Цитаты со словом «непереводимый»

Дух языка отчётливее всего выражается в непереводимых словах.

Похожие цитаты:

В английском языке любое слово может быть глаголом. Разве могло бы такое быть в языках программирования?
«Синтаксис русского предложения настолько отличается от нашего, что переводчику, для того чтобы его текст читался гладко, постоянно приходится прибегать к перефразированию».
Слово «быть» (sein) обозначает на немецком языке и существование, и принадлежность кому-то.
Чисто прикладные языки плохо применимы. (Игра слов аррLIсатIVе иаррLIсавLе).
Ведь что же такое поэзия, как не музыка, переданная словами?
По-русски он говорил не вполне хорошо, но с остротами, в стиле русского народного юмора.
Чтобы оскорбить на словах, не надо быть полиглотом.
Слова, ещё слова, и только слова: это всё, что нам оставили самые знаменитые философы.
Разница между языками столь велика, что одно и то же выражение кажется грубым в одном языке и возвышенным в другом.
Цой — это простые слова, заезженные рифмы, но когда все вместе — они несут глубину и понимание всего мироздания, в котором вращаемся все мы, люди.
Смысл слова «предпринимательство» можно свести к другому слову — «игра».
«Магический» — просто другое слово для обозначения психического.
Фраза — не устойчивое словосочетание, а устойчивое враньё.
Невозможность — слово из словаря глупцов.
Мы все пишем стихи; поэты отличаются от остальных лишь тем, что пишут их словами.
Грамматик может быть весьма плохим автором; хороший автор — плохим грамматиком.
Слово происходит от звука, звук в слове.
Слово «кризис», написанное по-китайски, состоит из двух иероглифов: один означает «опасность», а другой — «благоприятная возможность».
Поэзия — это то, что теряется при переводе.
Нет такой чистой и светлой мысли, которую бы русский человек не смог бы выразить в грязной матерной форме.
Редактирование — это выражение того же, но другими словами.
Мне так же говорят — по-русски говоришь, любишь русскую литературу — чего же ты себя русским не считаешь? Мой ответ — не хочу.
Министр Геббельс исключил Генриха Гейне из энциклопедического словаря. Одному дана власть над словом, другому — над словарем.
Матерное слово — это анархическое разрешение дипломатических и моральных запутанностей.
В связи с непониманием славянского текста не только Писаний, но и многих молитв в церкви можно наблюдать одно утешительное явление: непонятный текст часто как бы делается понятным через его церковный напев.
Ай-ки нельзя исчерпать словами, написанными или сказанными, не веди бесполезные разговоры, познавай посредством практики.
Мы используем звуки для создания музыки, как мы используем слова, чтобы создать язык.
Я никогда не использую нецензурную лексику в своих песнях. Мне кажется надо уважительнее относиться к взрослому поколению. Если я сделаю такую песню, и в зале окажется взрослая женщина, то буду чувствовать себя виноватым.
Истинно говорят, что музыка это речь ангелов!
Для утвердительного ответа достаточно лишь одного слова — «да». Все прочие слова придуманы, чтобы сказать «нет».
Большинство теорий — лишь перевод старых мыслей на новую терминологию.
Афоризмы возвращают глубокое семантической значение из базы данных, которая представляет собой процедуру.
Цитата — неверное повторение чужих слов.
Я считаю невозможным сочинять музыку, которая не прочувствована мною вполне; это кажется мне ложью, ибо ноты имеют такой же определённый смысл, как и слова — быть может, ещё более определённый.
Музыка стоит на втором месте после молчания, когда речь идет о том, чтобы выразить невыразимое.
Как в политике одно меткое слово, одна острота часто воздействует решительнее целой демосфеновской речи, так и в литературе миниатюры зачастую живут дольше толстых романов.
Природа не имеет органов речи, но создает языки и сердца, при посредстве которых говорит и чувствует.
Трудно стало работать. Развелось много идиотов, говорящих правильные слова. (9 серия)
Успех остроты зависит от уха слушателя, но не от языка, сказавшего её.
В виду общей рабьей складки умов, аллегория всё ещё имеет шансы быть более понятной и убедительной и, главное, привлекательной, нежели самая понятная и убедительная речь.
Признак хорошего образования — говорить о самых высоких предметах самыми простыми словами.
И технический термин для обозначения того, кто берется разрабатывать дизайн пользовательского интерфейса, не понимая вышеозначенного факта, — «Е... ИДИОТ».
Когда я переводил «Гамлета» — я обложился переводами чужими, всеми, которые мне были только доступны и известны, — и двигался от строки к строке, сверяясь поминутно;..
Смотрите также

Значение слова «непереводимый»

НЕПЕРЕВОДИ́МЫЙ, -ая, -ое; -ди́м, -а, -о. Не поддающийся точному переводу на другой язык. Непереводимое выражение. Непереводимая игра слов.

Все значения слова «непереводимый»

Предложения со словом «непереводимый»

  • Флибустьер засмеялся собственной остроте, заключавшейся в непереводимой игре слов.

  • Он, изъясняясь на странном и почти непереводимом языке кобольдов, пообещал больше так не поступать без королевского разрешения, но объяснять, что сделал маленький негодяй, не стал.

  • Важно отметить, что, помимо единого бренда, который очень быстро получил широкую известность, непереводимое название LG имело огромный эмоциональный ресурс.

  • (все предложения)

Синонимы к слову «непереводимый»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я