Эти государства, хотя и арабские по происхождению, находились под сильным влиянием эллинизированной арамейской культуры, и обычно в их надписях использовался
арамейский язык.
Наряду с клинописью стали использовать
арамейский язык с его более удобным алфавитом.
Клинописные тексты продолжали писаться на шумерском и аккадском языках, хотя в гражданской жизни и тот и другой уступили место
арамейскому языку и алфавиту.
Постепенно
арамейский язык полностью вытеснил иврит.
Прежде всего необходимо отметить, что явственный отзвук
арамейского языка свидетельствует, что обетование пришло из самых ранних пластов евангельского предания; считать его поздней вставкой нет веских причин42.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: черностоп — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Фрагменты на
арамейском языке датируются третьей четвертью II века до н. э.
Арамейский язык начал широко и прочно распространяться на этой территории.
Несомненно, великодержавный
арамейский язык, на котором общались колониалисты, вбирал в себя местные диалекты.
– Ты знаешь
арамейский язык? – спросил раввин.
Словосочетание «бар-наша» («barnasha») в древнееврейском и
арамейском языках означает, прежде всего, «человек».
Сурский – он же сирийский, он же вариант
арамейского языка – вообще-то даже не индоевропейский, он относится к группе семито-хамитских языков и его алфавит является дальним, очень дальним родственником греческому через общую первооснову – финикийские письменные знаки конца II-го тыс. лет до н.э. [1].
На
арамейском языке пишут наоборот – справа.
Поэтому в синагогах постепенно вошло в обычай, что рядом с чтецом, читавшим текст в подлиннике, становился тургэман, толковавший прочитанное на народном
арамейском языке.
– Приветствую тебя, чужеземец, – произнёс он на чистом
арамейском языке, низко поклонившись – благодарю за спасение.
Но в
арамейском языке всегда существовал и существует только один единственныйглагол для выражения понятия «любить».
Издание персидским царём указа на еврейском языке невероятно, а три арамейских указа имеют черты послеахаменидского
арамейского языка (такие как местоимение dy вместо ахеменидского zy, местоименные окончания имён -kwn и -hwn вместо ахеменидских -km и -hm и др.).
Этот правитель вёл жёсткую политику, в том числе – лингвистическую, насаждая на завоёванных территориях
арамейский язык.
Для иврита и
арамейского языка глагол «бааль» это единственный вариант, при котором используется два однокоренных слова так же, как это написано на греческом языке.
Нет чтобы заглянуть в словарь
арамейского языка.
Незнакомец со всем почтением обратился к принцу на хорошем аккадском наречии
арамейского языка.
А последний слог бет на древне
арамейском языке (еврейском) означает горсть.
На иврите слово «сын» звучит как «бен», но после вавилонского пленения (VI век до н. э.) евреи стали широко пользоваться родственным
арамейским языком, в котором сын обозначается словом «бар».
Услышав родной
арамейский язык, всадник в великой досаде выплюнул изо рта виноградину, и поспешил к соплеменникам.
Не стала ограничивать себя в употреблении в произведении слов изо всех языков, поскольку передать особенность древнего
арамейского языка в наше время сложно, да и ни к чему.
Ей, может, тоже не хотелось учить
арамейский язык, который мёртв уже многие сотни лет.
Их покрывали буквы древнего и давно забытого
арамейского языка.
Такова особенность
арамейского языка, существуют три глагола в нём, которые можно прочитать, но произнести в обычном понимании нельзя, так называемый – тетраграмматон.
В
арамейском языке настоящее определяется как производная свершившегося события.
– Я знаю греческий и латынь, – бормотал едва слышно близкий родич черниговского князя, – на
арамейском языке могу читать…
Одна из версий происхождения слова основана на его созвучии с фразами на иудейском
арамейском языке: avda kedavra, «что было сказано, должно быть сделано», и avra kedavra с приблизительным переводом «что сказано, должно свершиться».
Она так хотела получить разговорную практику
арамейского языка, что смогла меня уговорить, доверить ей выполнение этого задания.
В русском переводе говорится о месте в гостинице, хотя в первоисточнике, тексте на
арамейском языке указана «каталума» – «комната».
Вспомнил и озадаченный стою, рукопись древняя на
арамейском языке написана.
От этого же глагольного корня в сирийском
арамейском языке было произведено слово hawwe или hawta «ветер».
Многие из них не понимали диалекта
арамейского языка, на котором разговаривал юноша.
Языковеды выяснили, что те слова из правого мира были одним из вариантов
арамейского языка и гласили, если они точно перевели, «Добро пожаловать».
И в
арамейском языке слова «верблюд» и «канат» одинаковы – «гамла».
Те, кто не знал
арамейский язык и не имел на руках и ногах цепи, мчались к берегу впереди волнуемых.
– Они учат
арамейский язык, а также цифирь и теоремы.