Со временем процесс
романизации германцев становился всё более интенсивным.
Новая китайская система
романизации пытается передавать звуки стандартного китайского, но не диалектов.
С этого времени начинается
романизация варваров, позволившая им сопротивляться римлянам с большей уверенностью и с большим успехом.
Язык франков подвергся
романизации.
Успешно шла
романизация и среди вестготов; к концу VI в. арианство среди них исчезло почти повсеместно.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: доходишко — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Иными словами, для некоторых народов, раздираемых внутренними противоречиями, даже извне привнесённое государство означало положительное явление, а факт быстрой ассимиляции или
романизации может являться свидетельством кризисного положения во многих обществах накануне завоевания.
Эта
романизация имела много результатов.
Активная колонизация сопровождалась
романизацией: насаждением римских институтов, порядков, обычаев, культуры, языка.
Сегодня не существует абсолютно точного способа
романизации (транскрибирования) китайского и японского языков.
Делается это не сразу, а постепенно, по мере
романизации местного населения.
Национальные начала удерживаются только силой самой жизни там, где реальные условия решительно противились
романизации.
Однако – вот проблема! – из-за интенсивной
романизации и появления христианства до наших времён дошло не так уж и много сведений о том, чему поклонялись даки и во что они верили.
Апулию издревле населяли мессапы, педикулы и певцеты, народы, долгое время сопротивляющиеся
романизации, помнящие римскую несправедливость.
Имперская политика использовала христианство как инструмент
романизации/эллинизации других народов, подчинения их своим интересам.
Города были центрами
романизации, средоточием власти и римских религиозных культов, местом, куда стекались деньги из сельской местности в виде налогов, арендной платы, личных трат.
Следует отметить, что
романизация затрагивала правящие классы провинций намного больше, чем простой народ, и была сосредоточена прежде всего в городах, а не в сельской местности.
Для записи ханьских слов и имён буквами латинского алфавита используется система пиньинь – международный стандарт
романизации мандаринского наречия китайского языка.
Первая во многом совпадает с социальной структурой этноса, а вторая имеет отличия в большей или меньшей степени
романизации, ведь ничто так не зависит от социального строя, как военная организация: комплектование, наличие различных родов войск, командование ими и т. д.
При объяснении расхождений между языками он исходил из диалектального многообразия самого латинского языка периода
романизации.
Это способствовало
романизации населения отдалённых провинций.
Постепенной
романизации отдельных германских племён способствовало и принятие их на службу во вспомогательные войска.
Однако дальнейшая
романизация, так же как и эллинизация, были невозможны ввиду того, что с распространением славянской экспансии здесь появились в VI и VII веках элементы новой культуры, хотя и невысокой, но сильной, здоровой и обладавшей необычайной творческой потенцией и способностью к ассимиляции.
Название провинции происходило от иберийского племени лузитанов или лузов, подвергшихся сильной
романизации во времена классической античности, а затем вошедших в состав современной португальской нации…
Римские колонисты осуществляли ассимиляцию –
романизацию племён в городах, где они становились патрициями.
Реты так же, как и гельветы, подверглись успешной
романизации, но при этом частично сохранили и местные диалекты благодаря наличию в регионе слабо связанных между собой горных долин.
Постепенно, по мере
романизации!
Процесс
романизации протекал неравномерно в разных областях.
Испанские города – опорные пункты
романизации – превратились в очаги латинского языка и римского образа жизни.
Теоретическое осознание мещанской трагедии и опыты её практического создания означали не только резкое сближение драматического рода с современностью (
романизацию драмы), но и бо́льшую свободу драматического писателя в освещении избранного конфликта.
Бритты, проживавшие в южной и центральной частях острова, к III веку подверглись почти полной
романизации: к этому времени упоминания регнов, иценов или атребатов полностью исчезают со страниц источников.
Романизация эпического прошлого и модернизация истории, обретающей черты фантазийности, – вот, пожалуй, те процессы, которые во многом определяют в начале XXI века отношение к историческому прошлому, его ассимиляцию в медийный микс временных пластов, документальности и сочиненности, тенденций дистанцирования и внутреннего сближения с завершённым прошлым.
Более того, именно полистилистика может быть приметой определённых жанров нового времени: достаточно напомнить о бахтинской теории романа и
романизации малых жанров.
Последние осуществляли повальную
романизацию жителей с уничтожением их самобытности.
Но в то же время противоположная тенденция их сознания – «римский космополитизм» – диктовала им необходимость освоения и
романизации завоёванных территорий.
Галлы, подвергшиеся за четыре века римского владычества сильнейшей
романизации, стали убеждёнными католиками, писали только по-латыни и говорили на латинском языке, разбавленном кельтскими выражениями.
Помимо этого, я стараюсь соблюдать общепринятую систему
романизации корейских слов, но делаю исключение для имён с уже устоявшимся написанием (например, Kim Jong-Il).
Причём если восточные франки сохранят своё германское ядро, то западные подвергнутся мощной
романизации, что в итоге приведёт много веков спустя к появлению двух отдельных народов с разными языками – немцев (германцев) и французов.
Они предотвратили
романизацию албанских племён.
Как отмечают практически все историки, изучающие именно тот период, этот народ не поддавался практически
романизации.
Язык прибалтийских кельтов уже носил на себе следы
романизации.
Быстрое развитие этого города в I–III веках н. э. показывает успешный процесс
романизации гельветов, то есть принятия ими латинской культуры и образа жизни.
Одним из важных следствий
романизации альпийского населения явилось распространение здесь христианства.
Придерживающиеся такого воззрения, которое приобретает характер национальной французской теории, нашли себе весьма сильную поддержку в выводах романской школы, по которой сущность средневекового исторического развития сводится в главных чертах к истории
романизации новых народов.
Верхние слои держатся узами сеньората и вассалитета, нижние находятся в полном подчинении феодальной знати, которая раскинула свои корни по всей территории, подвергшейся влиянию
романизации.
Но нужно быть осторожным при оценке области действия
романизации.
Не в том, конечно, нужно искать причину ослабления
романизации в названных областях, что они меньше подвергались прямым воздействиям латинского языка или римского права, а в том, что греки, египтяне, сирийцы и другие народы оказались в состоянии выдержать борьбу с романским течением, выставив в отпор ему не менее жизненные национальные культурные течения.
Они держались вместе отнюдь не за счёт беспристрастной деспотии, навязывавшейся римской правящей верхушкой или профессиональной бюрократией, а конституционной системой, служившей механизмом
романизации местной элиты.
И вот так, перемежая мятежи убийствами, сменявшимися новыми мятежами, потихоньку-полегоньку продвигалась
романизация.
Программа
романизации нидерландского искусства, самими романистами нигде не зафиксированная письменно, но ясно выраженная в произведениях, совершенно риторична как по намерениям, так и по результатам.
А может быть и второй, но уж точно не первый – там уже была бы, по идее, хорошо заметная
романизация, да и порядка, надо думать, побольше было бы…