И настал день…

Росен Русев

Эта книга не совсем обычна. В ней – белые стихи болгарского поэта Росена Русева на его родном языке, и рядом – они же, переведённые на русский язык поэтессой Лилией Охотницкой. В стихах Росена Русева отражена глубина чувств и переживаний умудрённого жизнью человека. Автор раскрывает свою душу перед читателями легко и непринуждённо. Привлекает оригинальный стиль поэта. Яркие образы и сравнения усиливают восприятие его стихов. Переведённые на русский язык, они сохранили своё своеобразие.

Оглавление

Есенна песен

Ничие село,

в долината прихлупено,

от всички забравено

и само Господ го пази.

Стар чинар,

под него земята се жлътнала

от листа земята застлали.

Очукан, забравен казан,

дето компоти са врели,

дърва край него нахвърляни,

тихо и глухо…

Баира още е шарен,

а по високото зеленее.

Мътно време, облаци,

Балканът се готви за есен,

скоро дъждът ще запее

есенна песен…

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги И настал день… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я