Карта слова «словообразовательный» примеры предложения

Предложения со словом «словообразовательный»

Во-вторых, слова связаны друг с другом словообразовательными связями, что отчасти компенсирует принцип произвольности языкового знака.
Когнитивный аспект языка даёт возможность интерпретировать причины появления новых слов, скорость их возникновения, продуктивность словообразовательных моделей и динамику изменения ценностей в определённой культуре.
Под словообразованием в английском языке понимают систему словообразовательных типов слов и процесс образования новых слов из материала данного языка согласно его структурным и семантическим моделям, формулам [Ginzburg 1979: 109].
Подобным образом, благодаря лёгкости и гибкости словообразовательных процессов в английском языке сегодня, можно продолжать эти примеры до бесконечности.
Неморфологические способы не используют аффиксальных словообразовательных средств.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: грамм-молекула — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Прибавление местоименного прилагательного само к тому или иному существительному имеет вполне определённое словообразовательное значение, смысл которого заключается в обозначении направленности действия на того, кто его производит.
Данное учебное издание представляло более точный перевод с изучением первоначальной словообразовательной структуры слова, позволяющий более точнее определить истинное значение словосочетаний.
Татарский язык относится к агглютинативным языкам, то есть в нём образование слов и форм осуществляется путём присоединения к корню слова словообразующих, формообразующих и словоизменяющих аффиксов в определённой последовательности: ат (корень) -лы(словообразовательный аффикс присутствия) -лар(формообразующий аффикс множественности) -ыбыз (формообразующий аффикс принадлежности 1-го лица множественного числа) -га (словоизменительный аффикс направительного падежа): атлыларыбызга– нашим (людям), которые имеют коней.
Одни специалисты считают, что словообразование – это раздел лексикологии, поскольку в языке словообразование является главным путём пополнения лексического состава языка, а словообразовательные морфемы входят в состав основы слова, оформляющей лексическое значение [Левковская 1962:32].
Данная система словообразовательных способов широко принята в европейской лингвистике, в частности, в русской и английской.
Слово «домочадец» – словообразовательная калька греческого oikogens («родившийся и выросший дома»), образованного путём сложения oikos – обиталище, жилище и genos – отпрыск, потомок.
Если словообразовательная сила языка греков и языка римлян заключена в возможностях префиксации, английского – в переводе слов из одной части речи в другую, немецкого – в основосложении, то мощь и гибкость русского языка обусловлены не в последнюю очередь неисчислимыми комбинационными возможностями создания слов с помощью суффиксов и приставок.
Латинский язык заметно уступал по своим словообразовательным потенциям греческому, обладавшему замечательной способностью облекать в языковые формы впервые открываемые, описываемые явления, факты, идеи биологического и медицинского содержания, с лёгкостью создавать почти прозрачные по значению всё новые и новые наименования посредством различных способов словообразования, особенно путём основосложения и суффиксации.
Эти корни обладают большим словообразовательным потенциалом, и в течение многих веков простым соположением корней создавались и создаются до сих пор новые слова, тесно связанные с их иероглифическим написанием.
Этимология – скрупулёзная наука: филигранной реконструкции подвергаются, к примеру, звуковой и словообразовательный состав слов с учётом чередования, трансформации и выпадения конкретных звуков.
Здесь классические словообразовательные модели продолжают активно использоваться, но наряду с этим появляется всё больше слов – неологизмов, которые образуются не по правилам– betterment (улучшение), howeverness(букв: привычка говорить «однако», «однакость»,что-то вроде – «ссылка на обстоятельства», хотя дословно это перевести невозможно).
Цель данной работы – показать развитие различных словообразовательных моделей в современном русском языке.
Книга воскрешает корни и раскрывает словообразовательные возможности нашего языка и тем самым будет препятствовать его порче, засорению.
Рассмотрим действие словообразовательного механизма.
Лексические параллели в корейском и чувашском языках, соответствие корейской фонемы -л//-р в конце корня чувашским сонорным -л и -р в той же позиции, общие словообразовательные суффиксы объясняются не только заимствованием, но и явлением суперстрата (от латинских слов super – «над» и stratum – «слой, пласт»).
Активность словообразовательных типов обусловлена в некоторой степени и семантическим соотношением внутри коррелирующей пары.
Сбор фактического материала: в него входят компоненты словообразовательного гнезда, свободные и устойчивые сочетания с ключевым словом-репрезентантом концепта (в том числе паремии в широком смысле этого термина), тексты (иногда без узкого ограничения их жанровой специфики, если цель-максимально полно выявить структуру концепта).
Таким образом, по мнению учёных, морфемный и словообразовательный анализы рассматриваются в синхронном аспекте, а этимологический – в диахронном.
На основе научной литературы и с учётом образовательных стандартов было уточнено понятие лексической компетенции, которое представляет собой способность узнавать в устном и письменном тексте лексические единицы, работать с текстовым материалом в соответствии с учебной задачей, оперировать изученной лексикой в процессе коммуникации, выделять простые словообразовательные элементы, использовать языковую догадку в сложной текстовой ситуации в процессе чтения и аудирования (интернациональные и сложные слова), что позволяет обеспечить успешное овладение основами всех видов речевой деятельности.
Первый из них лежит в плане изучения морфемного состава слов, второй направлен на выявление существующих в языке словообразовательных конструкций.
Напротив, изучение словообразовательной функции элемента не допускает подобного произвола в выборе материала.
Раскрывая отношения мотива и темы, обратим внимание на характерный способ называния (и самой идентификации) мотива через ключевое существительное, связанное с соответствующим глаголом прямыми словообразовательными отношениями, – например, мотив измены, мотив уединения, мотивы преступления и наказания и др.
Одни из них помогают нам выбрать правильное написание слов (орфографические словари), другие – определить значение незнакомого слова (толковые словари и словари иностранных слов), третьи – подобрать синонимы или антонимы (словари синонимов и антонимов), четвёртые – разобраться, из каких частей состоит слово (словообразовательные словари).
Показательна эксплицированная в контексте словообразовательная аналогия слов прохожей и проезжей – при том, что в норме фразеологически связанное прилагательное в сочетании проезжая (непроезжая) дорога как раз является семантическим пассивом.
Проще говоря, материал детской речи обычно обобщался в соответствии с языковыми уровнями: исследовались, например, детские словообразовательные или формообразовательные инновации ([Цейтлин 1989]) или семантика детской речи (например, [Шахнарович 1985]).
Назовём эту его часть квазипродуктом(квази – словообразовательная единица со значением ложности или мнимости того, что обозначается существительным).
Данные работы посвящены семантическим и словообразовательным особенностям изучаемых подъязыков.
Практический интерес, на наш взгляд, здесь представляют не столько сугубо лингвистические штудии, сколько комплексное историко-риторико-психолого-педагогическое (да простится нам такое словообразовательное новшество) исследование с целью выявления взаимосвязи нормативных требований к организации воинского дискурса с качеством командирского и штабного мышления, подходами к организации служебно-боевой деятельности и в конечном счёте с боеспособностью войск.
Итак, количественная продуктивность словообразовательных типов зависит от собственно языковых факторов, а также от развития понятийного содержания лексики.
Однако в нём нет анализа действующих словообразовательных моделей, их значения и функционирования.
Вся эта сложная словообразовательная зависимость производных слов от производящих основ, превращённая в статические связи между готовыми словами, не может быть выведена из системы деривации.
При синхронном исследовании словообразования необходимо иметь в виду принципиальную разницу между замкнутостью понятийного (лексического) класса и замкнутостью словообразовательного ряда.
Функционирование словообразовательных типов ограничено различными лингвистическими причинами.
Выше уже отмечались некоторые примеры словообразовательных синонимов.
Сведения о степени употребительности важны и тогда, когда в языке существуют словообразовательные синонимы или варианты слова.
Наличие синонимических словообразовательных средств и возможность их соединений с одной основой обусловлены многозначностью производящих слов, а также семантическим развитием отдельных имён качества, конкретизирующих своё значе—ние, получающих предметную отнесённость.
Принадлежность к тому или иному роду можно объяснить частично семантическим, частично словообразовательными признаками.
Следует заметить, что «мотивирующее и мотивированное слова связаны отношениями словообразовательной мотивации» [Диброва 2002: 495].
В английском языке, в связи с бедностью словообразовательных форм, эта связь (контекст – строение предложения) ещё более важна и развита.
Выше речь шла о том, что критерием выделения словообразовательных типов, входящих в синхронную систему языка, является их продуктивность.
Приложением к книге является фрагмент «Словаря детских словообразовательных инноваций».
Иноязычный формант, ранее существовавший только в составе иностранных слов, вычленился как самостоятельный суффикс русской словообразовательной системы именно в революционную эпоху.
Что касается отношений между словоформами одной лексемы, то их связь внутри единой парадигмы является в языковом сознании человека более тесной вследствие ряда причин: многократной встречаемости в одном и том же контексте (к тому же часто – в пределах одного высказывания), в большей степени близости звукового облика словофром, чем между компонентами словообразовательных пар и цепочек.
Несомненной словообразовательной инновацией эмигрантского узуса было активное использование производных активизм, вождизм.
Семантические словообразовательные отношения между производящим и производными словами характеризуются семантическим усложнением, поэтому данную мотивацию следует рассматривать как мутационные отношения.

Значение слова «словообразовательный»

  • СЛОВООБРАЗОВА́ТЕЛЬНЫЙ, -ая, -ое. Лингв. Относящийся к словообразованию. Словообразовательная система. Словообразовательные суффиксы. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ

Цитаты со словом «словообразовательный»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «словообразовательный»

СЛОВООБРАЗОВА́ТЕЛЬНЫЙ, -ая, -ое. Лингв. Относящийся к словообразованию. Словообразовательная система. Словообразовательные суффиксы.

Все значения слова «словообразовательный»

Синонимы к слову «словообразовательный»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я