Орден нового мира. Полная версия

Алиса Рогачева

В сборник входят ранее опубликованные книги «Орден нового мира» и «Хозяин нового мира».В королевстве наступают темные времена. Ветхие пергаменты рассказывают об удивительных существах, некогда соседствующих с людьми. Но никто из ныне живущих не встречал проявлений волшебства. Истории о русалках и мантикорах оставались не более чем детскими сказками. Однако первородная магия давно наблюдает за царством людей, ждет момента для атаки, предвкушая возрождение мощи и древних законов волшебного мира.

Оглавление

Глава 10

Оставшись одна, Леди Форейн прилегла на кровать и быстро провалилась в полузабытье. Усталость тела оказалась сильнее душевных тревог. Из теплых объятий сна ее вырвали чьи-то грубые руки, сорвавшие одеяло. Она успела разглядеть два темных силуэта и собралась уже звать на помощь, но ей засунули в рот какую-то вонючую тряпку, завязали глаза и руки.

Девушка отбивалась как, могла, пока кто-то нес ее на плече будто подстреленного зверя. Все происходило в полной тишине, ее похитители молчали. Потом был свежий влажный воздух, затем запах конюшни. Связанную, ее перекинули через седло и куда-то повезли. Неолия слышала только стук копыт. Сначала по дороге, потом по траве, после почва стала твердой и каменистой. Пахло свежестью и выпавшей росой. Начинался рассвет.

— Что? Прямо здесь? — послышался незнакомый голос и они остановились.

— Да.

Девушка узнала голос и была готова поклясться Нэфэсом, что это был ее дядя.

Неолия, которая все еще была связана и висела поперек лошади, предприняла очередную попытку освободиться или что-то сказать, но безуспешно. — Глаза развязывать не надо? — спросил первый голос.

— Хочешь, чтобы она умерла дважды? В первый раз от страха, затем от когтей? — ответил вопросом на вопрос лорд Грентсби.

Послышался удаляющийся стук копыт. Голоса похитителей затихали и вскоре она осталась одна. Иногда откуда-то доносилось пение птиц. Неолия изловчилась и спрыгнула с лошади, осторожно присела и на ощупь начала искать на земле что-нибудь острое.

Стремительно приближающийся стук копыт заставил ее замереть в страхе. Около нее остановилась лошадь. В это время откуда-то сверху раздался непонятный звук, похожий на шелест листьев.

— Вставай, — раздался спокойный и грубоватый голос незнакомого всадника. Он спешился, поднял леди Предела на ноги и снял повязку с глаз.

Резкий свет ослеплял. Лошадь, на которой похитители привезли Неолию, была привязана к коряге, торчащей из земли у подножья горы и тревожно ржала. Мужчина подхватил девушку за талию и посадил на своего коня, сам сел сзади. Она обернулась и узнала в своем спасителе того самого воришку с ночной стоянки.

— Прямо смотри, — он схватил поводья и направился на восток.

Отвернувшись, Неолия оцепенела. Навстречу им скакал всадник огромного роста, на столь же массивном коне. У рощи девушка заметила лорда Грентсби. Странный шелест листьев слышался все ближе.

Ее спаситель освободил руки девушки и передал поводья. Она быстро вытащила кляп и взялась за уздцы. В это время мужчина снял со спины лук и выстрелил в приближающегося здоровяка. Стрела угодила в грудь коню, он рухнул на землю вместе со всадником. Стрелок выругался:

— Гадина! Давай быстрее в рощу, — незнакомец вновь вложил стрелу в лук и прицелился куда-то вверх.

Девушка подняла взгляд на небо. Там ее ждало еще одно потрясение. К ним стремительно приближалась огромная птица. Мужчина выпустил в нее стрелу, но промахнулся. Всадники продолжили двигаться к роще.

— Останови под тем деревом, — приказал мужчина, указав на ветвистый белокор неподалеку.

Неолия остановила лошадь и наконец рассмотрела преследующее их существо. Она видела их раньше только в книгах. Грифон, размером с человека, с ярко-золотыми перьями и львиным туловищем, завис над верхними ветвями, высматривая место для приземления.

Незнакомец спрыгнул с лошади и прицелился. Он ждал. В тот миг, когда огромное животное повернуло голову к земле, стрела пронзила ему глаз. Грифон, продолжая размахивать крыльями, с криком упал на землю.

— Двигайся! — лучник перехватил у Неолии поводья, и они поскакали на восток.

— Что это за зверь?

— Потом!

Преодолев рощу, они выехали к речушке. Она была не шире сельской дороги, довольно мелкая и спокойная. Мужчина остановил коня, подошел к реке, положил ладонь на воду и что-то зашептал. Неолия оглянулась и увидела бритоголового здоровяка, который догонял их на лошади лорда Грентсби.

— Что ты делаешь?! Бежать надо! — закричала она мужчине.

Тот медленно встал, взял лошадь под уздцы и неторопливо перевел через реку. На другой стороне присел на землю, наблюдая приближение неприятеля.

— Ты чего сел? — закричала леди Форейн.

Мужчина молча поднял на нее глаза и слегка улыбнулся. Бритоголовый сбавил прыть перед рекой и медленно зашел в воду, ехидно улыбаясь. Он был уже на середине реки, когда спаситель Неолии заерзал и обратился неведомо к кому:

— Миралинса, ну да ладно тебе, брось, — он оглядывал реку, будто ища кого-то.

Лошадь здоровяка уже поставила одно копыто на сухую землю, когда незнакомец вскочил на ноги и обнажил полумечи, висящие у него на поясе.

— Я забираю девчонку, а тебя убиваю, — с довольной улыбкой произнес бритоголовый.

— Сегодня ее забираю только я. Если ты развернешься, то останешься жив, — ответил незнакомец.

— А ты смешной, — здоровяк слез с лошади, немного прихрамывая.

Мужчины стояли друг напротив друга. Внезапно бритоголовый атаковал. Незнакомец был меньше и подвижнее и ловко увернулся от удара. Здоровяк замахнулся мечом и нанес рубящий удар, неизвестный спаситель снова отскочил и подрезал противнику здоровую ногу. Верзила упал на землю, и противник проткнул ему основание шеи одним из полумечей.

— Ну и не надо! — он снова обратился к невидимому собеседнику, глядя на реку.

— Как тебя зовут? — тихо спросила леди Форейн.

— Вуф… Ну, знаешь, ВУФ! — последнее он произнес с надрывом. — Как будто собака лает, или гиена.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я