Ефроксия (Фро) Николаевна Виноградова, барышня из родовитого, но обедневшего дворянского рода. Девушка характера своенравного, весьма решительна, красива, неглупа, в меру образована. Проводит лето в подмосковном имении тетушки. И не ожидает, что вскоре чреда невероятных событий изменит её жизнь.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Превратности судьбы» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 9
Граф сидел за столом, уставленном деревянными чашками, в персидском халате и мягких тапочках на босу ногу. Еда была самой простой: печеные яйца, творог с малиной, дышащая паром картошка, каравай и жбан с квасом.
Узнав, что от всей посуды остались одни черепки, Манефа всплеснула руками и принялась громко причитать.
Пришлось Григорию громко цыкнуть:
— Мамка, не вой! Куплю тебе фарфор немецкий, хочешь?
— Эва, — старуха громко всхлипнула, — скоро сам, как голь перекатная, а туда же — фарфор!!
— Что, мамушка? — Бешкеков пронзительно стрельнул взглядом на Прохора, отчего тот суетливо подпрыгнул, поспешая принести поднос с наливками. — Сердит на меня батюшка?
— Дюже сердит, соколик. Грозится наследства лишить.
— Неужто, я так плох? Манефа, чем я плох? — крупные слезы заструились по худощавым щекам графа.
— Гриша, сокол мой, — бабка присела рядом и бросилась обтирать лицо своему дитятку куском чистого рядна. — Хорош, всем хорош…. Только пьешь проклятую! — Она толкнула графин с рубиновой жидкостью.
— И только? Так я больше не пью. Смотри, Манефа, — он выбросил графин в открытое окно. — Бешкеков слово дает.
Радостная Манефа приклонила белокурую голову Гришеньки на свою мягкую грудь. И принялась оглаживать влажные после бани кудри.
Граф блаженно сомкнул веки, отдаваясь ласкающим шершавым ладоням. Он забормотал полусонно в, пахнущую отчего-то горькой полынью, грудь:
— Мамушка, сон мне чудный снился…. В лесу — дева с зелеными косами, телом прозрачна и чиста… на вкус сладкая. Любил её долго…русалка, должно быть. Женюсь на ней.
— Да, Гришенька. Да, сокол мой сизокрылый, — вторила его словам старая нянька, посылая остерегающий взгляд Прошке: не дай Бог, ляпнет чего не к месту.
— Приду к батюшке… ан — у меня невеста — водяного дочь.
— И впрямь, жениться бы тебе, Гриша.
Граф умолк, наваливаясь отяжелевшим телом на няньку.
Манефа шевельнула красноречиво бровями, и Прошка посунулся сметливо сбоку, цепляя барина за плечи. Перекрестив своего выкормыша, Манефа Провна на цыпочках прокралась к двери.
— Мамушка, — голос Бешкекова, сильный и ровный заставил её замереть у порога. — Ты не хлопочи тут. Жить тут не буду.
Он повторил свои слова и на следующее утро, когда с белым от тяжкого похмелья лицом, пил рассол из-под огурцов прямо из бадейки, отплевываясь смородинными листами и укропом.
— Жить тут не буду. Коли батюшка не желает меня видеть — Бог ему судья. Поеду в Коломну, к тетке.
— Ах, — заворчала Манефа, — уж то-то обрадуется Татьяна Юрьевна. Она и прошлым летом ходила кругами, как кот возля сметаны.
Несмотря на мучительную головную боль, Григорий нашел силы рассмеяться удачному замечанию старухи.
— Может и впрямь жениться? — граф вальяжно раскинулся на медвежьей шкуре, накинутой на диван. — Папенька доволен будет…. Взять дворяночку понеказистей, чтоб место свое знала.
— А как же Наташенька Агалакова? — Манефа подтащила к графу столик на пузатых ножках и в сердцах шваркнула на него тарелку со свежеиспеченными блинами.
— Княжна Наталья Алексеевна — птица не нашего полета, — протянул Бешкеков со странным выражением на смуглом своем лице, таким, что нянька озадаченно примолкла.
А Григорий продолжал, наливаясь сарказмом, как созревшее яблоко соком:
— На арфе играет, поет прелестно. Натура тонкая, можно сказать — поэтическая. И супруга себе подыщет, не иначе, как царских кровей. А нам бы кого попроще.
— Никак, она тебе отказала, Гриша? — ахнула осененная догадкой Манефа.
— Полный афронт, мамушка. Ну, оно и к лучшему. Мне ли бегать перед женой на журавлиных ногах?
— Да ты все ли ладно сделал?
— Даже на колено встал…
Граф вновь засмеялся, вспоминая, как Натали произнесла надменно своим чарующим голоском:
— Встаньте, граф. Ваша поза вызывает желание рассмеяться.
Даже пощечина не нанесла бы Бешкекову подобного унижения. Однако он сумел ответить ровно, даже с некоторой долей безразличия:
— Я рад, что сумел вызвать в вас желание улыбаться.
— Пафнутий, вертай вещи обратно. К Татьяне Юрьевне едем.
Распорядительный голос Манефы Провны заставил очнуться графа от наваждения.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Превратности судьбы» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других