Конец XVII века. Приключения простого парня в поисках любви и денег. Путешествие из Португалии в Карибское море. Пираты и золото. Борьба за любовь и семью. Общество и интриги. Фазенда и рабыня, но не Изаура. Африканское колдовство и месть. Коварство и благородство мужчин. Пистолет и шпага в женских руках.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Странная месть» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7
Друзья Диего несказанно удивились, когда он сообщил, что не поедет с ними в Фаро.
— Ты сдурел, Диего! — воскликнул Хуан, вытаращив глаза на друга.
— Так я решил, так задумал. Но я вернусь туда, обязательно. И скоро!
— А что нам сказать там твоим?
— Что хотите. Это меня мало интересует. Я еду на север.
Они простились не так тепло, как должны были бы. Но Диего это уже не волновало. Он спешил, захваченный новизной своих планов и своей принцессой.
— Дорогая моя Ильда! Мои друзья должны уехать ещё дней через шесть. А у нас дорога на север, к столице поближе. Тебе надо одеться соответственно, я оплачу все расходы.
Она не ответила. Её оглушил поток неожиданных поворотов судьбы, и обдумать всё просто не было сил и времени. Всё происходило слишком стремительно.
В Сетубале они появились в карете, запряжённой четвёркой отменных коней яркой гнедой масти, с султанами на головах. На дверцах кареты красовались замысловатые гербы явно африканского происхождения, что должно означать принадлежность к королевской семье.
За два дня до прибытия в Сетубал Диего и Ильда обвенчались в деревенской церкви, и теперь, как законные супруги, вели себя соответственно своему положению.
— Поселимся в самой дорогой гостинице, Ильда. Надеюсь, ты сможешь не попасть впросак? Главное, ничего сама не делай. Всё должны делать слуги. И твой паж Джамбо. Ты запомнила название твоей страны?
— Разве я могла его забыть, Диегито? И я тебе несколько раз его называла. Это Осудуку8. Тебе повторить мою историю? — улыбнулась Ильда.
— Не надо. Я её изучил раньше тебя.
— А я немного волнуюсь! Это заметно?
Диего бросил на неё быстрый взгляд:
— Ничуть. Ты отлично выглядишь в новых нарядах, Ильда. Завтра мы пройдёмся по набережной и ты убедишься, что с тебя не будут спускать глаз все мужчины.
— Пусть глазеют. С меня не убудет от этого. А город большой! Больше Санто-Доминго. И красивый. Сколько отличных домов! Немного жутковато!
— Не оголяй лицо, Ильда. Тебе нельзя загорать. И перчатки постарайся не снимать. А драгоценности у тебя вполне приличные.
— Мне не очень удобно в туфлях, — пожаловалась она.
— Надо привыкнуть. Купим побольше, чтобы не давили. Под подолом платья ничего не будет видно.
Хозяин гостиницы рассыпался в комплементах и кланялся. Диего распорядился предоставить им хороший номер, и слуги поволокли тяжёлые мешки и корзины наверх. Диего сам никогда не бывал в таких апартаментах и всеми силами старался не показать этого. Заметил, что у Ильды это получалось лучше.
Джамбо, наряженный в ливрею, был особенно доволен и радовался всему, что видел.
— Нам необходимо для тебя нанять служанку, — заметил Диего, расположившись в номере из двух комнат.
— Разве это необходимо? Обойтись нельзя?
— Нельзя, милая моя принцесса, — улыбнулся Диего,
Он никакие мог отделаться от тех двух ночей после свадьбы, вернее бракосочетания без всякого праздника. Ильда была просто великолепна. И сейчас у него была одна мысль — побыстрее выдворить Джамбо за покупками, а самим утешиться любовными играми и насладиться бесподобным телом Ильды. Ничего подобного он в своей жизни не испытывал. Был уверен, что Ильда его любит по-настоящему, и это было так приятно.
Ильда сама прекрасно понимала Диего и с улыбкой ответила на его молчаливое приглашение.
— Дорогая моя, как у тебя получается, что я просто с ума схожу в твоих объятиях и не могу насытиться тобой?
— Я ведь люблю тебя, белый человек Диегито.
— А мне что-то не верится. Но наслаждение ты мне доставляешь божественное. Ты помолись своей Большой Матери Акровери. Так её зовут?
— Так, мой супруг! Однако не стоит так громко упоминать её имени. Могут услышать святые отцы.
— Они не столько святые, сколько блудные, — усмехнулся Диего. — Они у нас только свои интересы блюдут. Ваши шаманы такие же?
— Я их никогда не видела, но все их уважают, боятся и прибегают к их услугам даже в неволе. Сколько наших людей погибло по этой причине!
— А это твой амулет или оберег? — взял он в руку крохотную фигурку непонятного вида, выточенную из чёрного дерева. — Мать тебе оставила?
— Да. Приказала никогда с ним не расставаться. Потому и ношу вместе с крестиком. Тебе неприятно, Диегито?
— Ничего подобного, моя принцесса! — Диего нежно ласкал её грудь и поражался её упругости и девственности. — Я на такие вещи не обращаю особого внимания. Вот это мне больше нравится, — и он поцеловал её грудь, видя, что это и ей доставляет наслаждение.
— Наши мужчины, говорила мама, так не ласкают своих женщин, — скромно заметила Ильда. — Они ленивы и лишь силой своей берут женщин.
— У нас тоже много таких же лентяев. Но с тобой такое просто невозможно, королева! Тебе хорошо со мною?
— Великолепно, мой король! — и они слились в страстном поцелуе.
Однако им пришлось поспешить привести себя в порядок. Джамбо должен уже появиться с покупками, которые приказали ему принести.
— Как получилось, что ты ублажала почти два года своих хозяев и не имеешь ребёнка? — вдруг спросил Диего, с любопытством глядя на Ильду.
Она помедлила, но затем ответила:
— У меня постоянно с собой имеется сушёный порошок нужной травы и ещё кое-чего, мой король! Это и спасает меня от ненужных осложнений.
— И сейчас ты его принимаешь?
— Обязательно, милый. Как только ты захочешь ребёнка, я перестану принимать этот порошок.
— А на что ты намекала, Ильда?
Она усмехнулась.
— Этого я не могу тебе сказать. И не спрашивай. Это запрет моего народа. Так мама приказала, а маму надо слушать. Или ты считаешь не так?
— Я мало помню свою мать. Я вообще рос на улице, и лишь мой приёмный папа дал мне возможность подняться на ноги. И теперь я решил ему отомстить. Надо ли, как считаешь, моя принцесса?
— Я поняла, что никакой мести и не будет. Просто ты хочешь показать ему, что имел право на его дочь, вернее на дочь его жены, как я поняла.
— Ты права, Ильда. И я доволен, что так и будет, если повезёт, конечно.
— Я верю в это, — убеждённо молвила Ильда. — Потом у нас будут дети?
— Обязательно, дорогая! Как без них? Лишь бы побыстрее нам удалось осуществить наши планы. Но вот и наш слуга. Сейчас мы пообедаем. Посмотрим, что он нам принёс. Так хотелось бы свежей яичницы, как ты готовила, помнишь?
— Как не помнить? Ты был такой смешной! Как тебе удавалось не тронуть меня все это время до брака? Это так удивило меня. А я ждала тебя тогда.
— Я был слишком оглушён тобою. А сейчас ты намного красивее и соблазнительней. От тебя так и пышет любовью!..
— Ты преувеличиваешь, мой король! Такое всегда происходит, когда люди с любовью относятся друг к другу. Из-за тебя я могу потерять вкус мести, милый мой любовник! Тогда тебе несдобровать!
— Я умру от разрыва сердца? — испуганно спросил Диего.
— От истощения любовью, дорогой! — ответила она с лёгким смешком, который ему не понравился. Он посмотрел на Джамбо, но тот делал вид, что ничего не слышит, а занят приготовлением обеда.
— Разве такое может произойти? — удивился он.
— Может! Но я тебя пощажу, Диегито! Ты мне нужен живой и здоровый. И всегда желающий меня, — закончила она игриво и со значением.
Вечером они прогуливались по набережной. Ильда гордо вышагивала под взглядами мужчин, провожающих её жадными взглядами алчущих хищников. Она же мельком бросала взгляды на Диего, а тот недовольно кривил верхнюю губу, злой и недовольный.
— Скоро нам предложат познакомиться с губернатором города, — наклонился Диего к уху Ильды.
— И что я должна делать?
— Ты лучше меня знаешь об этом. Я ведь только супруг богатой туземной аристократки, готовый выполнять любые прихоти своей госпожи, — улыбнулся Диего и поцеловал руку Ильде. Она ещё не привыкла к таким условностям, но вида не показывала.
— Простите, сеньор, сеньора! — почтительно склонился перед ними довольно важный господин. — Сеньор главный судья просит позволения представиться вам.
— Он важный господин? — спросила Ильда без особого интереса. — Молод?
Сеньор не нашёлся с ответом, но все же проговорил, немного смутившись:
— Так что мне ответить моему господину, сеньоры?
— Мы здесь впервые, только один день, но сочту за честь познакомиться с таким важным сеньором. Как его имя?
— Сеньор д’Алмейро-и-Мортадо, сеньора. Инасио Алсеу, — поклонился чиновник и торопливо удалился к группе из трёх человек, стоящих у парапета.
Он подвёл к ним сеньора лет пятидесяти, с небольшим брюшком. Холеное лицо с седеющими усами и тщательно подстриженной бородкой. Чиновник с поклоном представил овидора, главного судью Сетубала. Тот протянул руку к руке Ильды и поцеловал её, не отвернув перчатки. Ильда назвала себя:
— Ильда Бутао д’Арбаледо. Принцесса Осудуку. Очень рада знакомству, дон Инасио. Или вы предпочитаете по фамилии? Она у вас слишком длинна, — улыбнулась Ильда и добавила: — Кстати, у меня тоже она длинная. Я просто не стала утомлять вас перечислением всех имён.
Они оживлённо беседовали, а Диего стоял рядом и сгорал от желания врезать этому напыщенному судье с масляными глазками, прямо по лоснящейся морде. Это была ревность, и поведение Ильды его сильно раздражало. Головой он понимал, что она все делает правильно и по плану, но чувство возникшей ревности говорило о любви к ней, уже давшей глубокие ростки в сердце. И он даже не пытался вмешаться в разговор, лишь переживал всё это в себе.
Подошёл ещё один сеньор и представился, поклонившись:
— Виадор Алвес Соэйро де Финевас, сеньора! — и наклонился поцеловать ей руку. — Весьма польщён вашим приездом в наш город. Мы все будем очень рады вас видеть рядом!
Он был, высок, худощав, но в облике чувствовалась порода и чувство собственного достоинства, основанное на богатстве и возможности его приумножить. Сеньор лишь слегка кивнул Диего, и все внимание обратил на Ильду.
Она же в окружении столь знатного общества лишь принимала комплементы, мило улыбалась и говорила излишне напыщенно, витиевато. Что, в общем-то, не противоречило обычаю.
— Вы с супругом не откажете нам в любезности посетить в ближайшие дни наши скромные дома, сеньора Ильда?
— О, сеньоры! Это надо спросить супруга. Мы все решаем сообща. Дорогой, ты слышал приглашение?
— Конечно, моя Ильда. Но будет ли столь скоропалительное приглашение уместно? Мы ведь практически не знакомы. Ну… не знаю. Надо подумать…
— Сеньоры, мой муж подумает, и я вам сообщу в записке. Если вас это не сильно затруднит.
Сеньоры заверили Ильду, что так даже будет лучше. Они раскланялись и с чувством выполненного долга удалились, оставив чету д’Арбаледо гадать и решать возникшие положения.
А вокруг уже прохаживались пары и отдельные мужчины, мимолётно поглощая Ильду жадными взглядами любопытства и похоти.
— Боже, Ильда! — Диего был вне себя от ярости. — Как я выдержал!? Они просто пожирали тебя глазами! И это на виду всего высшего общества города!
— Как смешно ты говоришь, Диегито! Ты ревнуешь! Это так мило! Я тебя люблю, — шептала она, улыбаясь и излишне прижимаясь к его плечу, что могло показаться вульгарным. Но она была туземкой и могла себе это позволить. — Мы ведь выполняем наш план, милый мой ревнивец! И я в восторге, что он может быть выполнен уже скоро. Эти господа так глупы и похотливы, что мне не доставят хлопот.
— Что ты задумала? — Диего насторожился, а Ильда засмеялась, стараясь с этим не сильно шуметь.
— Ничего, что могло бы противоречить нашим планам, — ответила Ильда решительно и даже строго. И это кольнуло его в сердце. Показалось, что она ставит свой план мести выше их отношений и счастья.
— Всё это я понимаю, но чувству не прикажешь! Мне уже не нравится наша затея. Я готов обнажить шпагу! И это может произойти, коль так и дальше у нас пойдёт.
— Не беспокойся ты, Диегито! Мы не так долго будем этим заниматься в этом городе, и нельзя надолго останавливаться.
— Ты хочешь перебраться в столицу? — удивился Диего.
— Почему бы и нет? Я и так намекала об этом. И тут нет ничего странного или удивительного. С нашим рангом это просто необходимо!
— Я смотрю, ты входишь во вкус своего плана, дорогая моя! Как бы не обжечься на этом.
— Погоди, я ещё не все уяснила из здешней жизни, но скоро я всё пойму. И тогда мы долго здесь не задержимся.
— Ты на что намекаешь? — пристально смотрел он в её сузившиеся глаза. Диего уже многое знал про жену и часто эти знания беспокоили его изрядно. И в то же время она казалась по-настоящему влюблённой, что постоянно доказывала в их интимных отношениях. И все же…
— Пока ни на что, милый мой Диегито! Присматриваюсь, изучаю. Плохо, что я не говорю на португальском. А здешние кавалеры плохо знают испанский. Надо срочно подучиться.
— Ты думаешь это так просто?
— Не просто, но можно. Или ты сомневаешься в моих способностях? — она стрельнула в него взглядом. Он понял значение его и заволновался. И отвлекая себя от греховных мыслей, спросил:
— А ты заметила, что все они пришли на набережную без жён, что весьма показательно?
— И что такое значит, Диего?
— А то, что в таких небольших городах слухи и сплетни разносятся очень быстро. Они узнали, что приехала красавица и быстренько пошли смотреть на тебя.
— Неужели хозяин гостиницы такой болтун?
— Он один из столпов местного общества, милая моя глупышка. И богатеет за счёт таких, как мы. Недаром у его гостиницы даже помои не выплёскивают на мостовую и подметают перед парадным входом. Он тоже важная птица в городе. А своих клиентов и друзей он тотчас предупредил о тебе.
— Занятно, — в раздумье проговорила Ильда. — Но скоро я во всём подобном разберусь, и мы приступим к мести, — зло, как показалось Диего, проговорила она. В голосе слышалась непримиримость и решительность.
Джамбо уже понимал по их глазам, что ему надо удалиться. И со вздохом сказал хозяину:
— Хозяин, дайте мне три медяка, а то я уже давно не покупал себе ничего вкусного.
Диего порылся в кармане и протянул рейс.
— Возьми, дармоед — и бегом на улицу!
Джамбо подмигнул хозяину и умчался с весёлым видом тратить деньги.
— Наконец мы одни! — воскликнул Диего и прижал к себе горячее тело Ильды, вздрагивающее от возбуждения и желания.
Они торопливо раздевали друг друга, спеша насладиться друг другом. Их ласки становились все неистовее, пока их тела не слились в единое целое.
— Господи! Как ты прекрасна, Ильда! — наконец смог он проговорить, переживая недавнее наслаждение. Мне кажется, что я не доставляю тебе столько наслаждений!
— Наоборот, дурачок! Я в восторге от твоих ласк, от твоих игр со мной! Век бы не прекращала ощущать твои руки у меня на теле. Они так меня возбуждают, что я готова растерзать тебя на кусочки!
— Смотри не приведи в исполнение этот ужасный замысел! — усмехнулся он.
— Что тогда я стану делать без тебя, дурачок ты мой! Нет, это никогда не случится. Ты сделал меня счастливой, и это при том, что я рабыня. Какое могло быть у меня будущее, если бы ты не внял моим мольбам и не купил меня? Ты мой спаситель и я должна молиться на тебя, как на Иисуса!
— Не богохульствуй, Ильда! — строго сказал Диего и приник к её правой груди, которая сильнее другой отвечала на его ласки. — Господь может отвернуться от нас.
— Зато Великая Мать Акровери не отвернётся от своей овечки! Я её каждый день вспоминаю добрым словом и молю не оставлять меня своими ласками, как не оставляешь меня и ты, Диегито!
— Не пора ли подумать о скором приходе нашего безобразного Джамбо?
— Он знает, чем мы тут занимаемся и понимает, что мешать нам нельзя. Он и сам уже, наверное, ищет для себя нечто подобное, — усмехнулась она весело.
— И тебя не беспокоит, что этот мальчишка всё знает?
— Ничуть! Это же так естественно, милый мой дурачок! Пусть мечтает и набирается знаний. Без них тоже трудно сделать друг друга счастливыми.
— У нас всякий сам познает премудрости интимных связей с женщиной, На Востоке с этим лучше. Там часто мать учит дочь им и она, выйдя замуж, уже знает, как ублажать мужчину. Кстати, и мужчины могут получить такие же знания и навыки. Даже я немного познал это на Филиппинах.
— А что такое Филиппины?
— Это огромный архипелаг, то есть куча островов. Там я родился. А мой приёмный отец или дядя, попал туда в качестве пленного раба. Потом разбогател и бежал со мной в Макао. Это город в Китае. Португальский.
— Я ничего не знаю из того, о чем ты мне говоришь, Диего! Ты поможешь мне узнать мир, а?
— Обязательно! Как не помочь? Только я вначале хотел бы познать тебя!
— Разве у меня остались ещё какие-то тайны? — улыбалась она потемневшими глазами.
— У тебя масса загадок, любовь моя Ильда! До конца разгадать женщину вряд ли возможно. Она слишком сложна.
— Разве плохо, что женщина не сразу раскрывается перед мужчиной?
— Наверное, это как раз и интригует нас, — руки Диего продолжали путешествовать по телу женщины, возбуждая и волнуя.
Дни пролетали, стремительно и неудержимо. Вокруг Ильды постоянно кружили знатные сеньоры города, добиваясь улыбки и надеясь на большее. Это большее так распаляло отдельных ловеласов, что один уже предложил ей бежать с ним в Индию и там начать новую восхитительную жизнь любви,
— Это так далеко, сеньор, что я боюсь даже думать о таком пути. А куда мне девать моего благоверного?
— Пусть остаётся здесь и наслаждается воспоминаниями о ваших прелестях!
— Вы так жестоки, сеньор Амадор?
— Именно вы заставляете быть жестоким, сеньора Ильда! Я бы многое отдал за ваше согласие принять мои предложения.
— А у вас есть что отдать? — коварно спросила женщина.
— Я не столь богат, как некоторые, но пара десятков крузадо в вашем распоряжении. Лишь ваше согласие разделить со мной, если не Индию, то хоть постель на одну ночь!
— Да вы просто наглец, сеньор! — вспылила она праведным гневом. — Как могли предложить это мне, принцессе независимого государства?
— Зато честно, сеньора Ильда! — оправдывался сеньор Амадор. — Это от чистого сердца, уверяю вас, моя прелестная принцесса!
— Думаете, у меня нет кроме вас поклонников и соискателей моего… сердца? Сколько угодно и намного богаче вас, сеньор! — Она вскинула голову и величественно удалилась, не желая больше слушать развязного сеньора.
Этот эпизод тут же стал известен всем мужчинам из общества. Многие это расценили, как повод к приглашению с её стороны. Посыпались лестные предложения от многих знатных семейств города.
Диего не находил себе места от ревности, но Ильда возмещала его переживания бурными ночами, и не только ночами.
— Не терзай себя, Диегито! — уговаривала она его. — Мы только приступили к осуществлению нашего плана, а ты уже не только колеблешься, но готов отказаться от его воплощения в жизнь. Я на такое не пойду. Без этого я не смогу быть по-настоящему счастлива. Я не могу предать свою мать, сеньор!
Спорить оказалось бесполезным занятием. Он это понимал, но сердце разрывалось на части от вида, как мужчины увиваются за ней, добиваясь благосклонной улыбки или призрачного обещания.
— Никак не могу остановить свой выбор, Диегито, — жаловалась она как-то после бурных ласк ранним утром.
— Ты даже сейчас не можешь не думать о твоей дурацкой мести! — возмутился Диего и обида наполнила его нутро.
И вдруг произошло непредвиденное. Диего не выдержал очередного соискателя расположения Ильды, ударил прямо в лицо, расквасив тому нос. Произошёл громкий скандал и враги согласились на дуэль.
— Ты с ума сошёл, Диего! — возмущалась Ильда, вернувшись домой. — Как ты посмел рисковать, таким поступком обрекая меня на ужасную жизнь!
— Думаешь, я этого хотел?! Я просто не выдержал. Не мог выдержать наглости этого сеньора! И пусть Бог рассудит нас!
— Я буду молить Великую Мать Акровери и прародителя моего народа Ньяму! Они уберегут тебя от опасности. Но ты должен обещать, что больше не станешь подвергать себя таким глупым опасностям! Обещай, дурачок!
Он долго молчал, но всё же пообещал.
— Если судьба улыбнётся мне. Я давно не фехтовал. Надо за оставшиеся два дня вспомнить и восстановить силу и быстроту. Узнай, что за фехтовальщик этот дон Касидно. Ему лет сорок, полагаю.
Ильда сильно переживала. Всех расспросила про Касидно и перед днём поединка сообщила Диего:
— Ему сорок три года. Крупный торговец и шпагой владеет сносно, но не профессионально. Ты сможешь с ним сразиться успешно. Постарайся не убить. Это повлечёт за собой неудовольствие властей, а такое нам ни к чему.
— Ты меня ободрила, Ильда. Я уже немного потренировался.
— Я буду просить, молить своих предков не позволить им оставить тебя своим покровительством, милый мой дурачок! Верь им и ничего не бойся!
Ранним утром Диего в коляске, нанятой им ещё с вечера, приехал раньше условленного времени. Секунданты тихо переговаривались о пустяках, а Диего нервно вышагивал по полянке, размышляя и настраивая себя на поединок.
Сеньор Касидно появился десять минут спустя и секунданты стали уговаривать дуэлянтов разойтись миром, не приступая к поединку.
Уговоры не возымели успеха. Касидно наотрез отказался простить удар в лицо, а Диего был равнодушен ко всему. Он уже мысленно сражался, и ничто в мире не могло его отвлечь от этого.
Секунданты напомнили правила поединка и враги сошлись.
Касидно, как и говорила Ильда, оказался фехтовальщиком неважным. И не прошло трёх минут, как Диего зацепил его руку, а потом проколол плечо. Шпага выпада из руки Касидно, а Диего отбросил свою в сторону.
Врач подбежал к раненому. Поднял лицо, проговорив:
— Раны не опасные, сеньоры. Но поединок продолжаться не может. Его надо обработать, пока ничего страшного не случилось. Помогите его уложить в коляску, сеньоры. Кровь я ему остановил.
С чувством опустошённости Диего вернулся к Ильде. Та бросилась к нему на шею и молча целовала, что-то шепча ему на ухо.
— Я ничего не понимаю, Ильда! — отстранил он жену.
— Я благодарю Великую Мать Акровери и моих духов, умерших давно! Они оберегли тебя и вернули мне целым и невредимым! И ты поблагодари их, Диего!
— Я ведь не верю в твоих духов и Мать твою! Ну хорошо, хорошо! Поблагодарю, что мне стоит, — И Диего стал про себя возносить благодарность Матери и духам предков.
— Трудно было? — спросила она, пытливо смотря в его глаза.
— Ты была права. Он слабо фехтовал. Но я его не стал убивать, как ты и просила. Только ранил. На этом дуэль и завершилась, к всеобщему удовлетворению. Больше он к тебе не подойдёт.
— Ты обещал больше этого не делать, мой дурачок! Помни об этом.
— Я постараюсь, моя колдунья, — улыбнулся он грустно.
— Ты опять за своё! Перестань же! Я тут мучилась неизвестностью, а ты про колдунью!
— Ладно, не буду. Но я проголодался. Нас никто не пригласил в гости?
— Какие гости, когда ты бился на поединке?! Пригласят завтра.
— Тогда покажи, что за подарок ты получила. Я так и не посмотрел.
— Он перед тобой! Смотри, — она оттопырила вырез платья, и на Диего сверкнул острыми лучиками камень без цвета в золотой оправе. — Бриллиант. Говорят, что дорогой. Три карата. Ты знаешь, что это такое?
— Знаю. Это мера для драгоценных камней. Не больше двух сотен монет у него цена. Ну ещё золота на тридцать.
— Всего-то?! А я думала, что это целое состояние!
— Для этого камушек должен иметь хотя бы двадцать карат, милая моя!
— Значит, обманули? Вот жулики!
— Не ругайся, прошу тебя. Ты только что благодарила своих предков. И я это сделал. Поберегись.
Прошло уже больше трёх месяцев, а Ильда так никого и не осчастливила из местных мужчин. И получила она не так много. Все ожидали от неё большего, чем бесконечные обещания, даже не на словах, а поведением.
Она задумывалась и никак не хотела говорить ничего мужу.
— И не проси, Диегито! Это секрет, и я не могу его даже тебе сказать. Может произойти непоправимое! — она смотрела на него потемневшими глазами, словно удав на кролика. Ему это не нравилось, но сейчас сопротивляться не хотелось, и он подчинился. Понимал, что её ничем не остановить в такие минуты. — Не сопротивляйся, прошу тебя. Молодец!
Диего всё видел, но не мог шевельнуться, словно окаменел. И ничего не слышал.
Очнулся он постепенно, словно ничего и не происходило. Даже улыбнулся, увидев её сильно уставшей и поникшей.
— Что с тобою, Ильда? Ты плохо выглядишь. Чем опечалена?
— Твоим здоровьем, милый, — вяло ответила она и добавила: — Ты не рассердишься, если я пойду прилягу. Что-то мне нехорошо.
— Конечно, о чем речь. Иди отдохни. У тебя усталый вид. Что это может с тобой приключиться? Я не буду тебя беспокоить и Джамбо выгоню, когда придёт.
— Спасибо, мой ласковый. Я отдохну, и снова буду улыбаться.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Странная месть» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других