Последняя тайна

Кэсси Майлз, 2020

Джинни Фокс, отслужив в Афганистане и восстановившись после серьезного ранения, нанимается телохранителем в частную охранную компанию. Вместе с сотрудниками «АРК Секьюрити» она должна обеспечивать безопасность на благотворительном вечере, который устраивает ее бывший командир, генерал Хеймаркет. Несмотря на принятые меры, одного из гостей убивают. Подозрение падает на ее босса, Ноа Шеридана. Джинни не верит в виновность Ноа, полагая, что кто-то пытается его подставить. Решимость раскрыть убийство сочетается с непреодолимой тягой к привлекательному начальнику, однако вскоре и сама Джинни оказывается в смертельной опасности…

Оглавление

Из серии: Интрига – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Последняя тайна предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Джинни неплохо разбиралась в людях; правда, для того, чтобы понять, что Ноа в ярости, особой наблюдательности не требовалось. Лоб у него наморщился, как у сварливого — и тем не менее по-прежнему красивого — тролля.

Хотя сама Джинни злилась не меньше, она старалась сдерживаться. Покрутив почти черную розу между пальцами, она задумчиво спросила:

— Вот интересно, Уоррик заказал такие цветы как предупреждение или как угрозу?

— Будь я проклят, если знаю!

Его темно-карие глаза метали молнии. Ей показалось, будто он заглядывает ей внутрь головы. «Что он там ищет?» Она не скрывала, что ненавидит Уоррика. Кстати, она понятия не имела, как к нему относится Ноа. Он упомянул Уоррика при их первой встрече, но вне всякого контекста. Интересно, они знакомы? Уоррик — враг или друг?

Джинни заняла боевую стойку и замолчала. Обоим хватило бы упрямства еще долго продолжать это противостояние. Воспользовавшись случаем, она внимательно разглядывала его лицо. Безусловно мужественное, несмотря на ямочки в углах рта, когда он улыбался. От классической красоты его спасали квадратный подбородок, высокие скулы и угрюмые складки на лбу и вокруг глаз. Она попробовала мысленно представить его с более длинными волосами и с бородой…

Разумеется, внешность Ноа ее совершенно не касалась. Ей все равно, с бородой он или нет. Джинни никогда не была легкомысленной хохотушкой, которая западает на каждого встречного красавчика. Но важно понять, почему Уоррик заказал именно такие цветы. Что это — предупреждение или угроза?

Она кашлянула.

— Кеннет Уоррик тоже будет здесь?

— В списке гостей его нет.

— Я не о том спрашивала.

— У меня нет причин ожидать, что он здесь появится.

— Ты заговорил об Уоррике на собеседовании со мной. Он с тобой сотрудничает?

— Черт побери, нет!

Можно ли доверять Ноа? Если она собирается и дальше с ним работать, необходимо убедиться в том, что он ее поддержит.

— Как вы с Уорриком познакомились?

— Мы с ним никогда не встречались лицом к лицу.

Джинни сразу поняла, что он тщательно подбирает слова, но понятия не имела, почему. Они ведь в одной команде, так? Поманив его за собой, она зашагала по мраморному полу к кухне, где суетились поставщики еды и официанты. Два часа назад, когда Джинни приехала в этот внушительный трехэтажный особняк в колониальном стиле, она радовалась предстоящему заданию и мечтала хорошо сделать свое дело.

Джинни остановила поставщика еды в белом поварском халате и попросила обрезать стебель у розы. Тот обрезал стебель при помощи ножа и с поклоном вернул ей цветок. Она наградила его улыбкой, посоветовала во время приготовлений держаться подальше от ядовитых растений и развернулась к Ноа.

— Я знаю, что Уоррик знаком с генералом.

— Генерал включил его в список лиц, за которыми необходимо пристальное наблюдение. Вот почему я упомянул о нем в разговоре с тобой. Кстати, Слокам его терпеть не может.

Джинни обшарила взглядом зал и вскоре разглядела прилизанного блондина.

— Он всех терпеть не может.

— У тебя с ним плохие отношения?

— Возможно. — Она заметила, как Ноа прищурился и скривил губы. — Ты что, тоже недолюбливаешь Слокама?

— Ты первая рассказывай.

Когда она считалась выздоравливающей после ранений, Хеймаркет предложил ей место своей личной помощницы; ей предстояло взять на себя часть обязанностей Слокама. Хотя она отказалась от предложения, капитан стал ее злейшим врагом на всю жизнь. Ей не очень хотелось об этом вспоминать.

— Скажем, он просто меня не любит.

— Есть ли в армии хоть один человек, которого ты не бесишь?

— Наверное, нет. — Хотя Джинни по-прежнему хотелось узнать, что Ноа не поделил со Слокамом, она не настаивала. — Ты скажешь генералу о цветах?

— Да, и заодно спрошу насчет Уоррика. — Он нахмурился. — По-моему, Хеймаркет ждет неприятностей. Иначе зачем он просил металлодетектор и дополнительную охрану снаружи?

Джинни думала о том же самом. Снайпер на крыше — пожалуй, чрезмерная роскошь для благотворительного политического приема.

— А он тебе не объяснил?

— Нет.

— Очень для него типично, — заметила Джинни. — Генерал не любит раскрывать свои карты.

— Тебе виднее — ты знаешь его лучше, чем я.

С генералом Хеймаркетом Джинни познакомилась во время ее первой командировки в Афганистан. Генерал проникся к ней дружеским расположением после того, как узнал, что она выросла в его родном штате Колорадо.

Когда Ноа рассказал ей о предстоящем приеме, она обрадовалась и с нетерпением ждала встречи с бывшим командиром.

Общение с генералом она в основном вспоминала по-доброму. Отношения с Кеннетом Уорриком — наоборот. Ей хотелось бы увидеть его лишь в одном месте: в прицеле винтовки. После выписки из госпиталя — где он ни разу ее не навестил — она постаралась стереть бывшего жениха из памяти. После того как стало известно, что, помимо легального частного охранного агентства и торговли оружием, Уоррик промышляет и темными делами, он скрылся.

— Когда Уоррик звонил флористу, он назвался настоящим именем. — Джинни посмотрела на Ноа в упор. — Хотя раньше у меня складывалось впечатление, что он не хочет трубить о своем местонахождении.

— Может быть, цветы — его способ что-то нам сказать, — предположил Ноа. — Он в курсе твоих познаний в области цветов и растений?

— Не сомневаюсь. Однажды он подарил мне букет ирисов как символ ума и отваги. Неплохой комплимент. А почему ты спрашиваешь?

— Ядовитые цветы — предупреждение, на которое большинство людей не обратят внимания. Его способна понять только ты, о чем известно Уоррику. Возможно, он специально назвался настоящим именем, чтобы ты поняла, с кем имеешь дело.

Ее передернуло при мысли о том, что Уоррик посылает ей какие-то намеки.

— Если бы он хотел связаться со мной, мог бы взять телефон и позвонить. Или заехать ко мне домой.

— У него есть твой адрес?

— Его нетрудно узнать. — Джинни жила в доме своих родителей в северной части Денвера. Они навсегда переехали в Финикс и с радостью позволили ей присматривать за домом. — Мы отклоняемся от темы. Наша главная задача — безопасность сегодняшнего мероприятия.

— Начальник здесь я, — сухо напомнил Ноа. — И эта реплика тоже моя.

— Лишнее доказательство того, что мы с тобой настроены на одну волну. — Ей невольно захотелось провести по его губам почти черной розой. Сдержавшись, она заложила цветок за ухо.

К ее удивлению, Ноа наклонился к ней и провел пальцами по ее волосам.

— Ты прямо как Кармен. Очень красиво.

— Но непрактично. — Она взяла цветок и сунула его в карман серой спортивной куртки Ноа.

— Вот что я думаю, — сказал Ноа. — Возможно, опасность грозит Митчу Мурано.

Ноа посмотрел на свои наручные часы «Касио Джи-Шок».

— Скоро начнут съезжаться гости. Поскольку здесь, возможно, появится Уоррик, я пойму, если тебе захочется взять отгул до конца дня.

— Даже не думай.

— Как хочешь. — Он пожал плечами. — Поговори с Зоуи, она проходила трехнедельный курс у Мурано, и выясни, есть ли связь между ним и Уорриком.

Джинни с трудом подавила рефлекс отдать честь.

— Спасибо за доверие!

Он снова одарил ее улыбкой.

— Доверие — вещь обоюдная.

Она смотрела ему вслед. Хотя он вовсе не собирался ее очаровывать, она невольно подпала под излучаемое им обаяние. За несколько минут ее раздражение и досада сменились почти полным доверием. В глубине души она понимала, что Ноа хороший человек. Он взял ее на работу, и она не собиралась подводить его, что бы ни затевал Уоррик.

Ноа быстро пересек просторный холл, остановился рядом с Тони Вегой и приказал ему убрать рамку металлодетектора. Затем взбежал на второй этаж по винтовой лестнице. В разговоре с генералом он надеялся кое-что узнать про Уоррика.

Он уже собирался постучать, но замер, услышав за дверью спальни громкие голоса. Супруги ссорились. Генерал Хеймаркет что-то односложно бурчал. Его жена напоминала оперную диву, которая исполняла арию. Руби заранее дала понять, что ей не по душе сегодняшний благотворительный вечер, а теперь говорила, что не собирается выходить к гостям.

Неудачный брак самого Ноа закончился разводом пять лет назад, и на его долю пришлось столько скандалов и сцен, что он прекрасно понимал: лучше не вмешиваться. Сделав шаг назад, он прислонился к стене и набрал номер Анны-Розы. Вскоре на экране телефона появилось ее лицо.

Сдвинув указательным пальцем очки на переносицу, она сказала:

— Один из телохранителей Митча Мурано внушает мне подозрения.

— Почему?

— Судя по ряду признаков, он выдает себя за другого.

— Анна-Роза, по-моему, ты обнаружила кое-что важное.

— Спасибо, милый. Иногда и старая компьютерная подруга попадает в цель. Я ввела данные подозрительного типа в программу распознавания лиц и нашла соответствие.

— Кеннет Уоррик?

— В яблочко!

Бывший бойфренд Джинни превращался в проблему.

— Пришли мне его самое последнее фото, и я предупрежу всех, чтобы были начеку.

— Поищу связь между Уорриком, Мурано и генералом, — сказала Анна-Роза.

Как будто по сигналу, на площадку вышла Руби; дверь спальни она оставила открытой. Обернувшись через плечо, крикнула генералу:

— И не пытайся мне помешать! Я не выношу Митча Мурано и не собираюсь притворяться, будто он мне нравится.

В дверях показался полуодетый генерал.

— Ну и иди, никто не заплачет. Я буду занят беседой с Лидией Грин и Кристал.

Руби презрительно выгнула точеные брови.

— Можешь беседовать с этими хрюшками, сколько захочешь. Я еду кататься.

Ноа стоял у нее на пути. Увиливать было не в его привычках, поэтому он расправил плечи и остался на месте.

— Добрый день, мэм.

— Я еще не настолько стара, чтобы обращаться ко мне «мэм». Скорее всего, мы с вами ровесники.

«Плюс-минус десять лет».

— Кажется, я слышал, что вы собирались кататься?

— Совершенно верно. — Руби подбоченилась. Узкие джинсы очень ей шли. — Что-то не так?

— Все так. Ваши прогулки касаются меня лишь в связи с вашей безопасностью. Позвольте мне вас сопровождать. — Ноа склонился к ней, и Руби взяла его под руку.

— Если хотите покататься со мной, у меня найдется жеребец, с которым вы справитесь.

— Я нужен здесь, но велю одному из моих подчиненных проводить вас в конюшню.

Она обернулась через плечо и презрительно бросила мужу:

— Не жди меня. Вернусь поздно!

— Ждать не буду. — Лицо генерала побагровело. — Мне плевать, если ты сядешь своей хорошенькой задницей в седло и проскачешь через горы в Калифорнию. Может быть, прогулка прочистит твои куриные мозги.

— Ему меня не достать, — прошептала она Ноа, — и никогда он меня не достанет. Пока не умрет.

Он искренне надеялся, что этот день наступит не в его смену.

Оглавление

Из серии: Интрига – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Последняя тайна предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я