Первые рифмы строились как грамматические или корневые. Основная масса рифм имела
флективный характер.
Было введено понятие фонологического нуля, т. е. отсутствия фонологической единицы в стандартной структуре слога (по аналогии с морфологическим нулём окончания во
флективных языках).
Там, где восточные языки в области морфологии обнаруживают
флективный строй (что особенно характерно для афразийских языков), это по преимуществу «не та» флексия, к которой лингвисты привыкли на примере русского, литовского или латинского: значительная часть морфологического инструментария здесь представлена так называемыми трансфиксами, вообще не встречающимися за пределами семитских языков.
Например, к
флективному типу относятся арабский (афразийская семья), санскрит и русский (оба – индоевропейская семья).
Такой отход языка в сторону современности не значит, что аналитический язык обязательно проще
флективного.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: обеспложивание — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Схрайвер считает оба местоимения членами единой парадигмы, сохранённой в большинстве индоевропейских языков, в которых все
флективные формы, кроме номинатива, начинаются (начинались) с консонанта *t.
Приходилось признать, что греки, уже стоя на стадии
флективного языка, пользовались слоговой письменностью.
Она отмечает следующие особенности сибирского пиджина: отсутствие
флективной морфологии, совмещение форм личных и притяжательных местоимений, единая глагольная форма, часто совпадающая с формой императива, тенденция к порядку слов SOV, при этом следующими по частотности будут порядки SVO и OVS, если субъект выражен местоимением.
Индоевропейские языки, в том числе славянские, относятся именно к группе
флективных языков.
Но, тем не менее, в принципе невозможным употребление слоговой системы для записи
флективных языков данные обстоятельства не делают.
Словоцентрический подход эталоном считает какой-либо синтетический
флективный язык (древнегреческий, латинский, русский и др.), а последовательно несловоцентрический подход (особенно у дескриптивистов) более всего ориентируется на «агглютинативный идеал» [Там же: 71–72], не потому, что таким лингвистам агглютинативные языки привычнее, а потому, что этот подход проще, фузионные же явления усложняют описание.
Это графическое слово (традиционно выделяемое на письме), словарное слово (семантическая единица), фонетическое слово,
флективное слово (последовательность, распадающаяся на корневую и формальную часть), цельное слово («группа морфем, которые не могут быть переставлены или раздвинуты без явного изменения их значения или нарушения связи между ними»).
При этом, конечно же, следует иметь в виду, что одни методы чаще используются в языковой среде, а другие вне её, одни методы чаще используются при обучении аналитическому языку, а другие при обучении
флективному.
– Латинский глагол обладает развитой
флективной системой спряжения, которая, однако, несколько упрощена по сравнению с более архаичными глагольными системами древнегреческого или санскрита… – сказал новый мальчик, – а в японском языке есть класс глаголов ирреалис и реалис.
В области морфологии речь шла о том, чтобы нормализовать разнообразные варианты
флективных форм, признать одни из них «правильными», а другие «неправильными».
Корневая, агглютинативная и
флективная конструкции языка были в его представлении тремя хронологическими этапами на пути развития языкового сознания человечества.
Это был весьма сложный
флективный язык со множеством непонятных правил, запутанных парадигм склонения и замороченных супплетивных форм, образующихся от различных корней.
Флективный английский язык вышел на дорожку значительных грамматических упрощений и уверенно зашагал в сторону аналитизма, с которой больше уже не сходил.
Условия для этого вторичного смысла менее просты в языках с
флективным строем.
У большинства поздних вариантов слова в именительном падеже в корне слова -ht- поскольку оно в основном используется во
флективных формах (см. табл. 1.4).
Но если греки с их
флективным языком могли использовать для его записи силлабическую систему, то почему это невозможно для других народов с подобным типом языка?
Флективный строй противоположен агглютинативному, в котором каждый формант несёт только одно значение.
Во
флективных языках общий (мужской) род по-прежнему используется достаточно широко, в частности в объявлениях о вакансиях для обозначения должностей – особенно руководящих.