Неточные совпадения
— А!
вот что! — сказал папа. — Почем же он знает, что я хочу наказывать этого охотника?
Ты знаешь, я вообще не большой охотник до этих господ, — продолжал он по-французски, — но этот особенно мне не нравится
и должен быть…
Я ожидал того, что он щелкнет меня по носу этими стихами
и скажет: «Дрянной мальчишка, не забывай мать…
вот тебе за это!» — но ничего такого не случилось; напротив, когда все было прочтено, бабушка сказала: «Charmant», [Прелестно (фр.).]
и поцеловала меня в лоб.
— Надеюсь,
ты не будешь скучать у меня, мой дружок, — сказала бабушка, приподняв ее личико за подбородок, — прошу же веселиться
и танцевать как можно больше.
Вот уж
и есть одна дама
и два кавалера, — прибавила она, обращаясь к г-же Валахиной
и дотрагиваясь до меня рукою.
— Ах, Володя!
ты не можешь себе представить, что со мной делается…
вот я сейчас лежал, увернувшись под одеялом,
и так ясно, так ясно видел ее, разговаривал с ней, что это просто удивительно.
И еще знаешь ли что? когда я лежу
и думаю о ней, бог знает отчего делается грустно
и ужасно хочется плакать.
—
Вот дурак! — сказал он, улыбаясь,
и потом, помолчав немного: — Я так совсем не так, как
ты: я думаю, что, если бы можно было, я сначала хотел бы сидеть с ней рядом
и разговаривать…
— Нет, я понимаю, а
вот ты не понимаешь
и говоришь глупости, — сказал я сквозь слезы.
Анна Андреевна. После? Вот новости — после! Я не хочу после… Мне только одно слово: что он, полковник? А? (С пренебрежением.)Уехал! Я тебе вспомню это! А все эта: «Маменька, маменька, погодите, зашпилю сзади косынку; я сейчас».
Вот тебе и сейчас! Вот тебе ничего и не узнали! А все проклятое кокетство; услышала, что почтмейстер здесь, и давай пред зеркалом жеманиться: и с той стороны, и с этой стороны подойдет. Воображает, что он за ней волочится, а он просто тебе делает гримасу, когда ты отвернешься.
Бедная Софья Ивановна не знала совершенно, что ей делать. Она чувствовала сама, между каких сильных огней себя поставила.
Вот тебе и похвасталась! Она бы готова была исколоть за это иголками глупый язык.
Кудряш. У него уж такое заведение. У нас никто и пикнуть не смей о жалованье, изругает на чем свет стоит. «Ты, говорит, почем знаешь, что я на уме держу? Нешто ты мою душу можешь знать! А может, я приду в такое расположение, что тебе пять тысяч дам».
Вот ты и поговори с ним! Только еще он во всю свою жизнь ни разу в такое-то расположение не приходил.
Неточные совпадения
Аммос Федорович.
Вот тебе на! (Вслух).Господа, я думаю, что письмо длинно. Да
и черт ли в нем: дрянь этакую читать.
Анна Андреевна. Ну
вот! Боже сохрани, чтобы не поспорить! нельзя, да
и полно! Где ему смотреть на
тебя?
И с какой стати ему смотреть на
тебя?
Вот что он пишет: «Любезный друг, кум
и благодетель (бормочет вполголоса, пробегая скоро глазами)…
и уведомить
тебя».
Разговаривает все на тонкой деликатности, что разве только дворянству уступит; пойдешь на Щукин — купцы
тебе кричат: «Почтенный!»; на перевозе в лодке с чиновником сядешь; компании захотел — ступай в лавочку: там
тебе кавалер расскажет про лагери
и объявит, что всякая звезда значит на небе, так
вот как на ладони все видишь.
Аммос Федорович (в сторону).
Вот выкинет штуку, когда в самом деле сделается генералом!
Вот уж кому пристало генеральство, как корове седло! Ну, брат, нет, до этого еще далека песня. Тут
и почище
тебя есть, а до сих пор еще не генералы.