Карта слова «непереводимый» примеры предложения

Предложения со словом «непереводимый»

Флибустьер засмеялся собственной остроте, заключавшейся в непереводимой игре слов.
Он, изъясняясь на странном и почти непереводимом языке кобольдов, пообещал больше так не поступать без королевского разрешения, но объяснять, что сделал маленький негодяй, не стал.
Важно отметить, что, помимо единого бренда, который очень быстро получил широкую известность, непереводимое название LG имело огромный эмоциональный ресурс.
Называть первое «группой», а второе «крылом» было бы не самым лучшим решением проблемы, особенно когда они относятся к совершенно непереводимым сокращениям.
Сокращения коснулись главным образом мелких судебно-медицинских подробностей и цитат из литературных произведений помешанных, почти непереводимых на чужой язык, а также отчасти того фактического материала, который имеет значение лишь для соотечественников автора и зачастую даже затемняет смысл доказываемых им положений.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: инкорпорироваться — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
К непереводимым русским комментариям добавляются французские!
Сопровождающий внёс мой чемодан и, буркнув что-то на непереводимом местном фольклоре, растаял в ночи вместе с транспортом.
Дальше следовал набор непереводимых “калды-балды” после которых мы задули пять свечей – по одной на каждую.
Я услышала непередаваемые и непереводимые итальянские обороты, сколько рагацци и что делали с мадонной и сколько раз, и дальше в том же духе.
Вздохи – это самые полновесные, самые прекрасные и, стало быть, вовсе непереводимые фразы в истории любви.
Там вавилонское смешение языков, и из-за этого много непереводимых текстов.
После чего властно притянул к себе и, шумно втянув ноздрями воздух, издал какой-то непереводимый горловой звук.
Оказалось, что это был испанский язык, но некоторые слова оставались непереводимыми, поэтому ей пришлось набрать текст самой и перевести его вновь.
Надеюсь, оно, по крайней мере, не является непереводимой игрой слов на местном диалекте.
Правда, через слово вставляли непереводимые выражения из родной речи.
Далее последовала непереводимая игра слов, являющаяся, возможно, воплощением искреннего удивления, граничащего с испугом.
Охотник -*-*– (здесь наш герой позволил себе непереводимое идиоматическое выражение, которое авторам, к сожалению, незнакомо)!
Судя по мимике и срывающимся рычащим звукам, в его словах присутствовали непереводимые идиомы.
Дальше пошли непереводимые ни на один приличный язык мира идиоматические обороты, которые перевести без матерных выражений не представляется возможным.
Сильные слова – это глаголы действия, приятные и звукоподражательные слова, наречия места и времени, проясняющие положение вещей прилагательные (или эпитеты), служащие триггерами существительные (изобличающие тщеславную трескотню и новояз), смайлики и непереводимые термины («хюгге», «эвдемония» и т. п.).
Далее следует непереводимая игра слов с применением местных наречий и идиом.
Послышалась непереводимая игра слов и стон.
Они ругались на своём непереводимом жаргоне, когда какая-нибудь деталь отпрыгивала и каталась по траве.
Темнокожая женщина, которую он задел сумкой, разразилась непереводимыми проклятиями.
Не ожидающий такой подставы мужчина, громко упал и в след моему трюку понеслись непереводимые, но очень экспрессивные слова.
Тот в свою очередь лягнул дворецкого в колено, и все услышали пару непереводимых ни с одного диалекта слов.
На моё философское, что «свинью, которая не желает вылизываться, вообще надо в хлорке мыть» – отвечал злобной непереводимой лексикой…
Этим, по сути, отвергается возможность обоюдной критики науки и богословия, ибо они говорят на разных (взаимно непереводимых) языках.
Далее звучит абсолютно непереводимый англо-валийский диалект с чётко выраженным биологическим подтекстом, красочно повествующим о размножении вида Homo sapiens.
Правда, люди меня не совсем понимали, но всё удавалось объяснить, как «непереводимый английский юмор».
– Пока что местные передачи в основном состоят из непереводимых понятий.
Через минуту, ступая по головам и ногам, изрыгая какие-то непереводимые ругательства, до сцены добрался киномеханик.
– Заглохни, мать твою…! – дальше длинная непереводимая матерная тирада.
Эстонская непереводимая речь была ему ответом.
Этот старый… – далее воспоследовала непереводимая тирада идиоматических выражений на иврите, – в общем, он сидит в пе’егово’ной внизу и носа оттуда не кажет!
Непереводимый поток некультурных выражений я пропустила, плотно приткнув ладони к ушным раковинам.
За полгода совместной с россиянами работы, итальянец сносно научился понимать чуждый, порой непереводимый язык.
Тут, так сказать, местный непереводимый юмор.
– Ах, ты! Мелкая! Отца поучаешь? – далее понеслась непереводимая брань, а следом в голову девушки полетел отцовский ботинок.
Он сконцентрировался на друге и через какое-то мгновение до ушей долетел стон, непереводимое сочетание гласных из-за спины, со стороны полей.
Это действие прекрасно выражается непереводимым французским словом «concevoir».
В попытках перевести непереводимое – все эти пространные экскурсы в никуда.
– Лена! Домой не жди, не приеду никогда, прощай… И дальше грубый непереводимый мат… Вот и поговорили…
Сквозь кособокий смех прозвучал чмок и какие-то непереводимые прозвища.
Из глубокой стенной ниши доносилось тиканье диковинных напольных часов в форме гроба, циферблат которых был испещрён какими-то непереводимыми иероглифами, а движение четырёх стрелок не сообразовывалось ни с одной из систем счисления, известных на этой планете.
Живность издала непереводимый звук, прыгая на огромную пыльную кровать, а мне со всей очевидностью стало ясно, что здесь уже давно никто не жил.
Громкие выкрики остальных стражей воспринимались, как непереводимый сленг.
Обшивка салона вибрировала каждый раз, когда авиалайнер проваливался в воздушные ямы, а пассажиры на одном вздохе произносили непереводимые междометия.
Обиженный служитель беззвучно произнёс непереводимую словесную комбинацию и показал вслед грубо толкнувшим его бугаям неприличный жест.

Цитаты из русской классики со словом «непереводимый»

  • «Plutôt une affaire d’amour sale», [Скорее дело, в котором замешана грязная любовь, — непереводимый каламбур.] хотела сказать и не сказала Мисси, глядя перед собой с совершенно другим, потухшим лицом, чем то, с каким она смотрела на него, но она не сказала даже Катерине Алексеевне этого каламбура дурного тона, а сказала только.
  • — Это никуда не годится. Я вас иначе устрою. Вы будете жить с одним из моих officiers d’ordonnances [Адъютантов (франц.)], бароном де Неверле… У нас здесь пока гостиниц порядочных нет… Конечно, скоро будут, но пока… A la guerre comme a la guerre… [Непереводимая пословица: «На войне, как на войне», т.е., применяйся к обстоятельствам.] За обедом мы порешим это дело с Неверле… Вы сегодня у меня обедаете… Ровно в семь и, пожалуйста, в сюртуке, а не в мундире… До свидания.
  • (все цитаты из русской классики)

Значение слова «непереводимый»

  • НЕПЕРЕВОДИ́МЫЙ, -ая, -ое; -ди́м, -а, -о. Не поддающийся точному переводу на другой язык. Непереводимое выражение. Непереводимая игра слов. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова НЕПЕРЕВОДИМЫЙ

Цитаты со словом «непереводимый»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «непереводимый»

НЕПЕРЕВОДИ́МЫЙ, -ая, -ое; -ди́м, -а, -о. Не поддающийся точному переводу на другой язык. Непереводимое выражение. Непереводимая игра слов.

Все значения слова «непереводимый»

Синонимы к слову «непереводимый»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я