Неточные совпадения
— Но только в вашем деле
это несколько повернее,
на большее число благоприятных
случаев рассчитано, если не целиком они одни только и взяты! — отнесся Тюменев
на этот раз уже к Янсутскому.
—
На самых точных данных, которые были собраны о нем, — отвечал ему Тюменев и обратился к Бегушеву: — В последний венский кризис… может,
это и выдумка, но во всяком
случае очень хорошо характеризующая время…
Домна Осиповна, в свою очередь, тоже немало хлопотала по
случаю предстоящего обеда. Она еще заранее сказала Бегушеву, что хочет приехать
на обед с ним вместе и даже в его экипаже. Бегушева несколько удивило
это.
Бывали ведь такие
случаи, по старинной
это выходит поговорке русской: «Милость
на суде хвалится» — прекрасно-с, отлично!..
— Пожалуйста, не переходите
на почву ревности!.. Вы сами хорошо знаете, что я слишком вас люблю, слишком стар, чтобы увлечься другой женщиной, — не говорите в
этом случае пустых фраз! — возразил ей Бегушев.
Родом из сибиряков, неизвестно как и
на что существовавши в университете, Перехватов, тем не менее, однако, кончив курс, успел где-то добыть себе пять тысяч; может быть, занял их у кого-нибудь из добрых людей, или ему помогла в
этом случае его красивая наружность…
Домна Осиповна в
этом случае тоже не избегнула его взгляда, или, лучше сказать,
этот взгляд Бегушев по преимуществу устремил
на нее.
— Да!.. С письмом, где Ефим Федорович просит меня определить графа Хвостикова
на одно вакантное место. Я давным-давно знаю графа лично… всегда разумел его за остроумного бонмотиста и человека очень приятного в обществе; но тут вышел такой
случай, что лет пятнадцать тому назад он уже служил у меня и занимал именно
это место, которого теперь искал, и я вынужденным был… хоть никогда не слыл за жестокого и бессердечного начальника… был принужден заставить графа выйти в отставку.
— В таком
случае вот видите что, — произнесла Татьяна Васильевна, энергически повертываясь лицом к Бегушеву
на своем длинном кресле,
на котором она до того полулежала, вся обернутая пледами, и при
этом ее повороте от нее распространился запах камфары
на весь вагон. — Поедемте вместе со мной
на будущее лето по
этой ненавистной мне Европе: я вас введу во все спиритические общества, и вы, может быть, в самом деле уверуете!..
Я, в Петербурге живя, каждый день почти виделся с ним и, замечая, что он страдает и мучится, стал, наконец, усовещевать его: «Как тебе, говорю, не грех роптать
на бога: ты у всех в почете… ты богат, и если с тобой бывали неприятные
случаи в жизни, то они постигают всех и каждого!» — «И каждый, — говорит он, — принимает
эти случаи различно:
на одних они нисколько не действуют, а у других почеркивают сразу всю их жизнь!» Согласитесь вы, сказать такую мысль может только человек с байроновски глубокой душой.
Все
это он проделывал кроме той цели, чтобы заставить Аделаиду Ивановну забыть о деньгах, которые он ей должен был, но он, рассчитывая
на ее бесконечную доброту и женское самолюбие, мечтал снова занять у ней: изобретательность и сметка графа Хвостикова доходила в
этом случае до гениальности!
— Не захочу! — проговорил тот тихо. — В
этом случае вам гораздо лучше обратиться к купцам здешним: они охотно дают деньги
на затеваемые в их пользу газеты.
Неточные совпадения
Анна Андреевна, жена его, провинциальная кокетка, еще не совсем пожилых лет, воспитанная вполовину
на романах и альбомах, вполовину
на хлопотах в своей кладовой и девичьей. Очень любопытна и при
случае выказывает тщеславие. Берет иногда власть над мужем потому только, что тот не находится, что отвечать ей; но власть
эта распространяется только
на мелочи и состоит в выговорах и насмешках. Она четыре раза переодевается в разные платья в продолжение пьесы.
Г-жа Простакова (Стародуму). А к чему бы
это служило
на первый
случай?
А глуповцы стояли
на коленах и ждали. Знали они, что бунтуют, но не стоять
на коленах не могли. Господи! чего они не передумали в
это время! Думают: станут они теперь есть горчицу, — как бы
на будущее время еще какую ни
на есть мерзость есть не заставили; не станут — как бы шелепов не пришлось отведать. Казалось, что колени в
этом случае представляют средний путь, который может умиротворить и ту и другую сторону.
Выступили вперед два свидетеля: отставной солдат Карапузов да слепенькая нищенка Маремьянушка."И было тем свидетелям дано за ложное показание по пятаку серебром", — говорит летописец, который в
этом случае явно становится
на сторону угнетенного Линкина.
Стал бригадир считать звезды («очень он был прост», — повторяет по
этому случаю архивариус-летописец), но
на первой же сотне сбился и обратился за разъяснениями к денщику. Денщик отвечал, что звезд
на небе видимо-невидимо.