И настал день…

Росен Русев

Эта книга не совсем обычна. В ней – белые стихи болгарского поэта Росена Русева на его родном языке, и рядом – они же, переведённые на русский язык поэтессой Лилией Охотницкой. В стихах Росена Русева отражена глубина чувств и переживаний умудрённого жизнью человека. Автор раскрывает свою душу перед читателями легко и непринуждённо. Привлекает оригинальный стиль поэта. Яркие образы и сравнения усиливают восприятие его стихов. Переведённые на русский язык, они сохранили своё своеобразие.

Оглавление

Слезы

И ветви вербы потопили в реке листья,

готова капнуть слеза,

а между ветвей птицы,

им снятся ночью небо и просторы.

Вспоминаю жизнь,

как сменялись дни,

как миновали годы,

сколько лун и солнц

повстречал.

Как песок

между пальцами утекают дни,

Путь указан свыше.

А сейчас передо мной

бокал с красным вином

шепчет о днях красивых,

когда не было никакой проблемы.

Просто дни,

просто дни

без бокала за помин.

А на берегу цветут незабудки…

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги И настал день… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я