Неточные совпадения
Нашел он полон двор услуги;
К покойнику со всех сторон
Съезжались недруги и други,
Охотники до похорон.
Покойника похоронили.
Попы и гости ели, пили
И после важно разошлись,
Как будто делом занялись.
Вот наш Онегин — сельский житель,
Заводов, вод, лесов, земель
Хозяин полный, а досель
Порядка враг и расточитель,
И очень рад, что прежний путь
Переменил на что-нибудь.
По ее мнению, такого короткого знакомства с богом было совершенно достаточно для того, чтобы он отстранил несчастье. Она входила и в его положение: бог был вечно занят делами миллионов людей, поэтому к обыденным теням жизни следовало, по ее мнению, относиться с деликатным терпением гостя, который, застав дом
полным народа, ждет захлопотавшегося
хозяина, ютясь и питаясь по обстоятельствам.
Особенно же раздражил его
хозяин квартиры, нанятой им в видах скорой женитьбы и отделываемой на собственный счет: этот
хозяин, какой-то разбогатевший немецкий ремесленник, ни за что не соглашался нарушить только что совершенный контракт и требовал
полной прописанной в контракте неустойки, несмотря на то, что Петр Петрович возвращал ему квартиру почти заново отделанную.
Любезный, гостеприимный
хозяин И. С. Унковский предоставлял ее в
полное мое распоряжение.
Наутро весь табор оказался в
полном беспорядке, как будто невидимая сила перетрясла его и перешвыряла так, что возы оказались перемешаны,
хозяева очутились на чужих возах, а иных побросало даже совсем вон из табора в степь…
Прошло после свадьбы не больше месяца, как по городу разнеслась страшная весть. Нагибин скоропостижно умер. Было это вскоре после обеда. Он поел какой-то ухи из соленой рыбы и умер. Когда кухарка вошла в комнату, он лежал на полу уже похолодевший. Догадкам и предположениям не было конца. Всего удивительнее было то, что после миллионера не нашли никаких денег. Имущество было в
полной сохранности, замки все целы, а кухарка показывала только одно, что
хозяин ел за час до смерти уху.
Гордей Карпыч Торцов, отец Любови Гордеевны, брат Любима Торцова и
хозяин Мити, — есть уже самодур в
полном смысле.
Старик чувствовал, что он в последний раз проходит
полным и бесконтрольным
хозяином по своему царству, — проходит, как страшная тень, оставлявшая за собой трепет…
Басаргин в
полном смысле
хозяин. Завелся маленьким домиком и дела ведет порядком: все есть и все как должно. Завидую этой способности, но подражать не умею. Мысль не к тому стремится…
Рядом с матерью сидит старшая дочь
хозяев, Зинаида Егоровна, второй год вышедшая замуж за помещика Шатохина, очень недурная собою особа с бледно-сахарным лицом и капризною верхнею губкою; потом матушка-попадья, очень
полная женщина в очень узком темненьком платье, и ее дочь, очень тоненькая, миловидная девушка в очень широком платье, и, наконец, Соня Бахарева.
Виссарион Захаревский в
полной мундирной форме, несмотря на смелость своего характера, как-то конфузливо держал себя перед начальником губернии и напоминал собой несколько собачку, которая ходит на задних лапках перед
хозяином. Юлия, бледная, худая, но чрезвычайно тщательно причесанная и одетая, полулежала на кушетке и почти не спускала глаз с дверей: Виссарион сказал ей, что Вихров хотел приехать к Пиколовым.
Вследствие этого любовь и доверие дворянства к гостеприимному воплинскому
хозяину росли не по дням, а по часам, и не раз шла даже речь о том, чтоб почтить Утробина крайним знаком дворянского доверия, то есть выбором в предводители дворянства, но генерал, еще
полный воспоминаний о недавнем славном губернаторстве, сам постоянно отклонял от себя эту честь.
— Благодарю вас, благодарю, — отвечал
хозяин, крепко, крепко пожимая его руку и с
полными слез глазами.
— Натурально, все всполошились. Принес, все бросились смотреть: действительно, сидит Гоголь, и на самом кончике носа у него бородавка. Начался спор: в какую эпоху жизни портрет снят? Положили: справиться, нет ли указаний в бумагах покойного академика Погодина. Потом стали к
хозяину приставать: сколько за портрет заплатил? Тот говорит: угадайте! Потом, в виде литии, прочли «
полный и достоверный список сочинений Григория Данилевского» — и разошлись.
Хозяева — с трудом могут продышать скопившиеся внутри храпы; кучер — от сытости не отличает правую руку от левой; дворник — стоит с метлой у ворот и брюхо об косяк чешет, кухарка — то и дело робят родит, а лошади, раскормленные, словно доменные печи, как угорелые выскакивают из каретного сарая, с
полною готовностью вонзить дышло в любую крепостную стену.
Жизнь по лесам, жизнь бедная и ужасная, но вольная и
полная приключений, имеет что-то соблазнительное, какую-то таинственную прелесть для тех, кто уже раз испытал ее, и смотришь — бежал человек, иной даже скромный, аккуратный, который уже обещал сделаться хорошим оседлым человеком и дельным
хозяином.
Говоря о колдовстве, она понижала голос до жуткого шёпота, её круглые розовые щёки и
полная, налитая жиром шея бледнели, глаза почти закрывались, в словах шелестело что-то безнадёжное и покорное. Она рассказывала, как ведуны вырезывают человечий след и наговорами на нём сушат кровь человека, как пускают по ветру килы [Кила — грыжа — Ред.] и лихорадки на людей, загоняют под копыта лошадей гвозди, сделанные из гробовой доски, а ночью в стойло приходит мертвец,
хозяин гроба, и мучает лошадь, ломая ей ноги.
Первый месяц жизни постоялки прошёл незаметно быстро,
полный новых маленьких забот: Шакир уговорил
хозяина переложить на чердаке печь, перестлать рассохшийся пол, сделать ещё целую кучу маленьких поправок, —
хозяин морщился и жаловался...
Николай Артемьевич потребовал от нее, чтоб она не пускала своей дочери к себе на глаза; он как будто обрадовался случаю показать себя в
полном значении
хозяина дома, во всей силе главы семейства: он беспрерывно шумел и гремел на людей, то и дело приговаривая: «Я вам докажу, кто я таков, я вам дам знать — погодите!» Пока он сидел дома, Анна Васильевна не видела Елены и довольствовалась присутствием Зои, которая очень усердно ей услуживала, а сама думала про себя: «Diesen Insaroff vorziehen — und wem?» [Предпочесть этого Инсарова — и кому? (нем.)]
— Нам надо дать возможность действовать, — прибавил он, — надо, чтобы начальник края был
хозяином у себя дома и свободен в своих движениях. Наполеон это понял. Он понял, что страсти тогда только умолкнут, когда префекты получат
полную свободу укрощать их.
Брагин тяжело упал в кресло и рванул себя за покрытые сильной проседью волосы. С бешенством расходившегося мужика он осыпал Головинского упреками и руганью, несколько раз вскакивал с места и начинал подступать к
хозяину с сжатыми кулаками. Головинский, скрестив руки на груди, дал
полную волю высказаться своему компаньону и только улыбался с огорченным достоинством и пожимал плечами.
Замыслов. У меня в прошлом голодное детство… и такая же юность,
полная унижений… суровое прошлое у меня, дорогая моя Юлька! Я много видел тяжелого и скверного… я много перенес. Теперь — я сам судья и
хозяин своей жизни — вот и все!.. Ну, я ухожу… до свиданья, моя радость!.. Нам все-таки нужно держаться поосторожнее… подальше друг от друга…
Дедушка Кондратий, придерживаясь, вероятно, старой пословицы, которая гласит: «От
хозяина должно пахнуть ветром, от хозяйки — дымом», исключительно занимался наружными стенами и кровлей своей лачуги, внутреннее устройство отдавал в
полное распоряжение своей дочери.
Он покраснел, выпустил уши лошади и, без помощи оброта открыв ей рот, посмотрел в зубы: клыки были целы, чашки
полные, чтò всё уже успел выучить молодой
хозяин: стало-быть, лошадь молодая.
Гаврик — человек лет двенадцати от роду,
полный, немножко рябой, курносый, с маленькими серыми глазами и подвижным личиком. Он только что кончил учиться в городской школе и считал себя человеком взрослым, серьёзным. Его тоже занимала служба в маленьком, чистом магазине; он с удовольствием возился с коробками и картонками и старался относиться к покупателям так же вежливо, как
хозяин.
Но у Гаврика был свой характер. Слушая щебетанье хозяйки, он пребывал в
полном равнодушии. Разговаривал он с нею грубо, без признаков почтения к её сану хозяйки. А когда она уходила, он замечал
хозяину...
— Вот оно что!.. — проговорил он, тряхнув головой. — Ну, ты не того, — не слушай их. Они тебе не компания, — ты около них поменьше вертись. Ты им
хозяин, они — твои слуги, так и знай. Захочем мы с тобой, и всех их до одного на берег швырнем, — они дешево стоят, и их везде как собак нерезаных. Понял? Они про меня много могут худого сказать, — это потому они скажут, что я им —
полный господин. Тут все дело в том завязло, что я удачливый и богатый, а богатому все завидуют. Счастливый человек — всем людям враг…
Раут был в
полном разгаре; в гостиной стоял говор; лакеи бесшумно разносили чай и печенье. Нас встретил
хозяин, который, после первых же рекомендательных слов Прокопа, произнес...
Он оставался
полным спокойным
хозяином широкого пруда, на этот год не заросшего камышами и травами, потому что был с весны долго спущен.
И они пошли по улице рядом друг с другом, Челкаш — с важной миной
хозяина, покручивая усы, парень — с выражением
полной готовности подчиниться, но все-таки
полный недоверия и боязни.
Мы приветствовали их громкими восклицаниями;
хозяин потребовал шампанского, и мы отсалютовали прибывшим гостям
полными бокалами.
Мухоедов на правах
хозяина и именинника работал ногами до седьмого пота; он вообще плясал русскую отлично, а когда вышла Глаша и, пикантно шевельнув
полными плечами и опустив глаза, переступью поплыла по комнате, Мухоедов превзошел самого себя и принялся выделывать чудеса искусства.
Идеи эти состояли в том, что польза самого дела требует от
хозяина заботливости о работниках и что успех предприятия может быть обеспечен только
полною добросовестностью и доверием в их взаимных отношениях.
Наконец наступил и канун первого мая. С раннего утра в Причине все поднялось на ноги, даже не было видно пьяных. Партии рабочих уже были в
полном сборе и толпились кучками около изб, где жили
хозяева, или около обозов. Приготовляли лошадей, мазали телеги, бегали и суетились, как перед настоящим походом. Только
хозяева старались казаться спокойными, но в то же время зорко сторожили друг друга — кто первый не утерпит и тронется в путь. Свои лазутчики и соглядатаи зорко следили за каждым движением.
— Пожить бы поскорее хорошо-то, миленький ты мой, одним бы, на
полной свободе,
хозяевами себе…
Собака относится к
хозяину с
полным равнодушием, но я знаю, что, несмотря на эту кажущуюся холодность, Свирьга и Талимон сильно привязаны друг к другу.
Казначеев и я слушали и молчали, изъявляя только по временам наше
полное согласие с мнениями и выводами
хозяина, хотя некоторые похвалы и казались нам преувеличенными.
И Сазонка, чувствуя, что это именно то, чего не хватало ему для
полного спокойствия, почтительно охватил тонкие пальчики своей здоровенной лапищей, подержал их и со вздохом отпустил. Было что-то печальное и загадочное в прикосновении тонких горячих пальчиков: как будто Сениста был не только равным всем людям на свете, но и выше всех и всех свободнее, и происходило это от того, что принадлежал он теперь неведомому, но грозному и могучему
хозяину. Теперь его можно было назвать Семеном Ерофеевичем.
Солдат, в награду за неудобно проведенную ночь, приказано было, по совету Пшецыньского, расставить по крестьянским избам, в виде экзекуции, с
полным правом для каждого воина требовать от своих
хозяев всего, чего захочет, относительно пищи и прочих удобств житейских.
И вот, наконец, в дверях появился и отдал почтительный, но
полный неизмеримого достоинства поклон хозяйке и
хозяину высокий, плотный мужчина лет пятидесяти.
Весь Щукин и Апраксин дворы имеют тут
полный комплект своих представителей: тут и
хозяева с хозяйками и с дочерьми, тут и приказчики, и просто молодцы, и сидельцы, и конторщики, и лавочные мальчишки.
Граф поклонился ему точно так же, как и
хозяевам, то есть почтительно и в то же время с неимоверным, хотя и притворно-скромным достоинством: «Древнеродовитый магнат, я нахожусь, по воле политических обстоятельств, в отчуждении и несчастии, крест которых, впрочем, сумею нести на себе с
полным человеческим и гордо-молчаливым достоинством» — вот что выражал молчаливый поклон его.
В этом году мне пришлось проезжать через Грохолевку, именье Бугрова.
Хозяев я застал ужинавшими… Иван Петрович ужасно обрадовался мне и принялся угощать меня. Он потолстел и чуточку обрюзг. Лицо его по-прежнему сыто, лоснится и розово. Плеши еще нет. Лиза тоже потолстела. Полнота ей не к лицу. Ее личико начинает терять кошачий образ и, увы! приближается к тюленьему. Ее щеки
полнеют и вверх, и вперед, и в стороны. Живут Бугровы превосходно. Всего у них много. Прислуги и съестного полнехонький дом…
Меж тем Глафира позвала
хозяина маленького отеля и, не обращая никакого внимания на Висленева, сделала расчет за свое помещение и за каморку Жозефа. Затем она отдала приказание приготовить ей к вечеру фиакр и отвезти на железную дорогу ее багаж. Когда все это было сказано, она отрадно вздохнула из
полной груди, взяла книгу и стала читать, как будто ничего ее не ожидало.
— Теперь извольте прослушать, — попросил Горданов, — и
полным, звучным голосом, отбивая и подчеркивая сальянтные места, прочел
хозяину и хозяйке ярое сочинение Иосафа Платоновича.
"Академическая Мусса"объединяла профессоров со студентами, и студенты были в ней главные
хозяева и распорядители. Представительство было по корпорациям. Я тогда уже ушел из бурсацкой жизни, но и как"дикий"имел право сделаться членом Муссы. Но что-то она меня не привлекла. А вскоре все"рутенисты"должны были выйти из нее в
полном составе после того, как немцы посадили и их и нас на"ферруф".
Словом, труппа сделала для меня все, что только было в ее средствах. Но постановка, то есть все, зависевшее от начальства, от конторы, — было настолько скудно (особенно на теперешний аршин), что, например, актеру Рассказову для
полной офицерской формы с каской, темляком и эполетами выдали из конторы одиннадцать рублей. Самарин ездил к своему приятелю,
хозяину магазина офицерских вещей Живаго, просил его сделать скидку побольше с цены каски; мундира нового не дали, а приказано было перешить из старого.
Бешено затрещали рукоплескания, все бросились к
хозяину с бокалами. Старичок-доктор оторопело стоял Со своим
полным стаканом и изумленно оглядывался.
Не ожидая из этой двери появления самого графа, Антон Антонович, нервно разбитый долгим ожиданием, вздрогнул и остановился, как вкопанный, широко раскрытыми, почти
полными ужаса глазами глядя на приближающегося к нему властного
хозяина.
Когда, как это делалось прежде нерасчетливыми
хозяевами и теперь еще делается, держат скотину для навоза, питая ее на холодном дворе кое-чем, только чтобы она не издохла, происходит то, что из всей этой скотины вытерпевает без ущерба своему организму только та, которая находится в
полной силе; старые же, слабые, неокрепшие молодые животные или издыхают, или, если и выживают, то в ущерб своему приплоду и здоровью, а молодые в ущерб росту и сложению.