сдавший экзамены на военного переводчика.
Для жены он был простым военным переводчиком, работавшим на органы госбезопасности, а «простой военный переводчик» никогда не отчитывался перед женой о проделанной работе, стараясь изъясняться о работе двумя-тремя словами.
Когда началась война, её отправили на фронт в качестве военного переводчика.
На встречи с ним посол ездил в сопровождении военных переводчиков.
Он был военным переводчиком, то есть человеком совершенно мало военным, и когда был убит командир батальона, выбежал вперёд, поднял револьвер или какое там оружие, сказал: „Вперёд, за мной!“, и люди пошли за ним, солдаты.
Девочка из казачьей станицы уехала в столицу и стала военным переводчиком.
Университет был «старой школы», очень гордился своими выпускниками, из которых выходили и лингвисты, и филологи, и военные переводчики, попасть в него нелегко – конкурс огромный, и всегда был огромным, и при советской власти, и в самые трудные времена.
Из этого числа успели окончить курс со званием военного переводчика только семеро человек, остальные четверо покинули отделение до окончания курса.
Офицер мусульманского вероисповедания произносит по-английски проповедь, а военный переводчик тут же громко повторяет её по-арабски.
Среди интересующегося люда он известен подготовкой отличных военных переводчиков.
Он почти всегда был журналистом, лишь однажды я застал его военным переводчиком.
По поступлению на службу военным переводчикам назначалось двойное жалованье против окладов офицеров казачьих войск.
Необходимость учреждения отделения восточных языков была связана с потребностью иметь в кавказских войсках собственный кадр военных переводчиков из числа русских офицеров.
Служба в должности советского военного переводчика предоставляла мне гораздо большие возможности в познании полюбившегося мне континента, чем участие в коротком туристическом эксклюзивном рейде.
Я пошла в военный институт, 21 год прослужила в армии, работала военным переводчиком.
Изучал немецкий и, естественно, готовился стать военным переводчиком именно по этому направлению.
По близорукости он не подлежал мобилизации, однако тоже нашёл свой путь в армию через курсы военных переводчиков.
На фронте служил военным переводчиком.
Мне, как военному переводчику по первому образованию, очень понятны и близки все лайфхаки, начиная от понимания того, как работает наша память и психика, и заканчивая всеми тонкостями восприятия речи на слух.
Этот контингент интербригадовцев с большой отдачей использовался в качестве инструкторов военного дела в учебных центрах, руководителей разведывательно-диверсионных групп, бойцов охраны важных объектов, а также военных переводчиков.

Цитаты из русской классики со словосочетанием «военный переводчик»

  • — Унде эште пошта? [Где почта?] — преувеличенно вежливо прикладывая руку к козырьку кепи, спрашивает щеголя-румына офицер, вооруженный «военным переводчиком» — книжкой, которою тогда были снабжены войска. Румын объясняет ему; офицер перелистывает книжку, ища непонятных слов, и ничего не понимает, но вежливо благодарит.
  • На другой день, а может быть и дня через два после посещения переводчиков, приехали три или четыре лодки, украшенные флагами, флажками, значками, гербами и пиками — все атрибуты военных лодок, хотя на лодках были те же голые гребцы и ни одного солдата.
  • (все цитаты из русской классики)

Значение слова «военный»

  • ВОЕ́ННЫЙ, -ая, -ое. 1. Относящийся к войне, связанный с ней. Военные события. Военное положение. Военная тайна. Карта военных действий. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ВОЕННЫЙ

Значение слова «переводчик»

  • ПЕРЕВО́ДЧИК, -а, м. Тот, кто занимается переводами с одного языка на другой. Переводчик с английского языка. Работать переводчиком. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ПЕРЕВОДЧИК

Афоризмы русских писателей со словом «военный»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «военный»

ВОЕ́ННЫЙ, -ая, -ое. 1. Относящийся к войне, связанный с ней. Военные события. Военное положение. Военная тайна. Карта военных действий.

Все значения слова «военный»

Значение слова «переводчик»

ПЕРЕВО́ДЧИК, -а, м. Тот, кто занимается переводами с одного языка на другой. Переводчик с английского языка. Работать переводчиком.

Все значения слова «переводчик»

Синонимы к словосочетанию «военный переводчик»

Ассоциации к слову «военный»

Ассоциации к слову «переводчик»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я