Томико — детектив, желающий уйти в мир иной, берётся за дело одного из самых таинственных преступников Лондона. Но делает она это не ради справедливости, а ради услуги. Девушка заключает с ним сделку: она его прикрывает, он должен ее убить по окончанию срока. В ходе работы оказывается, что оба страдают от потери семьи, но выбрали разные пути познания правды.И теперь напарникам предстоит выяснить, от чьих рук погибли их родственники?Но получится ли им узнать это за год, пока действует сделка?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Гори, гори ясно» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
11 глава. С глазу на глаз
27 ноября.
— Доброе утро, миссис Ханс, — поприветствовала меня наша новая директриса. Она была женщиной высокой, стройной, с длинными, прямыми — под стать её строгости — белоснежными волосами и ярко выраженными скулами.
— Здравствуйте. Я мисс, — поправила её я.
— Прошу прощения.
— Со мной напарник, — дополнила, указав себе за спину.
— Итан Эванс, полагаю? — равнодушно произнесла та.
— Всё верно, — отозвался парень.
Она вежливо кивнула ему, а сама села за рабочий стол, сложив документы в сторону.
— Вы присядете? — женщина указала на диван по одну руку от неё.
— Нет, нам нужно спешить, — отрезала я. — Много работы сегодня в связи с похоронами.
— Об этом я и хотела с вами поговорить.
Дастин подошёл поближе ко мне, но всё ещё держался на расстоянии от мисс Хантер. Мы готовы были внимательно слушать её, но присесть отказались.
Только женщина открыла рот, как в освещённый приближающейся зимы солнцем кабинет влетела миссис Кук с чашкой в руках.
— Кофе, как Вы и просили, — торопясь произнесла она. А затем перевела взгляд своих глубоких, добрых глаз на нас. — Доброе утро, Томико, Итан! — и лучезарно улыбнулась.
От её улыбки невозможно удержаться. Мы улыбнулись в ответ и приветственно помахали рукой.
— Вы ещё не рассказали им? — женщина вновь переключилась на директрису.
— Ещё пока нет. Как раз собиралась. До твоего прихода, — колко подметила та.
— Извиняюсь, о чем рассказать? — вмешалась я.
— Миссис Кук, Вы свободны, — холодно проговорила Хантер.
— Да, конечно… — видно, что слова собеседницы её задели. — Вам принести что-нибудь? — и повернулась к нам.
Я перевела взгляд на Дастина. Он, не отрываясь от низенькой, пухленькой работницы, помотал головой.
— Спасибо, Мелани, мы ничего не будем.
— Ну, хорошо! До свидания! — с этим словами женщина убежала так же торопливо, как и пришла сюда.
— Так о чем Вы хотели рассказать? — перешла сразу на тему я.
— Я наслышана о Вас, Томико, — начала мисс Хантер, не поднимая на нас взгляд, — честно, поражена такой страстью к своей работе. Многие терпеть не могут разгребать целыми сутками бумаги.
— Что, простите? — не скрыла своего возмущения я. Дастин был удивлён не меньше, судя по его поднятым бровям.
— Мисс Ханс известна в городе своей кропотливой работой, — возразил мой напарник. — Она редко когда перебирает бумаги.
— Значит, с сегодняшнего дня только этим и будет заниматься, — её голос наполняли раздражение и грубость.
— Но почему?! — сжала руки в кулаки я. Ногти впились в кожу. Парень легонько стукнул меня по спине.
— Вас слишком много. Это мешает оперативности офиса, — отрезала директриса.
— Но кто тогда будет выезжать на вызовы?!
— Найдём другого детектива. Томико, везде: в любом документе, любом отчёте, куда я не кину взгляд — Ваше имя на первом месте. Это не есть хорошо для Ваших коллег. Угомонитесь, — она сделала акцент на последнем слове. Негодование переполняло меня от и до. И это я получаю вместо «спасибо»?!
— Премию бы выписали, — язвительно заметила, сложив руки на груди.
— Вы работаете ради денег? — и бровью не пошевелила та.
— Я работаю во благо справедливости. С Вашей стороны крайне невеже отбирать у меня вознаграждение и приписывать часть работы не пойми кому.
— Тогда почему Вы не предъявили о премии вашему уже покойному директору?
Мистер Рэтлифф был настолько добр ко мне, что даже в голову не приходила мысль трясти с него дополнительную сумму. Он словно стал для меня отцом.
— Это уже Вас не касается, — ответил за меня Дастин. Я вздрогнула от его звонкого голоса над ухом.
— Значит, вы так решили со мной играть, — женщина нахмурилась и прищурилась.
Один стук рукой по столу — и нас увели в кабинет дальше заниматься разбором документов.
Тяжёлым шагом я прошла за рабочее место, села в кресло и злобно зарычала, схватившись за голову.
— Да как она смеет?! — в пустоту крикнула я, не ожидая услышать ответ.
— Детектив, — спокойно позвал меня Дастин.
Его сильные руки опирались на мой стол. Взгляд карих, почти чёрных глаз каким-то образом успокаивал меня. Чем больше я смотрю на него, тем быстрее мой гнев сменяется усталостью. Пара вздохов — и я успокоилась.
— Я должен Вам кое-что доложить, раз уж мы начали об этой особе, — продолжил он, — она не поддаётся телепатии, как и Вы. Сколько раз я ловил её взгляд — без толку.
— Вы думаете…
— Это лишь предположение, что она дерини, — оборвал напарник и перевёл задумчивый взгляд в сторону. — Но всё может быть. Ещё возможно, что наша директриса является Тварью, ведь в их мозгах также тяжело копаться, но это маловероятно.
— Где ты копаешься?! — испуганно удивилась.
— Да не переживайте Вы так. Ваши мысли я всё равно не смогу прочитать.
И тут говорун замолчал. Он старался не двигаться и, вероятно, не дышать. Я любопытно наклонила голову, но тот вскинул руку в мою сторону, дабы не издавала лишних звуков. Это продолжалось с минуту, пока Дастин не произнёс:
— За мной.
И двинулся к двери. Я быстрым шагом догнала его. Мы шли по зданию, проталкиваясь сквозь зевак. Чтобы не потерять меня в толпе, напарник схватил за запястье и ускорился. Я кое-как успевала за ним, и мы остановились. За стенкой располагался буфет, парень находился к выходу ближе и внимательно прислушивался.
— Ты слышишь? — шёпотом спросил тот.
Я отрицательно покачала головой. Тогда он придвинул меня ближе.
— Следи за двумя девушками, которые находятся ближе к нам, — его горячее дыхание обжигало мне шею — настолько близко друг от друга мы находились.
В помещении мало народу, поэтому узнать, про кого говорил Дастин, не составило проблем. Одну из коллег я запомнила — Ева Кемпбэлл. Любительница подпортить мне репутацию.
— Что же я скажу остальным? — уловила я нервный голос.
— Скажи как есть, — уверяла её незнакомка.
— Что я не могу справиться с этим делом? — только больше запереживала Ева. — Да я поставлю крест на своей карьере. А ты знаешь, как долго я отбивала это место.
О, я-то прекрасно знаю, ведь место следователя она отбила у меня.
— Я не понимаю, что делать в таких ситуациях, — она закрыла лицо руками.
— Для начала, успокойся. Пойдём, я тебе сладкого дам.
И они удалились.
Я обернулась к напарнику. Не проронив ни слова, мы двинулись на рабочее место Кемпбэлл, пока есть возможность. Пронырнув в кабинет, увидела: на столе пусто. Значит, дело, о котором она говорила, либо на полках, либо где-то ещё.
Я бегло исследовала территорию и заметила тонкую папку под столом. Видимо, девушка опрокинула её, когда в спешке собиралась уходить. Подняла и открыла. Дастин всё так же стоял позади. И тут меня одолевает шок от прочитанного. Запись была сделана вчера:
«Дело о пропавшем теле мистера Рэтлиффа.»
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Гори, гори ясно» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других