Секрет японской шкатулки. Детективный роман

Светлана Крылова

Английский детектив 60-х годов.Мистер Грэкфорд, смертельно больной человек, нанимает Гордона Каплина на очень важное дело. Гордон и Том Рэндол, в качестве библиотекаря и временного помощника мистера Грэкфорда, внедряются в дом Грэкфордов. Но их поджидают загадочные преступления, которые они никак не могли предвидеть. Под подозрение попадают все живущие в доме, в том числе и гости. При осмотре библиотеки Том находит то, что долгие годы не могли найти мистер Грэкфорд старший и его сын.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Секрет японской шкатулки. Детективный роман предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Гордон сидел за столом Тома, и выписывал тех, на кого ему нужно сделать запрос.

— Это всё? — спросил Том.

— Вроде бы да.

— У тебя новое дело? — Том взял листок, и стал его читать.

— Стэфан подкинул.

— Стэфан? — удивился Том. — С каких это пор, он находит тебе работу? — засмеялся Том, и набрал номер телефона. — Гордон, может, быть ты сходишь в кафе, и закажешь нам что-нибудь?

— С удовольствием. Тебе как обычно? — Гордон встал, и пошёл к выходу.

— Да, и не забудь про Роберта, — крикнул ему в след Том.

Гордон зашёл в кафе, сел за столик. К нему подошла милая девушка в белом кружевном переднике.

— Что будите заказывать?

— Пока чашку кофе, — Гордон взял меню. — А вот это блюдо, прошу подать, через десять минут.

— Мясо будит готово только через двадцать минут, — она посмотрела на Гордона. — Вас так устраивает?

— Вполне, — Гордон достал свои записи, и стал просматривать их. — С этим всё ясно, — он подчеркнул карандашом несколько фамилий. — А вот с ним, мне придётся поработать, — Гордон закрыл папку. — Вряд ли они будут со мной откровенны.

— Что проблемы? — спросил мужской голос.

Гордон поднял голову. Перед ним стоял Роберт.

— Пока не знаю, а где Том.

— Его задержал шеф, — Роберт сел за стол. — Что будем есть?

— Мясо по-французски, салат…

— А десерт? — перебил его Роберт, и посмотрел на него.

— Закажешь себе сам, — сухо ответил Гордон.

— Ты прав. Это будет лучше. — Роберт открыл меню.

Гордон удивлённо посмотрел на него.

— Зачем тебе меню? В этом кафе ты бываешь чаще, чем дома, — засмеялся Гордон.

— А вдруг, они вписали новый десерт, — сказал Том, когда подошёл к ним.

— К сожалению, они ничего нового не придумали, — Роберт, улыбаясь, закрыл меню. — Вот если бы это кафе было…

— Не надо дальше говорить, — прервал его Том, и сел за стол. — Я так понял, что заказ уже сделан? — обратился он к Гордону.

— Конечно, и его уже несут, — Гордон посмотрел в сторону официантки. — Я так думаю, что Вы говорили о Олуэн?

— Да, — ответил Роберт, и внимательно наблюдал за официанткой. — Она бы здесь навела порядок в меню, а то всё одно и то же.

Официантка расставляла на столик тарелки, при этом мило улыбаясь.

— Что на десерт? — спросила она.

— Ореховый торт, — быстро ответил Роберт.

— Для него, — сказал Том. — А мне яблочный пирог, и чай.

— А, что Вам, сэр? — она посмотрела на Гордона.

— Ничего, — ответил ей Гордон, и перевёл свой взгляд на Тома. — Том, ты сделал запрос?

— Утром будет ответ, — сказал Том, и подвинул к себе тарелку с мясом.

— Что бы я без тебя делал, — Гордон улыбнулся. — Что у Вас нового?

— Только что, закрыли дело, — гордо заявил Роберт.

— И шеф, нам подкинул, новое, — закончил Том.

— Как? — возмущённо воскликнул Роберт. — Он же обещал нам дать выходные, — с набитым ртом сказал он.

— Сходи к нему, и потребуй, — ответил Том. — И прекрати разговаривать, когда у тебя полный рот мясо.

Роберт покраснел, и уткнулся в тарелку.

— Оставь мальчика в покое. Лучше скажи, какие у тебя планы на выходные? — Гордон улыбнулся глядя на Роберта. — Я обещал Олуэн, что на выходные буду с ней. А то она обижается на меня.

— Я её понимаю, — сказал Гордон. — Женщинам нужно внимание.

Роберт откашлялся, и посмотрел на них.

— Извините, что прерываю вас, — робко сказал Роберт. — Но у меня есть вопрос к Тому.

— Говори, — Том удивлённо посмотрел на него.

— Какое дело он нам дал? — спросил Роберт.

— Пустяк. Если хочешь, то займись им сам.

— Конечно, — Роберт, встал. — Десерт, я поем в участке, — он подошёл в официантке, и она ему дала упакованную коробочку с десертом.

— А он душка, — Гордон смотрел на Роберта. — Понял, что нам надо поговорить.

— Поговорить!? С кем? — удивился Том.

— С тобой, — Гордон жестом руки, подозвал официантку. — Принесите мне кофе.

— Это всё? — она посмотрела на него.

— Да, — коротко ответил Гордон.

— Так о чём ты хотел со мной поговорить? — спросил Том, когда ушла официантка.

— Хотел предложить поехать со мной.

— Куда? — удивился Том, и отложил вилку в сторону.

— В Ланкастер. Мне понадобиться твоя помощь, — Гордон с улыбкой посмотрел на него.

— И какая? — Том скорчил не довольную рожицу.

— Навести кое-какие справки.

— Когда ехать?

— Не волнуйся. У тебя есть дня два.

— Успокоил, — Том откинулся на спинку стула. — Хорошо, но только, если Роберт действительно справиться сам. — И ещё, что я скажу шефу?

— Об этом не волнуйся, я беру его на себя.

— Если так…

— Договорились, — Гордон встал из-за стола.

— А как же кофе? — Том удивлённо посмотрел на него.

— Я только позвонить, — Гордон подошёл к телефону.

К столику подошла официантка.

— Кофе, сэр, — она поставила чашку на стол.

— Принесите мой пирог, и чай, — сказал Том.

— Слушаюсь, сэр, — она отошла от столика с не довольным видом.

Гордон посмотрел ей в след, сел за столик.

— Что ты ей сказал?

— Ничего. Попросил принести мой пирог, — невозмутимо ответил Том.

— Тебе не кажется, что мы загоняли молодую девушку?

— За это она получает хорошие чаевые.

— Ты зануда, — улыбнулся Гордон.

— Я реалист, — Том облокотился на столик. — Ты меня введёшь в курс дела?

— Завтра я тебе всё объясню, а сейчас мне пора, — Гордон допил свой кофе. — Вечером позвоню, — сказал он, и вышел на улицу.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Секрет японской шкатулки. Детективный роман предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я