Краткие грамматики языков. Татарский, датский, индонезийский,испанский, латышский

Андрей Евгеньевич Тихомиров

Краткие грамматики языков (татарский, датский, индонезийский, испанский, латышский) предназначены для студентов, учащихся, туристов, для тех, кто стремится самостоятельно и быстро изучить язык. Зная краткую грамматику языка и имея небольшой словарный запас, можно в ускоренной форме изучить основы любого языка. Краткие грамматики языков также необходимы для сравнительно-исторического языкознания, установления происхождения языков, их родства, истории формирования языковых групп.

Оглавление

  • Краткая грамматика татарского языка

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Краткие грамматики языков. Татарский, датский, индонезийский,испанский, латышский предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Андрей Евгеньевич Тихомиров, 2017

ISBN 978-5-4485-3459-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Краткая грамматика татарского языка

Современная письменность татарского языка основана на русском алфавите. Дополнительные шесть букв были приняты, чтобы отразить своеобразие фонетической системы татарского языка: ə, ө, γ — гласные, җ, ң, h — согласные. Гласные звуки подразделяются на твердые (гласные заднего ряда) — а, у, ы, о и мягкие (гласные переднего ряда): ə, γ, ө, е, и. Такое четкое подразделение гласных обусловливает в татарском языке закон сингармонизма, суть которого сводится к следующему: ряд гласного звука в корне или в первом слоге сохраняется в присоединенных к нему аффиксах и слогах: кал-ма-ган-нар-дыр (не остались, наверное), ки-тер-мə-гəн-нəр-ме (не принесли ли?). Таким образом, татарское слово или только твердое, или только мягкое. Для образования гласных звуков татарского языка важно положение губ, горизонтальное и вертикальное движение языка и количественная долгота. При произнесении а — ә, ы — е, и губы не округляются, как это бывает при произнесении о — ө, и особенно при у — γ. Язык движется вперед и назад. При движении языка вперед образуются мягкие гласные (переднего ряда) ә, γ, ө, е, и; при движении назад — твердые гласные (заднего ряда): а, у, о, ы. При самом низком положении языка образуются а — ə (низкого подъема). При самом верхнем вертикальном положении — гласные у — γ, и, а между этими двумя положениями — ы—е, о — ө.

По количественной долготе различаются краткие гласные: ы — е, о — ө и долгие: а — ə, и, у — γ.

Гласный [а°]. В татарском языке этот звук отличается огубленностью, особенно в начальных слогах, что постепенно исчезает к концу слова: ка°ла°ла°рга — городам.

Гласный [ə]. Это звук открытый, долгий. При произнесении этого звука вертикальное положение языка самое низкое, какое только возможно: əрем — полынь, əни — мама, əти — папа, əнə — вон, əрекмəн — лопух. Гласный переднего ряда, при произнесении которого кончик языка прижат к нижним передним зубам, язык продвинут вперед, передняя часть спинки языка немного приподнята кверху, к твердому небу.

Гласные [у] — [γ]. Звук [у] не отличается от русского. Звук [γ] является мягкой парой фонемы [у]. Это гласный — огубленный, переднего ряда; при его произнесении язык максимально приподнят. Напоминает русское у в слове жюри: урман — лес, урак — серп, калу — оставаться, бγлγ — делить, кγл — озеро.

Гласный [и]. Гласный [и] соответствует русскому [и]: иркәм (моя нежная). В конце слога и слова в татарском языке и произносится как краткий и: сөйли (й) (рассказывает), әни (й) (мама), кγзли (й) (наблюдает).

Гласные [о] — [ө]. Это полуузкие, краткие звуки, произносимые с участием губ. Различаются между собой только движением языка вперед и назад при артикуляции. Буквы о — ө пишутся только в первом слоге, несмотря на то, что слышатся: колын […олон] — жеребенок, солы [соло] — овес, көлке [көлкө] — смешно, сөлге [сөлгө] — полотенце.

Гласные [ы] — [е]. Гласный [ы] отличается от русского тем, что русское [ы] произносится при более высоком подъеме спинки языка к небу, чем татарское [ы]: ылыс — хвоя, кыргыч — скребок, куркыныч — опасно, сузынкы — продолговатый. Гласный е отличается от ы только рядом, напоминает русское э в слове эти. Графически изображается э (в начале слова) и е (в середине слова): элек (прежде), элгечне (вешалку), керергə (войти) и т. д.

Заимствованные из русского языка звуки о, ы, э произносятся также, как и в самом русском (тонус, посылка, поэзия).

Согласных звуков в татарском языке насчитывается 28. 25 из них употребляются в исконно татарских словах, арабо-персидских заимствованиях. Это такие звуки как: [п] [б], [м], [w], [ф], [т] [д], [н], [с] [з], [ч] — [ж,], [ш] — [ж], [л], [р], [х], [й], [к] — [г], [] [»], [н,], [h], [»] (гамза — гортанный взрыв). Согласные [в], [ц], [щ] употребляются только в русских заимствованиях. Согласные [б] — [п], [д] [т], [в] — [ф], [ж] [ш], [с] [з], [л], [м], [н], [й], [р] не отличаются от русских звуков. В отличие от русского языка, где мягкость согласных играет смыслоразличительную роль (брат — брать, мол-моль, удар — ударь), в татарском языке мягкость согласных зависит от рядом стоящих гласных и не различает смысла: бар (иди) — бәр (ударь), бул (будь) — бγл (дели), тоз (соль) — төз (стройный).

Специфичные звуки татарского языка следующие:

Согласный [w] — графически обозначается как в, у — γ (вакыт — время, тау — гора, вəкил — представитель, дəγ — взрослый, большой). Образуется округлением губ, полугласный. Буквой в передается также русский звонкий щелевой звук: вагон, вентилятор, витраж.

Согласный [ч] — щелевой глухой согласный, отличается от русского ч отсутствием начальной смычки т: Чилəбе — Челябинск, чибəр — красивый, кач — убеги, кечкенə — маленький.

Согласный [ж,] — звонкая пара ч, напоминающая последний звук в русском слове дождь: жəлил — Джалиль, таж, — венец, кəж, ə — коза, ж, илəк — ягода.

Согласный [к] — глухой, смычный, заднеязычный согласный, встречается в исконно татарских словах: кил — приходи, кирəк — надо, сəнəк — вилы, əкрен — медленно. Звук к близок к русскому мягкому к: кино, кибитка, кегли.

Согласный […] — глухой, глубокозаднеязычный, смычный согласный:…ал — оставайся,…ала… — ложка, а… — белый, су… ты — ударил, а… са… — хромой.

Согласный [г] — звонкая пара согласного [к]: гөлəп — шиповник, гγз əл — прекрасный, γги — сирота, килгән — пришел. Звук г близок к русскому г: гараж, гирлянда, гильза, грильяж.

Согласный [»] — звонкая пара согласного […]: а„а — течет, бу„ай — кажется, су„ан — лук, «ата — Гата, «алим — ученый. Напоминает русское г в диалектном произношении: бог, господи.

Согласный [н,] — мягконебный, увулярный, носовой звук, при произнесении которого задняя часть языка касается мягкого неба, язычок закрывает вход в полость рта, и воздушная струя проходит через нос, получая носовой оттенок: ун, — левый, тун, а — мерзнет; ан, лый — понимает, ан, а — ему. Напоминает стечение согласных нг.

Согласный [х] — глухой, глубокозаднеязычный, щелевой согласный, имеет более глубокое место образования, чем русское х: халык — народ, хак — право, ахак — опал, хуж, а — хозяин.

Согласный [h] — глухой щелевой согласный, образуемый сближением стенок глотки. Звук этот больше употребляется в словах, заимствованных из персидского языка: həйкəл — памятник, hава — воздух, həр — каждый, шəhəр — город. Соответствует немецкому h.

Согласный гамза (гортанный взрыв) — образуется смычкой гортани и перерывом голоса, встречается в арабских заимствованиях и междометиях: тəэсир ə’сир) — внимание, тəэминə’мин) — обеспечение, э» (э-э) (обозначение отказа в речи) — нет; маэмай — собачка. На письме обозначается буквой э.

Слогоделение.

В татарском языке имеются 6 типов слогов, по которым строятся слова:

1) гласный: и (наклони), у-рам (улица).

2) согласный + гласный: ку (гони), су (вода);

3) гласный +согласный: аз (мало), ул (он);

4) согласный+ гласный + согласный: тар (тесный), кал (оставайся);

5) гласный+согласный+согласный (сочетания лт, нт, рт, йт): әйт (скажи), ант (клятва), арт-та (позади);

6) согласный + гласный + согласный + согласный: карт (старый), кайт (возвращайся), кырт (резко).

Кроме этих исконных типов слогов, в татарском языке заимствованные слова сохраняют слогоделение заимствуемого языка.

Татарский язык характеризуется тем, что в одном слоге не могут рядом находиться два согласных, исключая 2 последних типа слогов, где один согласный всегда сонант — р, л, й, н, м, w. Поэтому некоторые русские слова в просторечии звучат с дополнительными краткими гласными ы, е: ышкаф, ыстанса, тырактор, фылаг, фырукт, ыстена и т. д. Это явление иногда находит отражение и в письме: бγрәнә (бревно), эскерт (скирд), эскәмия (скамья) и т. д.

Ударение (басым).

Как правило, ударение падает на последний слог в слове: белемле — знающий; тγгәрәк — круглый, круг; сөйләгәннәр — рассказали. При присоединении аффиксов ударение обычно передвигается на конечный слог: белемлерәк — более знающий, тγгәрәкләрне — круглых, круги, сөйләгәннәрен — то, что они рассказали. Исключение составляют следующие случаи:

1) аффикс отрицания -ма/-мә всегда неударен: карама — не смотри, кγрсәтмә — не показывай, сөйләмәгез — на рассказывайте;

2) в 2-м лице повелительного наклонения ударение падает на первый слог: языгыз — пишите, тикшерегез — проверьте, ташла — бросай;

3) аффиксы сказуемости ударения на себя не принимают: мин укучымын — я ученик; сез бәхетлесез — вы счастливые; без шатбыз — мы рады и т. д.;

4) в парных словах ударение падает на конечный слог первого компонента: малай-шалай (мальчишки), тимер-томыр (всякое железо), тыз-быз (туда-сюда) и т. д.;

5) в вопросительных местоимениях ударение обычно падает на первый слог: кайда — где, кемнен, — у кого, нинди — какой, кайсы — который;

6) в заимствованных союзах ударение обычно падает на первый слог: чөнки — потому что, ләкин — но, әмма — однако, гγя — словно, ягъни — то есть и т. д.;

7) усилительные частицы принимают на себя ударение: бик матур — очень красивый, ин, тирән — самый глубокий, ап-ак — белый-белый, зәп-зән, гәр — голубой-голубой;

8) послелоги обычно произносятся без ударения синен, белән — с тобой, анын, өчен — ради него, ул хакта — об этом, су буйлап — по реке, кγпер аша — через мост и т.д.;

9) в заимствованиях из русского языка советского и последующего периода ударение сохраняется как в языке-источнике: культиватор, демократия, теле-визор, в˜идео, ваучер, автоматика, энергетика, территория, косметика и т. д.

Словообразование и формообразование в татарском языке.

Татарский язык относится к агглютинативным языкам, то есть в нем образование слов и форм осуществляется путем присоединения к корню слова словообразующих, формообразующих и словоизменяющих аффиксов в определенной последовательности: ат (корень) — лы (словообразовательный аффикс присутствия) -лар (формообразующий аффикс множественности) -ыбыз (формообразующий аффикс принадлежности 1-го лица множественного числа) -га (словоизменительный аффикс направительного падежа): атлыларыбызга — нашим (людям), которые имеют коней.

Особенность агглютинативного языка, такого как татарский, в том, что каждый присоединяемый аффикс имеет обычно одно значение: тозсыз (несоленый) — -сыз — аффикс отсутствия; кγрде (увидел) — -де — аффикс категорического прошедшего времени; ж, әйге (летний) — -ге — аффикс, образующий прилагательное и т. д., нефтьче (нефтяник) — — че — аффикс, образующий название лиц по профессии; китабым (моя книга) — — ым — аффикс принадлежности 1-го лица единственного числа.

Большинство корней татарских слов — обычно односложные, и каждый корень самостоятельно выражает лексическое значение: бел — знай, көн — день, тар — узкий, су — вода, ак — белый, тиз — быстро, кал — оставайся, көл — зола; смейся, ун, — правый.

В татарском языке по структуре различаются корневые слова (көз — осень, ике — два, көл — смейся, яшь — возраст, мин — я, аз — мало); производные (казылма — ископаемый, тулысынча — целиком, ияләштерγ — приближать, безнен, чә — по — нашему, эшчән — деловой); сложные (аккош — лебедь, кγзаллау — представить, кγпьеллык — многолетний, билбау — пояс, суγсем — водоросль, hичкайда — нигде, шаккату — удивляться, төнозын — всю ночь); парные (тимер-томыр — железки, малай-шалай — мальчишки, савыт-саба — посуда, керделе-чыктылы — невпопад, ялыну-ялвару — умолять, чγп-чар — мусор, кγзгә-кγз — с глазу на глаз, аксыл-сары — бледно-желтый, тегенди-мондый — неплохой) и составные (ак шигырь — белый стих, тимер юл — железная дорога, Киек каз юлы — Млечный путь, γги ана яфрагы — мать-и-мачеха, γтә кγренмәле — прозрачный, йөз алтмыш бишенче — сто шестьдесят пятый, тәкъдим итγ — предложить, ант итγ — поклясться, якын кγрγ — симпатизировать, ярдәм итγ — помогать, ләчтит сату — точить лясы, ис китγ — удивляться, γрнәк төстә — образцово, ашыгыч рәвештә — поспешным образом).

МОРФОЛОГИЯ

В татарском языке, как и в русском, имеется 6 самостоятельных частей речи: существительное (исем), прилагательное (сыйфат), числительное (сан), местоимение (алмашлык), глагол (фигыль) и наречие (рәвеш).

Особую часть речи составляют междометия (ымлыклар), звукоподражательные слова (аваз ияртемнәре), модальные слова (модаль сγзләр) и частицы (кисәкчәләр). Вспомогательными частями речи являются послелоги (бәйлекләр), союзы (теркәгечләр), связующие слова и предложения.

Имя существительное (Исем)

Имя существительное в татарском языке имеет два числа: единственное (берлек) и множественное (кγплек). Единственное число противопоставляется множественному числу отсутствием показателя числа: китап — китаплар (книга — книги), тәрәзә — тәрәзәләр (окно — окна). Как видно из примеров, показателями множественного числа являются — лар/-ләр. После носовых м, н, н, употребляется вариант -нар/-нәр: төн — төннәр (ночь — ночи), алым — алымнар (способ — способы), мон, — мон, нар (мелодия — мелодии).

В татарском языке грамматические формы единственного числа могут выражать обобщенно-множественное понятие о всем виде данного предмета: кеше — человек (люди), чәчәк — цветок (цветы), чәч — волос (волосы), китап — книга (книги) и т. д. Количественно точная единичность выражается числительным бер: бер бөртек арыш, бер тамчы су, бер бала и т. д.

Своеобразием татарского языка является наличие у имени категории принадлежности (тартым категориясе

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • Краткая грамматика татарского языка

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Краткие грамматики языков. Татарский, датский, индонезийский,испанский, латышский предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я