Предложения со словосочетанием «военный переводчик»

– Во-первых, военный переводчик – это, прежде всего, кадровый офицер, а значит, он должен вести себя как офицер.
Благодаря этим занятиям с большим трудом я какие-то знания получил, а когда началась война – окончил курсы военных переводчиков и пошёл добровольцем на фронт.
Я стала готовить будущих военных переводчиков и одновременно заниматься научной работой.
Известный в своё время востоковед, военный переводчик, он был первым русским офицером, который выучил язык хинди.
– А военный переводчик отличается от гражданского? Чем?

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: говорильный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Надо иметь в виду, что это не стенограмма, а немецкое штабное изложение его слов, записанное каким-то военным переводчиком, потом включённое в некий сводный доклад, а теперь переведённое с немецкого на английский и уже с английского – на русский.
Здесь же будущий военный переводчик, с младых ногтей осваивавший дари и фарси, проявил склонность к изучению и западных иностранных языков, быстро освоив в школе английский.
Среди интересующегося люда он известен подготовкой отличных военных переводчиков.
Потом подаёт прошение в школу военных переводчиков и контрразведчиков.
По близорукости он не подлежал мобилизации, однако тоже нашёл свой путь в армию через курсы военных переводчиков.
Кто ещё так часто разговаривал с врагом, как не военный переводчик?
Факультативно занимаясь, получил, как и многие мои товарищи, диплом военного переводчика немецкого языка.
Теперь, согласно диплому, я квалифицированный военный переводчик со знанием английского и японского.
На встречи с ним посол ездил в сопровождении военных переводчиков.
Мне, как военному переводчику по первому образованию, очень понятны и близки все лайфхаки, начиная от понимания того, как работает наша память и психика, и заканчивая всеми тонкостями восприятия речи на слух.
Его после выпуска ждала должность военного переводчика, а это стабильная работа, хорошая зарплата…
– Куда уж серьёзней! Работал военным переводчиком. И дослужился до полковника.
Для этой цели каждой боевой авиадесантной части должны быть приданы группы военных переводчиков.
Пленные не всегда горят желанием отвечать на вопросы, потому искусство военного переводчика не сводилось только к знанию иностранного языка и военного дела.
Брежнев. Они смеются над нами? Это какой-то политический анекдот? Наши военные переводчики поработали над текстом?
Но при следующей публикации «Записок военного переводчика» мне удалось обойти цензуру, восстановить изъятое и включить его в состав книги «Весна в шинели».
Я пошла в военный институт, 21 год прослужила в армии, работала военным переводчиком.
Служба в должности советского военного переводчика предоставляла мне гораздо большие возможности в познании полюбившегося мне континента, чем участие в коротком туристическом эксклюзивном рейде.
Для жены он был простым военным переводчиком, работавшим на органы госбезопасности, а «простой военный переводчик» никогда не отчитывался перед женой о проделанной работе, стараясь изъясняться о работе двумя-тремя словами.
Надо отдать должное тем, кто в когда-то молодом военном переводчике разгадал перспективного способного работника «умной службы», сочетавшего в себе качества вдумчивого аналитика, умеющего уловить главное из всего потока событий и сбивающей иногда с толку «закрытой» информации.
А в этом университете имелась кафедра подготовки военных переводчиков.
Суворовцев выпускали с удостоверением военного переводчика.
Он был военным переводчиком, то есть человеком совершенно мало военным, и когда был убит командир батальона, выбежал вперёд, поднял револьвер или какое там оружие, сказал: „Вперёд, за мной!“, и люди пошли за ним, солдаты.
Необходимость учреждения отделения восточных языков была связана с потребностью иметь в кавказских войсках собственный кадр военных переводчиков из числа русских офицеров.
На фронте служил военным переводчиком.
Работаю военным переводчиком, знаю немецкий в идеале с чешским, и слабо владею английским, в данный момент я являюсь офицером по званию.
Офицер мусульманского вероисповедания произносит по-английски проповедь, а военный переводчик тут же громко повторяет её по-арабски.
Этот контингент интербригадовцев с большой отдачей использовался в качестве инструкторов военного дела в учебных центрах, руководителей разведывательно-диверсионных групп, бойцов охраны важных объектов, а также военных переводчиков.
Он почти всегда был журналистом, лишь однажды я застал его военным переводчиком.
Для занятия собственным делом у начинающего предпринимателя было серьёзное подспорье: оконченные курсы военных переводчиков, знание нескольких иностранных языков, а также накопленный в ходе загранкомандировки опыт общения с иностранцами и связи.
– Я военный переводчик, говорю на всех немецких наречиях – Лейпцигском, баварском, помор-плятте и как в других местах.
По поступлению на службу военным переводчикам назначалось двойное жалованье против окладов офицеров казачьих войск.
Затем свои коррективы внесла война, потому как оказалось, что армии необходимы военные переводчики – причём со знанием не только языка «главного противника», каковым на том этапе являлся немецкий, но и многих других.
Ну, разве что на военного переводчика.
Изучал немецкий и, естественно, готовился стать военным переводчиком именно по этому направлению.
Поделюсь своими воспоминаниями я – тогда советский офицер, военный переводчик.
Когда началась война, её отправили на фронт в качестве военного переводчика.
Из этого числа успели окончить курс со званием военного переводчика только семеро человек, остальные четверо покинули отделение до окончания курса.
Девочка из казачьей станицы уехала в столицу и стала военным переводчиком.

Цитаты из русской классики со словосочетанием «военный переводчик»

  • — Унде эште пошта? [Где почта?] — преувеличенно вежливо прикладывая руку к козырьку кепи, спрашивает щеголя-румына офицер, вооруженный «военным переводчиком» — книжкой, которою тогда были снабжены войска. Румын объясняет ему; офицер перелистывает книжку, ища непонятных слов, и ничего не понимает, но вежливо благодарит.
  • На другой день, а может быть и дня через два после посещения переводчиков, приехали три или четыре лодки, украшенные флагами, флажками, значками, гербами и пиками — все атрибуты военных лодок, хотя на лодках были те же голые гребцы и ни одного солдата.
  • (все цитаты из русской классики)

Значение слова «военный»

  • ВОЕ́ННЫЙ, -ая, -ое. 1. Относящийся к войне, связанный с ней. Военные события. Военное положение. Военная тайна. Карта военных действий. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ВОЕННЫЙ

Значение слова «переводчик»

  • ПЕРЕВО́ДЧИК, -а, м. Тот, кто занимается переводами с одного языка на другой. Переводчик с английского языка. Работать переводчиком. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ПЕРЕВОДЧИК

Афоризмы русских писателей со словом «военный»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «военный»

ВОЕ́ННЫЙ, -ая, -ое. 1. Относящийся к войне, связанный с ней. Военные события. Военное положение. Военная тайна. Карта военных действий.

Все значения слова «военный»

Значение слова «переводчик»

ПЕРЕВО́ДЧИК, -а, м. Тот, кто занимается переводами с одного языка на другой. Переводчик с английского языка. Работать переводчиком.

Все значения слова «переводчик»

Синонимы к словосочетанию «военный переводчик»

Ассоциации к слову «военный»

Ассоциации к слову «переводчик»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я