Орден нового мира. Полная версия

Алиса Рогачева

В сборник входят ранее опубликованные книги «Орден нового мира» и «Хозяин нового мира».В королевстве наступают темные времена. Ветхие пергаменты рассказывают об удивительных существах, некогда соседствующих с людьми. Но никто из ныне живущих не встречал проявлений волшебства. Истории о русалках и мантикорах оставались не более чем детскими сказками. Однако первородная магия давно наблюдает за царством людей, ждет момента для атаки, предвкушая возрождение мощи и древних законов волшебного мира.

Оглавление

Глава 14

Она просто спросила про свою племянницу, и стражники заперли ее здесь. Забрали ее дочь. Они забрали ее дочь! Кто тянул ее за язык? Надо было сидеть тихо, как обычно. Аврора, наверное, сейчас плачет без матери.

Леди Горной Гряды заперли в собственной спальне и приставили стражников. Она сидела так с самого утра. Лишь вечером дверь покоев открылась, и вошел ее муж.

— Где моя дочь, — она подлетела к нему, как к напавшему змею.

— Наша, — спокойно заметил лорд Грентсби.

— Что?

— Наша дочь, — повторил он.

— Да, наша дочь, — закивала Эвелина. — Где она?

— Брат за ней присматривает.

— Почему я здесь? По какому праву ты держишь меня в заточении? — леди мерила комнату шагами.

— Дорогая моя жена, я так сильно за тебя переживаю, — начал Дункан. — Ты что, ничего не помнишь?

— Ты о чем? — леди Последнего Предела остановилась.

Лорд Грентсби сложил руки вместе и, не глядя на жену, продолжил:

— Милая Эва, ты помнишь свою племянницу, прекрасную леди Форейн?

— Ну, разумеется я ее помню. К чему все эти вопросы? — Эвелина повысила голос.

— Ты была последней, кто видел ее живой. Служанка нашла Лию мертвой в своих покоях, утром следующего дня. Ей проломили подсвечником голову. Ты помнишь, как убила племянницу? — спросил лорд Грентсби, в глазах которого было столько жалости, что хватило бы каждому нищему Амадона.

Леди Горной Гряды захохотала и присела на кровать, не в силах устоять от смеха.

— Бедная-бедная моя жена, — причитал лорд. — Что же мне с тобой теперь делать? Давеча приезжал лорд Гектор, супруг покойной, и мне пришлось солгать несчастному. А что дальше? Ведь тебя казнят.

— Где моя дочь? Приведи мне мою дочь! — глаза Эвелины наполнились ненавистью. — Каждое твое слово — ложь! Ты сам — ложь! Приведи мне дочь, выпусти меня отсюда!

Крик женщины перешел в истерический вопль, она вскочила с кровати и вцепилась ему в волосы.

— Стража! Стража! — закричал лорд, пытаясь отбиться.

В комнату вошли стражники и оттащили Эвелину от помятого супруга.

— Что ты за дрянь такая? Ты не мой муж! Это не ваш лорд! — кричала она и пыталась вырваться.

— Аккуратнее, она все еще ваша леди, — сказал Дункан, поправляя прическу и наблюдая, как женщину швырнули на кровать.

— Я навещу тебя через пару дней, — с этими словами лорд в сопровождении стражников вышел из комнаты.

Эвелина села на край кровати, прикрыла лицо руками и задрожала. Беззвучный крик разрывал ее тело на части.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я