И настал день…

Росен Русев

Эта книга не совсем обычна. В ней – белые стихи болгарского поэта Росена Русева на его родном языке, и рядом – они же, переведённые на русский язык поэтессой Лилией Охотницкой. В стихах Росена Русева отражена глубина чувств и переживаний умудрённого жизнью человека. Автор раскрывает свою душу перед читателями легко и непринуждённо. Привлекает оригинальный стиль поэта. Яркие образы и сравнения усиливают восприятие его стихов. Переведённые на русский язык, они сохранили своё своеобразие.

Оглавление

Скалы

Рассвет.

Небо пишет утром

по самому себе

розовым.

Тихими шагами

уходит ночь.

Рождается новый день,

туманный и немного мглистый.

Выходит и солнце.

Исчезнет мгла,

море,

словно языком,

оближет песок

и вздохнёт у скал,

поцелует камень за камнем,

полюбит их и шепнёт:

«обещаю быть с вами

и люблю вас,

нежные мои скалы,

в зелень облачённые».

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги И настал день… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я