Другими словами,
деривационные процессы являются средством осмысления действительности и создания языковой картины мира в определённой культуре.
Конверсия – процесс создания новых слов при помощи трансформации слова из одной части речи в другую без добавления каких-либо
деривационных элементов: nurse,n → to nurse, v.
Даже предусмотрен потайной
деривационный тоннель, длиною несколько километров, отводящий к крепости горный источник.
В ритмической организации текста находит своё воплощение система суперсегментных (просодических) признаков и конституируемых ими единиц, которые, будучи сложными, производными по природе, являются удобным объектом для первой попытки установления
деривационных отношений в области фонетических явлений русского языка.
Появился мощный слой системных интеграторов, чьей основной задачей было построение
деривационных каналов по отведению средств заказчиков в карманы их представителей.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: совлекаться — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
В составе этой индивидуальной языковой системы самым «творимым» компонентом является именно морфология, поскольку составляющие ее грамматические (морфологические) правила основаны на выявлении типовых соотношений между морфологическими формами, представленными словоформами (применительно к словоизменительным категориям, таким как число и падеж существительного) или разными словами, связанными
деривационными отношениями (применительно к несловоизменительным категориям, таким как род существительного или вид глагола).
Отметим, кстати, что такой подход является не только значимым для фонетики как таковой, но и представляет очевидный интерес для теории дериватологии, поскольку такие единицы, как слог, такт (фонетическое слово), фраза (синтагма), период, фоноабзац и т. д., будучи единицами сложными, производными, являются удобным объектом для первой попытки установления
деривационных отношений в области фонетических явлений.
Можно сказать, что идеи теории
деривационных отношений нашли своё отражение в ряде работ, хотя сами эти отношения и не описаны в соответствующих терминах.
Таким образом, объект исследования – русский прозаический ритм – оказался в точке пересечения интересов двух лингвистических дисциплин – дериватологии как учения о производности и фонетики: рассматривая ритм (точнее говоря, просодический ритм), мы обнаруживаем его
деривационную природу; проявляя особый интерес к дериватологии, убеждаемся в возможности распространения её идей хотя бы на одну область фонетических явлений – область просодии.
Изучение просодического уровня в
деривационном аспекте способствует решению ряда теоретических вопросов: о статусе суперсегментной единицы в русском языке, о понятии ритмической структуры применительно к целому тексту, о самом понятии «текст» как объекте лингвистического описания.
Понятно, что достижение этой цели невозможно без обоснования
деривационной – текстообразующей – природы ритма, определения суперсегментного статуса ритмообразующих единиц русского языка, без определения места ритма в системе языковых уровней.
При этом установление отношений производности между единицами не исчерпывает
деривационного исследования, но по сути выступает в качестве материала для изучения механизмов образования языковых единиц.
Чаще всего значения слова зависит от контекста и от того, где в
деривационном ряду оно находится.
Применительно к нашему материалу речь идёт главным образом о
деривационных операциях двух типов: словообразовательных и словоизменительных.
Может меняться и направление
деривационных связей и в словообразовательных парах, и в гнёздах в целом.
Ослабление
деривационных отношений между словами в языковой системе взрослого человека выражается в утрате или ослаблении связи между производным и производящим, утрате соответствующих ассоциаций.
Кроме того, само количество словоизменительных аффиксов (формативов) гораздо меньше, чем количество словообразовательных аффиксов, которые, кроме того, выполняя
деривационную функцию, объединяются в разнообразные комбинации, создавая сложные (комбинированные) форманты.
Наоборот, нужно следить, чтобы студенты, строя
деривационные цепочки, останавливались, где следует (по канонам современной грамматики).
Река в том месте проходила через трещиноватые граниты, и была не только сложность проходки
деривационного канала, но и его цементирования, перекрытия, а это большая площадь, и потребовалось много времени.
Следует, однако, отметить, что
деривационные процессы активно изучаются в сфере словообразования, синтаксиса, лексики и практически не изучаются на фонетическом материале.
Исследователи ритма стремятся определить ведущие единицы ритма в изучаемых ими текстах, но особенно важно для теории
деривационных отношений, когда ставится задача проанализировать взаимодействие этих единиц.