1. книги
  2. Пьесы и драматургия
  3. А. И. Фефилов

Возвращение Обломова. Круг жизни. Стихотворная драма по мотивам романа И.А.Гончарова «Обломов»

А. И. Фефилов
Обложка книги

Главная цель стихотворной интерпретации прозаического текста — подвести читателя к скрытому смыслу оригинала, обыграть его в различной перспективе видения, с учётом времени повествования, повествуемым временем и временем восприятия произведения. Смысл прошлого должен вписываться в смысловую палитру настоящего. Тогда он найдёт понимание у современного поколения читателей. Необходимо освободить этот смысл от пыли и плесени прошлого, отшлифовать его в доступную для понимания поэтическую форму.

Автор: А. Фефилов

Жанры и теги: Пьесы и драматургия

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Возвращение Обломова. Круг жизни. Стихотворная драма по мотивам романа И.А.Гончарова «Обломов»» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Действие пятое. ЗНАКОМЫХ МНОГО, А ДРУЗЕЙ — НИ ОДНОГО

(раздаётся очередной звонок)

Опять звонят. Тяжёлый день…

Квартира… и от старосты письмо.

Делами заниматься — лень.

Как скинуть это непосильное ярмо?

(Входит человек неопределенных лет)

А-а-а! Алексеев?.. s’il vous plait

Вы с холода! Останьтесь на ковре!

АЛЕКСЕЕВ

Помилуйте, Илья Ильич! Май месяц на дворе.

Я от Овечкина. За вами. Зовёт он нас к обеду.

Я обещал ему, что непременно к вам заеду.

(Осматривается, хочет куда-нибудь сесть)

ОБЛОМОВ

(про себя)

Не могу вспомнить, как его зовут…

Хоть добр ко всем, не любит никого…

Его не замечают и нигде не ждут…

Знакомых много, а друзей — ни одного…

АЛЕКСЕЕВ

Да вам бы встать пора. Позвать лакея?

(Обломов продолжает лежать.

Алексеев ходит взад и вперёд по комнате)

ОБЛОМОВ

(позевая)

Я ехать никуда не собираюсь. Что за идея?

Чего я там не вѝдел, в самом деле?

Вон дождь собрался. Столько грязи!

Там непогода. Ломит во всём теле.

АЛЕКСЕЕВ

(смотрит в окно на улицу)

Окошки-то у вас немыты. Безобразье!

ОБЛОМОВ

Да, я забыл: Тарантьев на обед ко мне приедет.

Останьтесь. О делах поговорим. Тут у меня беда.

С квартиры меня гонят. Велят съезжать! Куда?..

Хозяйский женится сынок. Сюда с женою въедет.

АЛЕКСЕЕВ

Хлопот премного с переездом… Вот досадно!

ОБЛОМОВ

Квартира тёплая, сухая. В доме смирно, ладно.

И обокрали-то всего лишь один раз за восемь лет.

Не знаю, как устроить так, чтоб не съезжать отсюда.

АЛЕКСЕЕВ

Срок по контракту на квартиру вышел или нет?

ОБЛОМОВ

Да вся загвоздка в том, что вышел. Но живу покуда.

АЛЕКСЕЕВ

Но коли так, придётся вам съезжать, и не иначе.

ОБЛОМОВ

Нет! Думать даже не хочу о переменах я тем паче.

Захар! Где то письмо от старосты-халдея?

(вбегает Захар)

ЗАХАР

Мне письма ни к чему. Читать я не умею.

Читали вечером вчера… Да вот оно на одеяле.

ОБЛОМОВ

(читает письмо)

Как будто всё благополучно — пишет он в начале.

Потом вдруг сообщает — пятую неделю нету там дождей.

И, что на памяти его и стариков погоды не бывало злей.

Солнце нещадное спалило яровые.

А пóлчища червей сгубили озимые.

Что многие из мужиков сбежали из именья.

Ушли на Волгу, на работу, и речные барки тянут.

Что, будто, нет от воровства нигде спасенья.

За всеми глаз да глаз — иначе всё упрячут, стянут.

Чтобы не крали, запирает староста всё на замок.

Крестьяне сильно пьют и просятся все на оброк.

Доходу-то всего — «тысящи две али помѐне».

(после некоторой паузы)

Так что в большом упадке всё моё именье…

АЛЕКСЕЕВ

Похоже, староста вам правду изложил. Да-а-а. Завирушки.

ОБЛОМОВ

Безграмотный мой староста, Зовут Прокофий Вытягýшкин.

Со слов его письмо писал Демьян Кривой — его шурин.

(смотрит на дату в письме)

Да вот… Уж целый год прошёл… Конверт прокýрен.

(задумался)

И как вам нравится «тысящи две али помѐне»?

А в прошлом лете было, вроде, тысяч семь…

Что делать? Так я останусь без копейки денег!

АЛЕКСЕЕВ

Всё перемелется. Делу помочь нельзя ничѐм.

ОБЛОМОВ

Расстроил меня староста — грозит очередным неурожаем…

АЛЕКСЕЕВ

Какая деликатность в мужике? — Мы все об этом знаем.

ОБЛОМОВ

(подперев голову руками)

Хоть бы скорей приехал Штольц! Он бы уладил.

Чёрт знает, где шатается. Я вот сижу внакладе…

О книге

Автор: А. Фефилов

Жанры и теги: Пьесы и драматургия

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Возвращение Обломова. Круг жизни. Стихотворная драма по мотивам романа И.А.Гончарова «Обломов»» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я