Неточные совпадения
—
Дайте я вам помогу, —
сказала сестра Феоктиста, положив в угол дивана свои четки.
Дамы шли тоже так торопливо, что Ольга Сергеевна, несколько раз споткнувшись на подол своего длинного платья, наконец приостановилась и, обратясь к младшей дочери,
сказала...
Исправнику лошадиную кладь закатил и
сказал, что если он завтра не поедет, то я еду к другому телу; бабу записал умершею от апоплексического удара, а фельдшеру
дал записочку к городничему, чтобы тот с ним позанялся; эскадронному командиру
сказал: «убирайтесь, ваше благородие, к черту, я ваших мошенничеств прикрывать не намерен», и написал, что следовало; волка посоветовал исправнику казнить по полевому военному положению, а от Ольги Александровны, взволнованной каретою немца Ицки Готлибовича Абрамзона, ушел к вам чай пить.
— То-то хорошо.
Скажи на ушко Ольге Сергеевне, — прибавила, смеясь, игуменья, — что если Лизу будут обижать дома, то я ее к себе в монастырь возьму. Не смейся, не смейся, а
скажи. Я без шуток говорю: если увижу, что вы не хотите
дать ей жить сообразно ее натуре, честное слово
даю, что к себе увезу.
— Папа!
дайте мне лошадку съездить к Женни, —
сказала Лиза через неделю после Помадиного доклада.
— Так я им завтра
дам, что делать, —
сказал с придыханием Кракувка.
По гостиной с таинственным, мрачным видом проходил Арапов. Он не
дал первого, обычного приветствия хозяйке, но проходил, пожимая руки всем по ряду и не смотря на тех, кого удостоивал своего рукопожатия. К маркизе он тоже отнесся с рядовым приветствием, но что-то ей буркнул такое, что она, эффектно улыбнувшись,
сказала...
Лизу теребили нарасхват и не
давали Розанову
сказать с нею ни одного слова.
— Прощайте, — ласково
сказал Стрепетов. — Бог
даст еще, может быть, увидимся, не на этом свете, так на том.
— Слушайте, Бахарева, что я написала, —
сказала она, вставши, и прочла вслух следующее: «Мы живем самостоятельною жизнью и, к великому скандалу всех маменек и папенек, набираем себе знакомых порядочных людей. Мы знаем, что их немного, но мы надеемся сформировать настоящее общество. Мы войдем в сношения с Красиным, который живет в Петербурге и о котором вы знаете: он
даст нам письма. Метя на вас только как на порядочного человека, мы предлагаем быть у нас в Богородицком, с того угла в доме Шуркина». Хорошо?
— Дайте-ка письмо, —
сказала Лиза.
— Я уж вам
сказала, что сердиться мне не за что, — отвечала Полинька и спокойно
дала ему поцеловать свою руку.
Вы чувствовали, что
дамы этих краев, узрев этого господина, весьма легко могли
сказать своей или соседской кухарке: «вот, погляди, Акулинушка, какой чудесный мужчина ходит.
— Выйди отсюда, —
сказала дама лакею, спокойно входя в нумер, и сейчас же спросила Розанова...
—
Дай сюда образ! — крикнул, сорвавшись с места, Егор Николаевич. —
Дай я благословлю Лизавету Егоровну, — и, выдернув из рук старухи икону, он поднял ее над своею головой против Лизы и
сказал...
— Извините, — начал он, обращаясь к сидевшим на окне
дамам, — мне
сказали, что в эту квартиру переезжает одна моя знакомая, и я хотел бы ее видеть.
Дама, приготовлявшая бутерброд для ребенка, молча оглянулась на Розанова, и сидящие на окне особы женского пола тоже смотрели на него самым равнодушным взглядом, но не
сказали ни слова,
давая этим чувствовать, что относящийся к ним вопрос недостаточно ясно формулирован и в такой редакции не обязывает их к ответу.
Лиза взглянула на этот сюрприз, насупив бровки.
Дама откинула вуаль и, улыбнувшись,
сказала...
— Посоветуйте ей
давать танцевальные уроки, —
сказал шутя Розанов, у которого Райнер при встрече просил, нельзя ли достать Бертольди каких-нибудь занятий.
Белоярцев стал оправдываться. Лиза
дала ему возможность наговорить бездну умных слов и потом
сказала...
— Выйдите, —
сказала она,
дав знак Розанову, и взяла Лобачевского за руку.
— Да и прыткий, ух какой, — улыбнулся опять старик, обращаясь к доктору, — и в речь не даешься; ты погоди,
дай сказать: лягу, голубчик, слышал, а по-нашему это вот что: «Коли ляжешь, так, пожалуй, уж и не встанешь», — вот что, друг, у меня за хребтом стоит.
Неточные совпадения
Хлестаков (пишет).Ну, хорошо. Отнеси только наперед это письмо; пожалуй, вместе и подорожную возьми. Да зато, смотри, чтоб лошади хорошие были! Ямщикам
скажи, что я буду
давать по целковому; чтобы так, как фельдъегеря, катили и песни бы пели!.. (Продолжает писать.)Воображаю, Тряпичкин умрет со смеху…
Да
сказать Держиморде, чтобы не слишком
давал воли кулакам своим; он, для порядка, всем ставит фонари под глазами — и правому и виноватому.
Хлестаков (голосом вовсе не решительным и не громким, очень близким к просьбе).Вниз, в буфет… Там
скажи… чтобы мне
дали пообедать.
Городничий (с неудовольствием).А, не до слов теперь! Знаете ли, что тот самый чиновник, которому вы жаловались, теперь женится на моей дочери? Что? а? что теперь
скажете? Теперь я вас… у!.. обманываете народ… Сделаешь подряд с казною, на сто тысяч надуешь ее, поставивши гнилого сукна, да потом пожертвуешь двадцать аршин, да и
давай тебе еще награду за это? Да если б знали, так бы тебе… И брюхо сует вперед: он купец; его не тронь. «Мы, говорит, и дворянам не уступим». Да дворянин… ах ты, рожа!
Вот теперь трактирщик
сказал, что не
дам вам есть, пока не заплатите за прежнее; ну, а коли не заплатим?