ДУБЛЯ́Ж, -а, м. Кино. Замена речевой части звукового фильма новой записью, представляющей собой перевод на другой язык с языка оригинала.
[От франц. doublage — удвоение]
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
1. кино замена речевой части звукового фильма новой записью, представляющей собой перевод на другой язык с языка оригинала
Источник: Викисловарь
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: раздирательный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Вот почему в японской версии Demon’s Souls был английский дубляж.
Иностранцы очень удивляются, когда узнают, что у нас есть полный дубляж – это когда полностью заменяют звуковую дорожку.
Очень увлеклась и вложила всю свою энергию в йогу, даже оставила дубляж.