Он, должно быть, полагал, что слова эти поддержат бодрость хорошенького прапорщика; но, сколько можно было заметить по холодно-печальному
выражению взгляда последнего, слова эти не произвели желанного действия.
Неточные совпадения
Он был точно таким же, каким я всегда видал его: те же спокойные движения, тот же ровный голос, то же
выражение бесхитростности на его некрасивом, но простом лице; только по более, чем обыкновенно, светлому
взгляду можно было заметить в нем внимание человека, спокойно занятого своим делом.
Предсказание Марьи Николаевны было верно. Больной к ночи уже был не в силах поднимать рук и только смотрел пред собой, не изменяя внимательно сосредоточенного
выражения взгляда. Даже когда брат или Кити наклонялись над ним, так, чтоб он мог их видеть, он так же смотрел. Кити послала за священником, чтобы читать отходную.
— Нет, брат, не подвигается. От этого лица можно в отчаяние прийти. Посмотришь, линии чистые, строгие, прямые; кажется, не трудно схватить сходство. Не тут-то было… Не дается, как клад в руки. Заметил ты, как она слушает? Ни одна черта не тронется, только
выражение взгляда беспрестанно меняется, а от него меняется вся фигура. Что тут прикажешь делать скульптору, да еще плохому? Удивительное существо… странное существо, — прибавил он после короткого молчания.
В тоне голоса, которым произнесено было это двусложное, но великое слово: «отец», в
выражении взгляда умирающего красноречиво читались мольба о прощении и искреннее раскаяние. Старик не выдержал. Он склонил колена перед умирающим сыном, взял в руки его голову с уже снова закрывшимися глазами и поцеловал его в губы.
Кутузов, не отвечая ему, отвернулся, и взгляд его нечаянно попал на князя Андрея, стоявшего подле него. Увидав Болконского, Кутузов смягчил злое и едкое
выражение взгляда, как бы сознавая, что его адъютант не был виноват в том, что́ делалось. И, не отвечая австрийскому адъютанту, он обратился к Болконскому;
Как только кто-нибудь входил к ней, она быстро вставала, изменяла положение и
выражение взгляда и бралась за книгу или шитье, очевидно с нетерпением ожидая ухода того, кто помешал ей.
Неточные совпадения
Глаза серые, впавшие, осененные несколько припухшими веками;
взгляд чистый, без колебаний; нос сухой, спускающийся от лба почти в прямом направлении книзу; губы тонкие, бледные, опушенные подстриженною щетиной усов; челюсти развитые, но без выдающегося
выражения плотоядности, а с каким-то необъяснимым букетом готовности раздробить или перекусить пополам.
Как ни запуганы были умы, но потребность освободить душу от обязанности вникать в таинственный смысл
выражения"курицын сын"была настолько сильна, что изменила и самый
взгляд на значение Угрюм-Бурчеева.
При
взгляде на тендер и на рельсы, под влиянием разговора с знакомым, с которым он не встречался после своего несчастия, ему вдруг вспомнилась она, то есть то, что оставалось еще от нее, когда он, как сумасшедший, вбежал в казарму железнодорожной станции: на столе казармы бесстыдно растянутое посреди чужих окровавленное тело, еще полное недавней жизни; закинутая назад уцелевшая голова с своими тяжелыми косами и вьющимися волосами на висках, и на прелестном лице, с полуоткрытым румяным ртом, застывшее странное, жалкое в губках и ужасное в остановившихся незакрытых глазах,
выражение, как бы словами выговаривавшее то страшное слово — о том, что он раскается, — которое она во время ссоры сказала ему.
Он смотрел на ее высокую прическу с длинным белым вуалем и белыми цветами, на высоко стоявший сборчатый воротник, особенно девственно закрывавший с боков и открывавший спереди ее длинную шею и поразительно тонкую талию, и ему казалось, что она была лучше, чем когда-нибудь, — не потому, чтоб эти цветы, этот вуаль, это выписанное из Парижа платье прибавляли что-нибудь к ее красоте, но потому, что, несмотря на эту приготовленную пышность наряда,
выражение ее милого лица, ее
взгляда, ее губ были всё тем же ее особенным
выражением невинной правдивости.
Встретив его
взгляд, лицо Анны вдруг приняло холодно-строгое
выражение, как будто она говорила ему: «не забыто. Всё то же».