Небесное служение. Дева

Эмилия Витковская, 2020

Я ушла в монастырь, чтобы узнать правду. Но я обнаружила гораздо больше. Тьма соблазняет меня, тянет вниз. Все, о чем я могу думать, это он – Адам Монро, сын Пророка, темный принц империи, которая растет с каждым днем. Ему поручено защитить меня от волков внешнего мира. Но чем дольше я остаюсь в монастыре, тем больше понимаю, что волки уже внутри, под контролем Пророка. Если Адам узнает настоящую причину, по которой я здесь, он вместе с остальными возьмет мою кровь. А до тех пор я буду Далилой, послушной служанкой Пророка днем и Девой Адама ночью. Содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Небесное служение. Дева предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Далила.

Мягкий стук в дверь отвлекает мое внимание от большого пальца, который я грызу вот уже полчаса.

— Это я. — Тихий голос Сестры со шрамом на лбу. Сестра Честити, кажется, так ее зовут.

Я поднимаюсь и иду открыть замок. Дверь распахивается, отбрасывая меня назад. Честити смотрит на меня широко раскрытыми глазами, прежде чем Защитник, который схватил ее, входит в мою комнату, хлопает и запирает за собой дверь.

— Ложись на кровать. — Он мне не знаком — его карие глаза, каштановые волосы и рябая кожа — ничего, что можно было бы вспомнить.

Я пячусь назад, пока моя спина не упирается в стену рядом с ванной.

— Тебе нельзя здесь находиться.

Мой желудок бурлит, тошнота подступает к горлу.

— Я Защитник, сука. Я могу делать все, что хочу. — Он сердито смотрит на меня. — За исключением одной чертовой вещи, которую я хочу больше всего. Но я обойдусь всем остальным.

— Пожалуйста…

Он бросается вперед, хватает меня за волосы и стаскивает на пол. Я кричу и царапаю его предплечье, пока он тянет меня к кровати.

— Сука. — Он отдергивает руку и бьет меня.

У меня в ушах звенит, но я продолжаю бороться, хватаясь за его руки.

Он снова дает мне пощечину, и на этот раз я чувствую вкус крови. Он дергает за одежду, пытается сорвать с меня платье. Я продолжаю кричать, надеясь, что Честити или даже Старшая прорвутся через дверь. Но они этого не делают. Платье рвется по швам.

— Чертова сука! — кричит он, когда я вцепляюсь ногтями ему в лицо, затем обхватывает меня руками за шею.

Я пытаюсь оторвать его пальцы, но у меня горит горло, слезятся глаза и я не могу дышать. Он садится на меня сверху, его сокрушительный вес только усиливает давление на мое горло.

Я умру вот так. Ненависть в его глазах говорит мне, что так и будет. Я закончу из-за его насилия. Он сжимает сильнее, и я не чувствую ничего, кроме жжения в легких и боли в шее.

Треск выстрела прерывает мою агонию, и он падает на меня.

Его вес исчезает, когда Адам бросает его на пол, затем Адам делает еще один выстрел в его лежащее тело. Не бросив на меня ни единого взгляда, он выходит из комнаты.

— Убери этот беспорядок. — Он выплевывает слова в Старшую, которая появляется прямо за дверью.

Она хмурится, глядя на тело, затем на меня, а затем врывается внутрь.

— Это твоя вина. Ты соблазнила его, блудница, и теперь он мертв из-за тебя.

Я не могу собраться с силами, чтобы возразить ей. Все, что я могу сделать, — это наслаждаться кислородом, возвращающимся в мои легкие. Это то, что случилось с Джорджией? Она умерла от идиотской ярости? Нет, этого не могло быть. Всплывают воспоминания о фотографиях с места преступления — об отметинах, вырезанных на ее теле, о сложной постановке сцены. Ее смерть не была бездумной. Это была хорошо спланированная жертва.

Старшая щелкает пальцами.

— Ты слушаешь, Далила? — Ее голос упал до шепота.

— Да.

— Хорошо. Я ожидаю, что ты вымоешь тело Защитника Ньюэлла и аккуратно положишь его на кровать, когда я вернусь через несколько часов.

— Что? — хриплю я.

— Принимайся за работу. — Она захлопывает за собой дверь, и я остаюсь наедине с мертвым человеком.

Я просто лежу несколько долгих минут, дыша. Я жива. Мое горло опухает, кожа становится горячей на ощупь, когда я осторожно ощупываю повреждение. Мои руки дрожат. Мой мозг пытается собрать воедино то, что произошло, потому что мои воспоминания беспорядочны. Когда вошел Адам? Сосредоточившись, я шаг за шагом восстанавливаю в памяти цепь событий. Адам появился в конце. Он убил человека, который причинил мне боль. Сцена сложилась, как в кино, где я была всего лишь зрителем — пылинка, лениво плывущая в углу. Адам убил человека, не задумываясь. Но убил ли он за меня?

Мне нужно вдыхать и выдыхать, чтобы избавиться от черных точек, кружащихся перед моим взором. Я прикасаюсь кончиками пальцев к щеке. Они становятся красными. Дымка начинает рассеиваться. Кровать залита кровью, на стене видны багровые полосы вместе с кусками серого вещества.

Я кусаю тыльную сторону ладони, пытаясь удержаться от рвоты. Это только рассердит Старшую.

Еще один мягкий стук в дверь заставляет меня подпрыгнуть. Я встаю, шатаясь, обхожу ботинки мертвеца и открываю дверь.

Слезы текут по лицу Честити:

— Мне так жаль.

— Это не твоя вина. — Мой голос хриплый, говорить больно.

— Могу ли я войти? — В одной руке у нее сложены полотенца, а в другой — контейнер с хлоркой. — Пожалуйста?

Я киваю и отступаю, когда она ходит и закрывает за собой дверь.

— Я не должна помогать, но Сестра Грейс этого не заметит. — Она тяжело сглатывает. — Я надеюсь.

— Старшую зовут Грейс?

Честити пожимает плечами.

— Пророк дает нам имена. — Встав на колени, она наклоняется над телом. — Давай затащим его в ванну. Мы можем раздеть его там и смыть кровь.

Я хочу ей напомнить, что часть его головы снесло выстрелом, его мозги повсюду, и мы никак не сможем отмыть его от крови. Или я. Вместо этого я присоединяюсь к ней на полу, мои руки все еще трясутся, мое тело становится холодным, и помогаю ей затащить еще теплое тело в ванную. Его кровь сочится на белые плитки, оставляя скользкие следы бойни.

— Ты, кажется, привыкли иметь дело с трупами? — Я с трудом понимаю себя, мое горло издает ужасные щелкающие звуки, когда я говорю.

Честити замирает всего на секунду, затем продолжает работать, не отвечая. Сколько смертей она видела в этом месте? Она видела Джорджию? Жгучее желание знать почти лишает меня осторожности, но я крепко держу рот на замке. Она мне ничего не скажет. Пока у меня не будет больше времени поработать с ней.

— Насчет три. — Она сжимает одну из его рук и движется ко мне, чтобы я взял другую. — Раз два три.

Я тяну так сильно, как могу. Тело падает в ванну, окрашивая поверхность и стену ярким малиновым цветом. Мой живот снова вздрагивает, и даже Честити бледнеет.

Она вытирает руки одним из полотенец и пристально смотрит на меня.

— Теперь нам нужно снять с него одежду.

Я съеживаюсь.

— Мы можем это сделать. — Она протягивает руку и сжимает мое запястье. — Мы должны.

— Ладно. — Я наклоняюсь над ванной и хватаюсь за подол его футболки. Флаг Конфедерации на лицевой стороне стал больше похож на произведение современного искусства, красное просачивается сквозь белые части. Рывком я поднимаю футболку к его груди, его бледная кожа приобретает болезненный оттенок рыбьего живота.

После часа работы мы садимся и смотрим на человека в ванне. Он голый, посиневший, но чистый, если не считать ран на голове и спине. Они больше не кровоточат.

— Это настолько хорошо, насколько мы можемсделать. — Честити встает и кладет руки на бедра, распрямляя спину и вытягивая шею. — Давай положим его на полотенца. Ты можешь принять душ, пока я убираю комнату.

Прежде чем осознать, что происходит, я чувствую слезы на щеках. Во мне внезапно прорывается какая-то плотина. Я уже разваливаюсь, а ведь я пробыла в этом аду всего два дня.

Ее глаза смягчаются, и она прижимает меня к себе:

— Ты выжила. Шшш, сейчас же. Шшш. Ты выжила. Вот что важно. Ты жива. Он мертв. Он никогда больше не причинит вреда ни тебе, ни кому-либо еще. — Честити гладит меня по спине, медленно и уверенно, а я рыдаю на ее плече.

— Я в беде? — шепчу я.

— Ты? — Она качает головой. — Нет. Но защитник Адам… Я почти уверена, что последствия будут.

Я не могу думать о нем прямо сейчас. О том, что он сделал, или о причинах этого. Он угрожал мне не более четырех часов назад. Потом он защитил меня. Я думала, что знаю, во что ввязываюсь, когда вызвалась уйти в монастырь.

Я не понимаю. Моя тошнота снова усиливается, я бросаюсь прочь от Честити и извергаю все содержимое своего желудка в унитаз.

Раньше я боялась, зная, что будет дальше.

Теперь я в ужасе.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Небесное служение. Дева предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я