1. книги
  2. Современная русская литература
  3. Дан Фоллэн

Гори, гори ясно

Дан Фоллэн
Обложка книги

Томико — детектив, желающий уйти в мир иной, берётся за дело одного из самых таинственных преступников Лондона. Но делает она это не ради справедливости, а ради услуги. Девушка заключает с ним сделку: она его прикрывает, он должен ее убить по окончанию срока. В ходе работы оказывается, что оба страдают от потери семьи, но выбрали разные пути познания правды.И теперь напарникам предстоит выяснить, от чьих рук погибли их родственники?Но получится ли им узнать это за год, пока действует сделка?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Гори, гори ясно» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

7 глава. Всё, что начинается на теле-

Детектив, — эхом звенел голос, — детектив! — повторился он уже более настойчиво, ударив тоном по голове.

Я с трудом приоткрыла слипшиеся глаза. Сквозь ресницы виднелось бледное от света телефонного фонарика лицо.

Сложно не узнать черты лица человека, который преследует тебя на протяжении нескольких последних дней.

— Подъем, — в полголоса приказал Дастин, ссылаясь на то, что у нас мало времени.

— Не кричи, — шёпотом ответила я, держась за голову и опираясь на локоть, — голова болит.

— Оно и верно, тебе хорошо так арматурой приложили.

— Откуда у них арматура?! — мой тон походил больше на шипение.

— Позади тебя топор, а ты арматуре удивляешься?

Я осторожно повернула головой. Парень посветил на пол, где я увидела топор с окровавленным лезвием. Изо рта вместе с выдохом сорвался писк. В помещении отвратно пахло гнилью, а головная боль сменилась тошнотой.

— Каннибалы, — утвердил Дастин.

Я вернулась к нему, принимая сидячее положение.

— Легко понять, что Ришар кого-то убили, но откуда догадки, что они своей жертвой полакомились?

— Подслушал разговор за дверью.

Парень встал и прошёл куда-то вдаль, в темноту, освещая себе путь фонариком. Я, не имея ни малейшего желания оставаться в одиночестве, на покосившихся ногах быстро его догнала, дважды чуть не упав от головокружения.

— Осторожно, лестница, — предупредил меня напарник и ступил на первую ступеньку.

Я следовала за ним.

Вот она. Металлическая дверь. Дастин присел на верхнюю ступеньку и стал прислушиваться, после чего велел мне сделать то же самое. Из-за двери раздавались приглушённый говор:

— Не делай с ним ничего! — верещала одна из дочерей.

— Это ещё почему? — последовал мужской низкий голос.

— Он хоть привлекательный! — ответила вторая. Готова поспорить, сейчас девицы строили своему отцу «щенячьи» глазки. Судя по всему, они обсуждали нас с Дастином, и их фразы были по вкусу моему напарнику. — От девки толка нет, как и мяса. Её можно отдать на растерзание свиньям, которые на ферме за городом живут.

Я сделала глубокий вдох, полный возмущения. Дастин кое-как сдерживался, чтобы не засмеяться, из-за чего согнулся пополам.

— Не задохнись, — шикнула в его сторону я, чувствуя, как щеки полыхают.

— Ладно, ладно, детектив, — понемногу успокаиваясь, ответил тот, — знаешь, я даже не удивлён, почему две дамы так на меня запали. Странно, что с тобой такое не сработало.

— Я всё-таки отдаю предпочтение голубоглазым брюнетам, — съязвила я.

— Будь в моих глазах меньше меланина, был бы голубоглазым, — он произнёс это так, будто разочаровался в генетике.

— Тебя это мало чем спасёт. Тихо!

Мы снова прислушались к разговорам.

— А если он откажет вам? — продолжил мужчина.

— Пойдёт вслед за девчонкой, — спокойно ответили дочери.

В этот раз Дастин предпочёл молчать.

Не до шуток стало, когда в нашу сторону послышался тяжёлый топот, что заставил нас в долю секунды отлететь от двери в испуге, чуть не перелетев всю лестницу.

Шаги приближались, мы резко переглянулись. Он искал выход в моих глазах, я — в его. И тут поняли, в каком абсурдном положении находимся: нас от каннибалов разделяет дверь, которая откроется по их желанию, а мы, подобно крысам, жмёмся в тёмном углу подвала. Скрип заставил мозги работать ещё быстрее в попытках придумать хоть что-нибудь, что помогло бы нам, а взгляд перебегал с предмета на предмет. От внутренней суматохи я застыла на месте. Да и сдвинуться не смогла бы — Дастин крепко сжимал мои плечи, вдавливая в бетонную стену. У него был план, но не думаю, что для меня это обернётся положительно.

На лестницу пролился белоснежный холодный поток света, теневой силуэт изображал крупного мужчину, раздался возмутительный голос:

— Куда они делись?!

Дастин приставил к своим губам палец, давая мне понять, что сейчас лучше не произносить ни звука. А когда мистер Ришар спустился, напарник отцепился от меня и вылетел на мужчину. Он не напал на него, лишь задел локтем и прошмыгнул вверх по лестнице.

«Ну всё, — подумала про себя я, — вот тебе и напарник.»

Дверь захлопнулась, помещение вновь залила темнота.

— Да что за чёрт?! — выругался хозяин дома. Послышался торопливый топот, и кто-то промелькнул за спиной мистера Ришара быстрее, чем тот заметил меня, до сих пор не выходящую из угла.

Скрежет ботинок по полу. Я видела, как над низким испуганным до костей мужчиной нависли наполненные безумием глаза, ярко-аметистового неестественного цвета. В этих же чертах была заметна злорадная ухмылка и родинка под правым глазом. Всё это, к глубочайшему сожалению, принадлежало Неизвестному.

На мгновение свет пропал, потом ещё секунду спустя послышался вопль.

И вновь сверкнул горящий взгляд. Вот только теперь он был обращён на меня.

— Молодец, что не ослушалась, — отряхивая ладони, похвалил Дастин, — иначе план бы не удался.

Я продолжала молчать, потеряв от шока и страха возможность говорить, но заставила себя посмотреть под ноги напарнику. Там лежало окровавленное тело уже покойного Ришара. Рядом с ним располагался топор.

— Т-ты… — промямлила я.

Он поднял оружие и подошёл ближе ко мне, отступать было некуда. Парень продолжал смотреть мне в глаза, но тут его выражения лица резко изменилось то ли на негодование, то ли на злость.

Дастин схватил меня за руку и повёл наверх.

За дверью стояли девочки. Их глаза округлились, наполнились ужасом.

— Подержи-ка, — напарник, не теряя ни минуты, передал топор одной из близняшек.

Но смотрел при этом на другую. Смотрел так же, как на меня. Парень заслонил меня рукой, заставив сделать шаг назад. И тут случилось нечто ужасающее, что я видела впервые за всю свою практику: та, что переглядывалась с Дастином, накинулась на вторую. У сестры не было другого варианта, кроме как закрыться руками, и девочку пронзило лезвие. Крик, плачь, вопль и мои дрожащие руки — последнее, что я почувствовала, прежде чем напарник прижал меня к себе и велел закрыть глаза.

Стоило мне их открыть, как вокруг не было той шумихи. Мы стояли в моей маленькой гостиной. Тишина обвивала комнату со всех сторон, но сознание всё ещё не могло отойти от увиденного. Напарник отпустил меня, а я, словно кукла, стояла не в силах пошевелиться.

— Что это было? — безэмоционально выдала я хрипловатым голосом.

Дастин снял перчатки.

— Правосудие, детектив, — спокойно ответил он, — это было правосудие. Тебе лучше присесть.

Я молча кивнула и послушно села на диван, согнувшись, сжав плечи.

— Ты удивлена, — высказал очевидное тот, — но я удивлён не меньше. Ты первая, кто так отреагировал на происходящее. Тихо, молча, не издав ни звука, без истерик.

— К чему ты клонишь? — я осмелилась поднять на него взгляд. Не было того безумного взгляда. Дастин вновь стал человеком.

— К тому, что ты готова знать правду, — парень подошёл ко мне и присел на колено, чтобы быть со мной на одном уровне.

— Всё, что ты прямо сейчас наблюдала, я зову «три «Т».

Мне внезапно захотелось выгнать его из дома и вызвать полицию. Но побоялась этого сделать.

— Я не понимаю, о чём ты.

— Телепатия, телекинез и телепортация — основной перечень моих способностей.

— Ты чудовище! — резко даже для самой себя закричала, вжимаясь в спинку дивана.

— Я дерини, Томико. И ты тоже.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я