И настал день…

Росен Русев

Эта книга не совсем обычна. В ней – белые стихи болгарского поэта Росена Русева на его родном языке, и рядом – они же, переведённые на русский язык поэтессой Лилией Охотницкой. В стихах Росена Русева отражена глубина чувств и переживаний умудрённого жизнью человека. Автор раскрывает свою душу перед читателями легко и непринуждённо. Привлекает оригинальный стиль поэта. Яркие образы и сравнения усиливают восприятие его стихов. Переведённые на русский язык, они сохранили своё своеобразие.

Оглавление

Осенняя песня

Ничьё село,

затерявшееся в долине,

всеми забытое,

и лишь Господь его хранит.

Старая чинара,

под ней — жёлтая земля.

Листья землю устлали.

Разбит, забыт казан,

в котором компоты варили.

Дрова около него набросаны,

тихо и глухо.

Холмы ещё пестры,

а на вершинах — зелены.

Тусклое время, облака.

Балканы готовы к осени,

скоро дождь запоёт

Конец ознакомительного фрагмента.

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги И настал день… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я