Неточные совпадения
— В самом слове нет ничего оскорбительного, — сказал Тентетников, — но в
смысле слова, но в голосе, с которым сказано оно, заключается оскорбленье. Ты — это значит: «Помни, что ты дрянь; я принимаю тебя потому только, что нет никого
лучше, а приехала какая-нибудь княжна Юзякина, — ты знай свое место, стой у порога». Вот что это значит!
— Эх, Анна Сергеевна, станемте говорить правду. Со мной кончено. Попал под колесо. И выходит, что нечего было думать о будущем. Старая шутка смерть, а каждому внове. До сих пор не трушу… а там придет беспамятство, и фюить!(Он слабо махнул рукой.) Ну, что ж мне вам сказать… я любил вас! это и прежде не имело никакого
смысла, а теперь подавно. Любовь — форма, а моя собственная форма уже разлагается. Скажу я
лучше, что какая вы славная! И теперь вот вы стоите, такая красивая…
— Да полно тебе Лазаря петь, [Лазаря петь — калики перехожие и слепцы, чтобы разжалобить слушателей, пели стих о евангельском Лазаре. Здесь в переносном
смысле — жаловаться.] — перебил опять Базаров. — Сядь
лучше вот тут на диван да дай на себя посмотреть.
— Может быть, вам
лучше знать. Итак, вам угодно спорить, — извольте. Я рассматривал виды Саксонской Швейцарии в вашем альбоме, а вы мне заметили, что это меня занять не может. Вы это сказали оттого, что не предполагаете во мне художественного
смысла, — да, во мне действительно его нет; но эти виды могли меня заинтересовать с точки зрения геологической, с точки зрения формации гор, например.
—
Хорошая, в
смысле гонорара?
Ужинали миролюбиво, восхищаясь вкусом сига и огромной индейки, сравнивали гастрономические богатства Милютиных лавок с богатствами Охотного ряда, и все, кроме Ореховой, согласились, что в Москве едят
лучше, разнообразней. Краснов, сидя против Ногайцева, начал было говорить о том, что непрерывный рост разума людей расширяет их вкус к земным благам и тем самым увеличивает количество страданий, отнюдь не способствуя углублению
смысла бытия.
Красавина. Против тебя превелегию, что я завсегда могу быть
лучше тебя и во всем превозвышена; а тебя в лабет поставят (здесь это выражение употреблено в
смысле: поставят в конфузное положение — Прим. А. Н. Островского).
Он лежал на спине и наслаждался последними следами вчерашнего свидания. «Люблю, люблю, люблю», — дрожало еще в его ушах
лучше всякого пения Ольги; еще на нем покоились последние лучи ее глубокого взгляда. Он дочитывал в нем
смысл, определял степень ее любви и стал было забываться сном, как вдруг…
— Знаю, не говорите — не от сердца, а по привычке. Она старуха хоть куда:
лучше их всех тут, бойкая, с характером, и был когда-то здравый
смысл в голове. Теперь уж, я думаю, мозги-то размягчились!
— А! — поймал ее Райский, — не из сострадания ли вы так неприступны!.. Вы боитесь бросить лишний взгляд, зная, что это никому не пройдет даром. Новая изящная черта! Самоуверенность вам к лицу. Эта гордость
лучше родовой спеси: красота — это сила, и гордость тут имеет
смысл.
Я прибежал к Ламберту. О, как ни желал бы я придать логический вид и отыскать хоть малейший здравый
смысл в моих поступках в тот вечер и во всю ту ночь, но даже и теперь, когда могу уже все сообразить, я никак не в силах представить дело в надлежащей ясной связи. Тут было чувство или,
лучше сказать, целый хаос чувств, среди которых я, естественно, должен был заблудиться. Правда, тут было одно главнейшее чувство, меня подавлявшее и над всем командовавшее, но… признаваться ли в нем? Тем более что я не уверен…
— О, я не в том
смысле; я употребил слово в его общем
смысле. Ну, там религиозный бродяга, ну, набожный, а все-таки бродяга. В
хорошем, почтенном
смысле, но бродяга… Я с медицинской точки…
Лучше можно сказать, что Бог есть
Смысл и Истина мира, Бог есть Дух и Свобода.
А если этот человек находит все-таки
хорошее удовлетворение своей потребности, то и сам он не должен рисковать; я предположу, в
смысле отвлеченном, что он не хочет рисковать, и говорю: он прав и благоразумен, что не хочет рисковать, и говорю: дурно и безумно поступит тот, кто станет его, нежелающего рисковать, подвергать риску.
Предположу, что этот человек — женщина; предположу, опять-таки в
смысле отвлеченной гипотезы, что это положение, в котором ему привольно жить, — замужество; предположу, что он доволен этим положением, и говорю: при таких данных, по этой отвлеченной гипотезе, кто имеет право подвергать этого человека риску потерять
хорошее, которым он доволен, чтобы посмотреть, не удастся ли этому человеку приобрести лучшее, без которого ему легко обойтись?
А что Дмитрий Сергеич вор, — не в порицательном, а в похвальном
смысле, — нет никакого сомнения: иначе, за что ж бы его и уважать и делать
хорошим знакомым?
«Чем
лучше быть: генералом или архиереем?» — мелькало у меня в голове; но вопрос этот уже бесчисленное множество раз разрешался мною то в том, то в другом
смысле, а потом и он перестал интересовать.
Отец был, по тогдашнему времени, порядочно образован; мать — круглая невежда; отец вовсе не имел практического
смысла и любил разводить на бобах, мать, напротив того, необыкновенно цепко хваталась за деловую сторону жизни, никогда вслух не загадывала, а действовала молча и наверняка; наконец, отец женился уже почти стариком и притом никогда не обладал
хорошим здоровьем, тогда как мать долгое время сохраняла свежесть, силу и красоту.
Из книг другого типа: «Судьба человека в современном мире», которая гораздо
лучше формулирует мою философию истории современности, чем «Новое средневековье», и «Источники и
смысл русского коммунизма», для которой должен был много перечитать по русской истории XIX века, и «Русская идея».
Я был «идеалистом» не только в
хорошем, но и в плохом
смысле слова.
Эти книги
лучше выражают мое философское миросозерцание, чем прежние книги, из которых я по-настоящему ценю лишь «
Смысл творчества» и «
Смысл истории».
Гностики и теософы
лучше метафизиков и философов, поскольку они требуют посвящения для религиозного раскрытия истины, но и они «интеллигенты-отщепенцы» в мировом
смысле этого слова, оторванные от корней, живущие гипертрофией интеллекта, безблагодатные.
Они всё еще продолжают зависеть от тюремного начальства и снимать шапки за 50 шагов, если живут на юге; с ними обходятся
лучше и не секут их, но всё же это не крестьяне в настоящем
смысле, а арестанты.
Парню уж давно за двадцать,
смыслом его природа не обидела: по фабрике отцовской он
лучше всех дело понимает, вперед знает, что требуется, кроме того и к наукам имеет наклонность, и искусства любит, «к скрипке оченно пристрастие имеет», словом сказать — парень совершеннолетний, добрый и неглупый; возрос он до того, что уж и жениться собирается…
А на наш взгляд, подобный человек есть дрянь, кисель, тряпка; он может быть
хорошим человеком, но только в лакейском
смысле этого слова.
Тут был еще один пожилой, важный барин, как будто даже и родственник Лизаветы Прокофьевны, хотя это было решительно несправедливо; человек, в
хорошем чине и звании, человек богатый и родовой, плотный собою и очень
хорошего здоровья, большой говорун и даже имевший репутацию человека недовольного (хотя, впрочем, в самом позволительном
смысле слова), человека даже желчного (но и это в нем было приятно), с замашками английских аристократов и с английскими вкусами (относительно, например, кровавого ростбифа, лошадиной упряжи, лакеев и пр.).
У кабатчика Ермошки происходили разговоры другого характера. Гуманный порыв соскочил с него так же быстро, как и налетел.
Хорошие и жалобные слова, как «совесть», «христианская душа», «живой человек», уже не имели
смысла, и обычная холодная жестокость вступила в свои права. Ермошке даже как будто было совестно за свой подвиг, и он старательно избегал всяких разговоров о Кожине. Прежде всего начал вышучивать Ястребов, который нарочно заехал посмеяться над Ермошкой.
Надобно сказать правду, что доброты, в общественном
смысле этого слова, особенно чувствительности, мягкости — в ней было мало, или,
лучше сказать, эти свойства были в ней мало развиты, а вдобавок к тому она не любила щеголять ими и скрывала их.
"Ну и отвечаешь; отвечаешь, конечно, в таком
смысле, чтобы самому себя лицом в грязь не ударить и аттестат себе
хороший получить.
Он хвалил направление нынешних писателей, направление умное, практическое, в котором, благодаря бога, не стало капли приторной чувствительности двадцатых годов; радовался вечному истреблению од, ходульных драм, которые своей высокопарной ложью в каждом здравомыслящем человеке могли только развивать желчь; радовался, наконец, совершенному изгнанию стихов к ней, к луне, к звездам; похвалил внешнюю блестящую сторону французской литературы и отозвался с уважением об английской — словом, явился в полном
смысле литературным дилетантом и, как можно подозревать, весь рассказ о Сольфини изобрел, желая тем показать молодому литератору свою симпатию к художникам и любовь к искусствам, а вместе с тем намекнуть и на свое знакомство с Пушкиным, великим поэтом и человеком
хорошего круга, — Пушкиным, которому, как известно, в дружбу напрашивались после его смерти не только люди совершенно ему незнакомые, но даже печатные враги его, в силу той невинной слабости, что всякому маленькому смертному приятно стать поближе к великому человеку и хоть одним лучом его славы осветить себя.
— То есть в том
смысле, что чем хуже, тем
лучше, я понимаю, понимаю, Варвара Петровна. Это вроде как в религии: чем хуже человеку жить или чем забитее или беднее весь народ, тем упрямее мечтает он о вознаграждении в раю, а если при этом хлопочет еще сто тысяч священников, разжигая мечту и на ней спекулируя, то… я понимаю вас, Варвара Петровна, будьте покойны.
— Вы бы
лучше ушли отсюда, не вижу здесь
смысла и пользы для вас…
Он казался мне бессмертным, — трудно было представить, что он может постареть, измениться. Ему нравилось рассказывать истории о купцах, о разбойниках, о фальшивомонетчиках, которые становились знаменитыми людьми; я уже много слышал таких историй от деда, и дед рассказывал
лучше начетчика. Но
смысл рассказов был одинаков: богатство всегда добывалось грехом против людей и бога. Петр Васильев людей не жалел, а о боге говорил с теплым чувством, вздыхая и пряча глаза.
И правда, человеку общественного жизнепонимания нельзя отказаться.
Смысл его жизни — благо его личности. Для его личности ему
лучше покориться, и он покоряется.
Но
лучше всего в этом
смысле мнение самого даровитого из писателей этого настроения, мнение академика Вогюэ. Вот что он пишет в статье о выставке при посещении военного отдела...
— Что я слышу? — заговорил, всплеснув руками, Шубин. — Неужели вы, восхитительная Зоя, в такую жару решились идти нас отыскивать? Так ли я должен понять
смысл вашей речи? Скажите, неужели? Или нет,
лучше не произносите этого слова: раскаяние убьет меня мгновенно.
Они учат человека, что жизнь пережить — не поле перейти; они заставляют его вникать в
смысл его поступков и дают ему некоторые
хорошие привычки.
Мне нравилось, оставшись одному, лечь, зажмурить глаза, чтобы
лучше сосредоточиться, и беспрестанно вызывать в своем воображении ее то суровое, то лукавое, то сияющее нежной улыбкой лицо, ее молодое тело, выросшее в приволье старого бора так же стройно и так же могуче, как растут молодые елочки, ее свежий голос, с неожиданными низкими бархатными нотками… «Во всех ее движениях, в ее словах, — думал я, — есть что-то благородное (конечно, в лучшем
смысле этого довольно пошлого слова), какая-то врожденная изящная умеренность…» Также привлекал меня в Олесе и некоторый ореол окружавшей ее таинственности, суеверная репутация ведьмы, жизнь в лесной чаще среди болота и в особенности — эта гордая уверенность в свои силы, сквозившая в немногих обращенных ко мне словах.
Марья Львовна (с большим интересом). Эх вы, бедный!.. Вы бы употребили их на какое-нибудь общественное дело — все
лучше, больше
смысла!
Все эти поощрения и особенно похвалы дам,
смысл которых понят был Захаром как нельзя
лучше, приняты были им с чувством необычайного самодовольствия, но вместе с тем и достоинства, так что, когда один небогатый помещик опустил мелкую монету в картуз певца — картуз, в котором находились уже ассигнации, Захар подмигнул ему левым глазом.
Нет, он сосредоточенно-решителен, неуклонно верен чутью естественной правды, исполнен веры в новые идеалы и самоотвержен в том
смысле, что ему
лучше гибель, нежели жизнь при тех началах, которые ему противны.
Ее любимицей была старшая Соня, в полном
смысле красавица, с великолепным голосом, который музыкальная мачеха,
хорошая певица, развила в ней сама, и маленькая девочка стала вскоре в подходящих ролях выступать в театре отца, а Вася стал помощником режиссера.
— А что ж! Я, пожалуй,
лучше соглашусь и на это!
Лучше же быть независимою от здравого
смысла, и так уж и слыть дураком или дурой, чем зависеть от этих господ, которые всех учат. Моя душа не дудка; и я не позволю на ней играть никому, — говорила она в пылу горячих споров.
Мы годились к чему-нибудь в корпусе, но выходили в жизнь в полном
смысле ребятами, правда, с задатками чести и
хороших правил, но совершенно ничего не понимая.
Иван Ипатыч был очень
хороший человек в обыкновенном
смысле этого слова; но Григорий Иваныч принадлежал к небольшому числу тех людей, нравственная высота которых встречается очень редко и которых вся жизнь — есть строгое проявление этой высоты…
— Дорогой Эверест, ваше «пока» имеет не совсем точный
смысл, — сказала красавица, владея собой как нельзя
лучше и, по-видимому, не придавая никакого значения рассказу Орсуны.
Олешунин. Да в каком
смысле, желаю я знать?. Пьер. Просто
лучше, да и все тут. Не спорьте, не спорьте, нехорошо.
Спешим прибавить, что композитор может в самом деле проникнуться чувством, которое должно выражаться в его произведении; тогда он может написать нечто гораздо высшее не только по внешней красивости, но и по внутреннему достоинству, нежели народная песня; но в таком случае его произведение будет произведением искусства или «уменья» только с технической стороны, только в том
смысле, в котором и все человеческие произведения, созданные при помощи глубокого изучения, соображений, заботы о том, чтобы «выело как возможно
лучше», могут назваться произведениями искусства.; в сущности же произведение композитора, написанное под преобладающим влиянием непроизвольного чувства, будет создание природы (жизни) вообще, а не искусства.
Вот задачи, которые предстоит осуществить истинному радетелю принципа собственности, и, по-моему, это задачи очень
хорошие, особливо ежели выражение о подбирании ключа не принимать в исключительно буквальном
смысле, но стараться как можно шире распространять его действие.
«Что они друг друга ненавидят, это ясно, — думал я, возвращаясь к себе домой, — несомненно также и то, что он человек скверный, а она
хорошая девушка. Но что такое произошло между ними? Какая причина этого постоянного раздражения? Какой
смысл этих намеков? И как это неожиданно вспыхнуло! Под каким пустым предлогом!»